• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147113

English Turkish Film Name Film Year Details
Sure, he was drugged so that The best thing now is sleep. Tabii ki, ona uyuması için ilaç verildi şu anda onun için en iyi şey uyumak. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
and unless you do not have another episode Please make us the information. Bir daha böyle bir şey bir daha yaşanırsa bizi aramaya çekinmeyin. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Hey, thanks Marty. Teşekkürler Marty. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
At least two were sleeping. En azından ikisi de uyuyor. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Yes. When your fingers will heal properly. Evet. Doktor, parmaklarının iyileşeceğini söyledi. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Well, what happens now? İyi, şimdi ne olacak? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Drs said it had having night terrors. Doktorun dediğine göre karabasanmış. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
They suggested going to see a psychologist. Well you know who can help. Right? Psikologa göstermemizi önerdi. Yardımı olabilir, değil mi? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Maybe. What I frightening is that if he Belki. Beni korkutan şey... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
so sad and worried Why did I not know? ...bu kadar endişeli olduğunu ve korktuğunu nasıl oldu da anlayamadım? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Why not tell me? He has 16 Rachel. Neden bana anlatmadı? Daha 16 yaşında, Rachel. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Hey you did not say anything Mom and Dad at that age. Sende onun yaşındayken annemle babama bir şey söylemezdin. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Because they want. Çünkü onlar bilmek istemezdi. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Do not want to talk about no. I think it would be ...hiç bir şey hakkında konuşmazdı. Kendi kızlarımla... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
different with my children, I think we can talk. ...farklı olacağını sanmıştım, her şeyi konuşabilecektik... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
And say the things y. .. Knowing that both will be the one to the other. ...ve her şeyi paylaşabilecektik ama... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
They know that. What if this is my fault? Bunu biliyorlar. Peki ya bunlar benim hatamsa? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I do not know, what if I pressed to continue with this? Bilmiyorum, ya onları çok fazla zorlamışsam? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
If she well from what I have done. Peki ya benim yatıklarım yüzünden böyle hissediyorsa? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok, listen, do not ok you've done nothing wrong. Beni dinle, sen yanlış hiçbir şey yapmadın, tamam mı? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Both of them are girls and that's great just thank you. İkisi de inanılmaz kızlar ve bu senin sayende oldu. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Never said that. Bir daha böyle söyleme. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Look you can cook Rachel as a mother sauce. Yemeklerin kötü olabilir Rachel ama anneliğin harika. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Here you go. Al şunu. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Then you know love ... Tatlım biliyorsun... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
If something is bothering you as Bir şeyler seni rahatsız ediyorsa ve... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
do not feel comfortable talk to me. ...bunu benimle konuşmaktan çekiniyorsan... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
You know we always can find someone else. ...başka birini yardımcı olması için bulabiliriz. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Did you talk with a therapist? Yes. Terapist falan gibi mi? Evet. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
But only if you want it. I'm fine mom. Ama sadece sen de istersen. Ben iyiyim anne. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok, but you know sometimes we think that we feel good when they are not. Tamam ama bazen kendimizi iyi hissettiğimizi... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
It is sometimes difficult to know when you o. .. stressed or confused or depressed. Bazen stresli olduğunu ya da kafanın karışık olduğunu... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Do you remember what it was? No, it just happens. Ne hakkında olduğunu hatırlıyor musun? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Honey is actually I think we should talk ... Tatlım gerçekten bunu konuşmamız gerektiğini... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Mom really I appreciate the offer, but ... Çabalamanı takdir ediyorum anne ama... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I just want to forget. ...yaşananları unutmak istiyorum sadece. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok. I know all that will love it, trust me. Tamam. Her şeyin yoluna gireceğini biliyorum, güven bana. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
You'll be fine. Thank you for mother's tea. İyi olacaksın. Çay için teşekkürler anne. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Unfortunately we need to sleep angry now. He wanted something. Tatlım, Lizzy'nin uyumasına izin vermeliyiz. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Who? The girl, he wants us to know something. Kim? Kız, bizim bir şeyi bilmemizi istiyor. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Yes. And now you're older and you know Easter Bunny does not exist right? Evet. Artık daha büyüksün ve... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I did not make anything here, I know what I saw. Bunları uydurmuyorum ne gördüğümü biliyorum. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Okay dear, I promise it will improve. Tamam tatlım, her şey daha iyiye gidecek, söz veriyorum... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
And I'm here for both of them ok. Ok, Mom. ...ve ben ikiniz için de buradayım, tamam mı? Tamam anne. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Listen, move here also scares me Dinle, buraya taşınmak beni de korkuttu... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I mean this big step for everyone. ...ama bu hepimiz için gerçekten büyük bir adım oldu. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
So that means we need help, ok Yardıma ihtiyacımız varsa... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
just need to work together and fine. ...beraber çalışmalıyız böylece her şey yoluna girer... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
And I love you. I love you mom. ...ve seni seviyorum. Ben de seni seviyorum anne. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok, look at my daughter to come here. İşte benim kızım, gel bakalım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
'll Be subtle. Her şey yoluna girecek. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Sorry I think Belle I need to bring my other Özür dilerim Belle sanırım bir güne daha ihtiyacım var. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
the day. There are a lot of work I have to do here. İşleri buradan halletmeyi düşünüyorum. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok, how would she? She's fine. Tamam, Lizzy nasıl? İyi. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
You know he sleeps most of the day yesterday. I think he's nice, but ... Dün neredeyse tüm gün uyudu. İyi olduğunu düşünüyorum ama... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
... Happened to me in I can not explain reality. ...açıklayamayacağım bir şey başıma geldi. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I do not know Belle fuse been burned or something. Bilmiyorum Belle geç olmuştu ve kafam karışıktı... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Because the light was acting rare, and I thought I heard ... ...ayrıca ışıklar garipti ve bir şey duyduğumu sandım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
What do you hear? Belle I'm a rational person. Ne duydun? Belle, ben gerçekçi bir insanım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
It's just that Molly is still talking who saw this girl and do not know. Molly halen evde gördüğü kız hakkında konuşuyor... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Rachel every house has a Finally, some worse than others. Rachel, her evin bir geçmişi vardır. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Maybe you should start to take Molly seriously. Belki de Molly'i ciddiye almaya başlamalısın. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Look, we can talk about that later. Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Sorry, I must go. Özür dilerim, gitmem lazım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok, sure, sure, but ... I'm here if you need me ok. Tamam, tabii ki ama İhtiyacın olursa ben buradayım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I know, by Belle. Biliyorum, teşekkürler Belle. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Good morning, how are you? Well. Mom you're okay? Günaydın, nasılsın? İyi. İyi misin anne? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Yeah, well Do you sleep well? Yes, I'm fine. Evet, evet iyiyim gece iyi uyuyabildin mi? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
How about you, you feel better now? Yes, I think it's better than ever. Nasılsın, bugün daha iyi hissediyor musun? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Did you hear if you want to take again day without going to school right? Seni okula bırakmamı istersen sorun olmaz, tamam mı? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
No, I'm fine I have a meeting counselor and really should be there. Hayır, sorun değil rehberlikçiyle... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Well If you are sure? But if you change your mind. Peki, ama fikrini değiştirirsen bileyim. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I know I'm fine, I love you mom. I love you. Biliyorum, sorun değil, seni seviyorum anne. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Mother goodbye. Have a great day girls. Güle güle anne. İyi günler kızlar. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
1519 Ludlow Street, Detroit 1519 Ludlow Sokağı, Detroit Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
DITROIT OFFICE, NEWS DITROIT 1953 Detroit Cinayeti, Deroit Haberleri 1953. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
PAGE NOT FOUND Sayfa bulunamadı. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
PAGE TO REGRET Required is not available. Sayfa bulunamamaktadır çünkü sayfanın... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
MISSING WOMEN POLICE HAVE Ferndale Kayıp Kadını Ferndale polisi araştırıyor. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
17 year old girl disappeared 2 days ago. İki gün önce 17 yaşındaki kız kayboldu. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
According to her husband saying Jossep left the house around 20:00 and never returned. Kocası Joseph'in dediğine göre... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
The researchers speculate which may have escaped, which Araştırmacılar neden kaçtığına dair tahminleri... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
contacting friends and family for more information. ...ailesi ve akrabalarıyla iletişime geçerek öğrenebilirler. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
So far there are no witnesses reported the suspect. Şimdiye kadar hiçbir tanık şüpheli bir şeyi ihbar etmedi. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
So the above is The main bedroom Yukarıda ana yatak odası var böylece banyo yapabilirsiniz... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
which has a shower and bathtub and the Wardrobe is a big ... ...ve büyük bir dolap var size söylüyorum bunun için ölünebilir. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Now you have 2 kids right? Yes. İki çocuğunuz var, değil mi? Evet. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Oh this would be perfect home to raise them. Burası, onları büyütmek için harika bir ev. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Now the house was built in 1925. So in Ev aslında 1925 yılında yapılmış... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
That would be beautiful. Sorry! Burası çok harika bir yer. Pardon! Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
If that can be apologize for a moment? Bize biraz müsaade edebilir misiniz? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Mrs. Esten How are you? Bayan Esten nasılsınız? Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
His office told me where to find it. Ofisiniz sizi nerede bulabileceğimi söyledi. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
I need to make some inquiries. Size birkaç soru sormalıyım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok, well now not the best. Tabii ama şu an uygun bir zaman değil. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
So why not set something in office where we can talk ok? Neden ofise gidip beklemiyorsunuz? Orada konuşuruz. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
If either I want to talk now. Sizinle şimdi konuşmalıyım. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Ok then, if you do not mind going watch and then catch up. Thank you very much. Tamam o zaman, sizin için sorun olmazsa siz... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Mrs Easten I work here. Burada çalışıyorum Bayan Easten. Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
Yes I know, and I'm sorry severely impaired, but Evet biliyorum, gerçekten üzgünüm ama... Secrets in the Walls-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147108
  • 147109
  • 147110
  • 147111
  • 147112
  • 147113
  • 147114
  • 147115
  • 147116
  • 147117
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact