Search
English Turkish Sentence Translations Page 147113
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sure, he was drugged so that The best thing now is sleep. | Tabii ki, ona uyuması için ilaç verildi şu anda onun için en iyi şey uyumak. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
and unless you do not have another episode Please make us the information. | Bir daha böyle bir şey bir daha yaşanırsa bizi aramaya çekinmeyin. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Hey, thanks Marty. | Teşekkürler Marty. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
At least two were sleeping. | En azından ikisi de uyuyor. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yes. When your fingers will heal properly. | Evet. Doktor, parmaklarının iyileşeceğini söyledi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Well, what happens now? | İyi, şimdi ne olacak? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Drs said it had having night terrors. | Doktorun dediğine göre karabasanmış. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
They suggested going to see a psychologist. Well you know who can help. Right? | Psikologa göstermemizi önerdi. Yardımı olabilir, değil mi? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Maybe. What I frightening is that if he | Belki. Beni korkutan şey... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
so sad and worried Why did I not know? | ...bu kadar endişeli olduğunu ve korktuğunu nasıl oldu da anlayamadım? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Why not tell me? He has 16 Rachel. | Neden bana anlatmadı? Daha 16 yaşında, Rachel. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Hey you did not say anything Mom and Dad at that age. | Sende onun yaşındayken annemle babama bir şey söylemezdin. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Because they want. | Çünkü onlar bilmek istemezdi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Do not want to talk about no. I think it would be | ...hiç bir şey hakkında konuşmazdı. Kendi kızlarımla... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
different with my children, I think we can talk. | ...farklı olacağını sanmıştım, her şeyi konuşabilecektik... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
And say the things y. .. Knowing that both will be the one to the other. | ...ve her şeyi paylaşabilecektik ama... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
They know that. What if this is my fault? | Bunu biliyorlar. Peki ya bunlar benim hatamsa? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I do not know, what if I pressed to continue with this? | Bilmiyorum, ya onları çok fazla zorlamışsam? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
If she well from what I have done. | Peki ya benim yatıklarım yüzünden böyle hissediyorsa? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok, listen, do not ok you've done nothing wrong. | Beni dinle, sen yanlış hiçbir şey yapmadın, tamam mı? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Both of them are girls and that's great just thank you. | İkisi de inanılmaz kızlar ve bu senin sayende oldu. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Never said that. | Bir daha böyle söyleme. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Look you can cook Rachel as a mother sauce. | Yemeklerin kötü olabilir Rachel ama anneliğin harika. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Here you go. | Al şunu. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Then you know love ... | Tatlım biliyorsun... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
If something is bothering you as | Bir şeyler seni rahatsız ediyorsa ve... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
do not feel comfortable talk to me. | ...bunu benimle konuşmaktan çekiniyorsan... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
You know we always can find someone else. | ...başka birini yardımcı olması için bulabiliriz. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Did you talk with a therapist? Yes. | Terapist falan gibi mi? Evet. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
But only if you want it. I'm fine mom. | Ama sadece sen de istersen. Ben iyiyim anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok, but you know sometimes we think that we feel good when they are not. | Tamam ama bazen kendimizi iyi hissettiğimizi... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
It is sometimes difficult to know when you o. .. stressed or confused or depressed. | Bazen stresli olduğunu ya da kafanın karışık olduğunu... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Do you remember what it was? No, it just happens. | Ne hakkında olduğunu hatırlıyor musun? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Honey is actually I think we should talk ... | Tatlım gerçekten bunu konuşmamız gerektiğini... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Mom really I appreciate the offer, but ... | Çabalamanı takdir ediyorum anne ama... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I just want to forget. | ...yaşananları unutmak istiyorum sadece. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok. I know all that will love it, trust me. | Tamam. Her şeyin yoluna gireceğini biliyorum, güven bana. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
You'll be fine. Thank you for mother's tea. | İyi olacaksın. Çay için teşekkürler anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Unfortunately we need to sleep angry now. He wanted something. | Tatlım, Lizzy'nin uyumasına izin vermeliyiz. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Who? The girl, he wants us to know something. | Kim? Kız, bizim bir şeyi bilmemizi istiyor. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yes. And now you're older and you know Easter Bunny does not exist right? | Evet. Artık daha büyüksün ve... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I did not make anything here, I know what I saw. | Bunları uydurmuyorum ne gördüğümü biliyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Okay dear, I promise it will improve. | Tamam tatlım, her şey daha iyiye gidecek, söz veriyorum... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
And I'm here for both of them ok. Ok, Mom. | ...ve ben ikiniz için de buradayım, tamam mı? Tamam anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Listen, move here also scares me | Dinle, buraya taşınmak beni de korkuttu... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I mean this big step for everyone. | ...ama bu hepimiz için gerçekten büyük bir adım oldu. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
So that means we need help, ok | Yardıma ihtiyacımız varsa... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
just need to work together and fine. | ...beraber çalışmalıyız böylece her şey yoluna girer... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
And I love you. I love you mom. | ...ve seni seviyorum. Ben de seni seviyorum anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok, look at my daughter to come here. | İşte benim kızım, gel bakalım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
'll Be subtle. | Her şey yoluna girecek. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Sorry I think Belle I need to bring my other | Özür dilerim Belle sanırım bir güne daha ihtiyacım var. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
the day. There are a lot of work I have to do here. | İşleri buradan halletmeyi düşünüyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok, how would she? She's fine. | Tamam, Lizzy nasıl? İyi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
You know he sleeps most of the day yesterday. I think he's nice, but ... | Dün neredeyse tüm gün uyudu. İyi olduğunu düşünüyorum ama... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
... Happened to me in I can not explain reality. | ...açıklayamayacağım bir şey başıma geldi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I do not know Belle fuse been burned or something. | Bilmiyorum Belle geç olmuştu ve kafam karışıktı... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Because the light was acting rare, and I thought I heard ... | ...ayrıca ışıklar garipti ve bir şey duyduğumu sandım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
What do you hear? Belle I'm a rational person. | Ne duydun? Belle, ben gerçekçi bir insanım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
It's just that Molly is still talking who saw this girl and do not know. | Molly halen evde gördüğü kız hakkında konuşuyor... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Rachel every house has a Finally, some worse than others. | Rachel, her evin bir geçmişi vardır. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Maybe you should start to take Molly seriously. | Belki de Molly'i ciddiye almaya başlamalısın. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Look, we can talk about that later. | Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Sorry, I must go. | Özür dilerim, gitmem lazım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok, sure, sure, but ... I'm here if you need me ok. | Tamam, tabii ki ama İhtiyacın olursa ben buradayım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I know, by Belle. | Biliyorum, teşekkürler Belle. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Good morning, how are you? Well. Mom you're okay? | Günaydın, nasılsın? İyi. İyi misin anne? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, well Do you sleep well? Yes, I'm fine. | Evet, evet iyiyim gece iyi uyuyabildin mi? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
How about you, you feel better now? Yes, I think it's better than ever. | Nasılsın, bugün daha iyi hissediyor musun? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Did you hear if you want to take again day without going to school right? | Seni okula bırakmamı istersen sorun olmaz, tamam mı? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
No, I'm fine I have a meeting counselor and really should be there. | Hayır, sorun değil rehberlikçiyle... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Well If you are sure? But if you change your mind. | Peki, ama fikrini değiştirirsen bileyim. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I know I'm fine, I love you mom. I love you. | Biliyorum, sorun değil, seni seviyorum anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Mother goodbye. Have a great day girls. | Güle güle anne. İyi günler kızlar. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
1519 Ludlow Street, Detroit | 1519 Ludlow Sokağı, Detroit | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
DITROIT OFFICE, NEWS DITROIT 1953 | Detroit Cinayeti, Deroit Haberleri 1953. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
PAGE NOT FOUND | Sayfa bulunamadı. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
PAGE TO REGRET Required is not available. | Sayfa bulunamamaktadır çünkü sayfanın... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
MISSING WOMEN POLICE HAVE Ferndale | Kayıp Kadını Ferndale polisi araştırıyor. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
17 year old girl disappeared 2 days ago. | İki gün önce 17 yaşındaki kız kayboldu. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
According to her husband saying Jossep left the house around 20:00 and never returned. | Kocası Joseph'in dediğine göre... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
The researchers speculate which may have escaped, which | Araştırmacılar neden kaçtığına dair tahminleri... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
contacting friends and family for more information. | ...ailesi ve akrabalarıyla iletişime geçerek öğrenebilirler. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
So far there are no witnesses reported the suspect. | Şimdiye kadar hiçbir tanık şüpheli bir şeyi ihbar etmedi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
So the above is The main bedroom | Yukarıda ana yatak odası var böylece banyo yapabilirsiniz... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
which has a shower and bathtub and the Wardrobe is a big ... | ...ve büyük bir dolap var size söylüyorum bunun için ölünebilir. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Now you have 2 kids right? Yes. | İki çocuğunuz var, değil mi? Evet. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Oh this would be perfect home to raise them. | Burası, onları büyütmek için harika bir ev. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Now the house was built in 1925. So in | Ev aslında 1925 yılında yapılmış... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
That would be beautiful. Sorry! | Burası çok harika bir yer. Pardon! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
If that can be apologize for a moment? | Bize biraz müsaade edebilir misiniz? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Mrs. Esten How are you? | Bayan Esten nasılsınız? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
His office told me where to find it. | Ofisiniz sizi nerede bulabileceğimi söyledi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I need to make some inquiries. | Size birkaç soru sormalıyım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok, well now not the best. | Tabii ama şu an uygun bir zaman değil. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
So why not set something in office where we can talk ok? | Neden ofise gidip beklemiyorsunuz? Orada konuşuruz. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
If either I want to talk now. | Sizinle şimdi konuşmalıyım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Ok then, if you do not mind going watch and then catch up. Thank you very much. | Tamam o zaman, sizin için sorun olmazsa siz... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Mrs Easten I work here. | Burada çalışıyorum Bayan Easten. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yes I know, and I'm sorry severely impaired, but | Evet biliyorum, gerçekten üzgünüm ama... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |