• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147095

English Turkish Film Name Film Year Details
See how it goes. Bakalım nasıl koşacak. Secretariat-1 2010 info-icon
It's nothing like Sham's been running. Sham'in koşusu gibi değil. Secretariat-1 2010 info-icon
Nothing like Secretariat's been running. Penny's not talking. Secretariat'ın koşusu gibi değil. Penny konuşmuyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Eddie? No, ma'am. He's still off his feed. Eddie? Hayır efendim. Hala yemiyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Miss Tweedy? Miss Tweedy? How's your horse doing? Bayan Tweedy? Bayan Tweedy? Atınız ne durumda? Secretariat-1 2010 info-icon
He'll answer that question for himself on race day. Yarış günü bu soruya kendisi cevap verecek. Secretariat-1 2010 info-icon
You're Bill... Nack, right? Yes, ma'am. Sen Bill...Nack'sin, değil mi? Evet efendim. Secretariat-1 2010 info-icon
I've read you. You write like a poet. Why do you do this? Seni okudum. Şair gibi yazıyorsun. Neden? Secretariat-1 2010 info-icon
For years they had me covering politicians. Yıllarca politikacıları yazmamı istediler. Secretariat-1 2010 info-icon
I wanted to write about the other end of the horse. Sonra atların baş tarafını yazmak istedim. Secretariat-1 2010 info-icon
Why do you do this, Miss Penny? Siz neden yapıyorsunuz Bayan Penny? Secretariat-1 2010 info-icon
I'm his voice. Ben onun sesiyim. Secretariat-1 2010 info-icon
Penny, we think the abscess is gone, but he still hasn't eaten Penny, apsenin iyileştiğini düşünüyoruz, fakat hala bir şey yemedi... Secretariat-1 2010 info-icon
and Ronnie says his breathing is still a little shallow. ...ve Ronnie nefesinin hala açılmadığını söylüyor. Secretariat-1 2010 info-icon
I don't know. I don't know ifwe should run him. Bilmiyorum. Onu koşturmalı mıyız bilmiyorum. Secretariat-1 2010 info-icon
Can I have a moment with him? Bize biraz müsaade eder misiniz? Secretariat-1 2010 info-icon
All right, then. I'll see you in the morning. Pekala, yarın sabah göreyim seni. Secretariat-1 2010 info-icon
OK, Eddie. Tamamdır Eddie. Secretariat-1 2010 info-icon
[Eddie] Hey, Kentucky! Dinle Kentucky! Secretariat-1 2010 info-icon
Big old Red done ate his breakfast this morning! Büyük koca Red bu sabah yemeğini yedi! Secretariat-1 2010 info-icon
And you about to see something Ve siz daha önce hiç görmediğiniz... Secretariat-1 2010 info-icon
that you ain't never even seen before! ...bir şey görmek üzeresiniz! Secretariat-1 2010 info-icon
So get ready! O yüzden hazır olun! Secretariat-1 2010 info-icon
Do you think he'll be OK? Sence iyi mi? Secretariat-1 2010 info-icon
He ate his food this morning. Bu sabah yemini yedi. Secretariat-1 2010 info-icon
It's your day, baby. Bugün senin günün oğlum. Secretariat-1 2010 info-icon
[Girl] Excuse me. Afedersiniz. Secretariat-1 2010 info-icon
He's posing again. This way. Yine poz veriyor. Bu taraftan. Secretariat-1 2010 info-icon
Good luck today, Miss Penny. Thank you. İyi şanslar Bayan Penny. Teşekkürler. Secretariat-1 2010 info-icon
[Woman] Go, Secretariat! [Man] Yeah! Haydi Secretariat! Secretariat-1 2010 info-icon
Easy, Red. Sakin ol Red. Secretariat-1 2010 info-icon
Safe trip, boys. İyi yarışlar çocuklar. Secretariat-1 2010 info-icon
[Woman] Bring it home, Red! Kazan da gel Red! Secretariat-1 2010 info-icon
Big day, Mrs. Tweedy. Mmm hmm. Büyük gün Bayan Tweedy. Secretariat-1 2010 info-icon
There you go, boy. İşte böyle, aferin. Secretariat-1 2010 info-icon
[Neighs] [Man] OK, get him in. Tamam içeri sokun. Secretariat-1 2010 info-icon
Get him in there. İçeri sokun. Secretariat-1 2010 info-icon
Hold it, hold it. [Indistinct chatter] Tut onu, tut onu. Secretariat-1 2010 info-icon
Come on now, Red, come on. Don't get distracted. Focus. You got it. Haydi Red, haydi. Aklını dağıtma. Odaklan. Senindir. Secretariat-1 2010 info-icon
[Man] Go ahead. Hold up, now. İlerle. Bekle, şimdi. Secretariat-1 2010 info-icon
[Man 2] Steady! All right! Hazır! Tamamdır! Secretariat-1 2010 info-icon
[Man] Come on, Big Red! Haydi Big Red! Secretariat-1 2010 info-icon
[Man 2] All right, let's go. Tamam, hadi gidelim. Secretariat-1 2010 info-icon
[Male announcer] They're at the post. Secretariat throws his head just a bit. Yerlerini aldılar. Secretariat kafasını hafifçe kaldırdı. Secretariat-1 2010 info-icon
[Male announcer] And they're off in the 99th running ofthe Kentucky Derby! Ve 99uncu Kentucky Derbisi için start verildi! Secretariat-1 2010 info-icon
Shecky Greene sprinting to the front, Royal and Regal just behind. Shecky Greene öne doğru hamle yaptı, Royal and Regal hemen arkasında. Secretariat-1 2010 info-icon
Gold Bag quickly moving into third. Gold Bag hemen üçüncülüğe girdi. Secretariat-1 2010 info-icon
And Secretariat breaks last from the gate. Secretariat starttan geç çıktı. Secretariat-1 2010 info-icon
Sham moving up to challenge for the lead. Sham liderliği almak için önlere doğru geliyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Royal and Regal now being moved to the inside, looking for room. Royal and Regal şimdi iç kulvara yöneldi, iyi bir yer arıyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Gold Bag is up on the outside. Gold Bag hemen sağrısında. Secretariat-1 2010 info-icon
Run them down, run them down, Red! Run them down. Come on! Come on! Geç onları, geç onları Red! Geç onları. Haydi! Haydi! Secretariat-1 2010 info-icon
Sham and a dozen others moving into striking position. Sham ve birkaç at daha öne doğru hamle yapıyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Secretariat is at the back of the pack. Secretariat hala grubun arkasında. Secretariat-1 2010 info-icon
[Indistinct chattering] I can't watch this. Bunu izleyemem. Secretariat-1 2010 info-icon
You have to stay here and take this with me. Burada kalıp benimle birlikte yüzleşeceksin. Secretariat-1 2010 info-icon
Sham working into strong position. Sham iyi bir yer bulmaya çalışıyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Sham now third on the outside by two lengths. Sham şimdi dış kulvarda iki boy farkla üçüncü sırada. Secretariat-1 2010 info-icon
Fast first quarter in 23.2. Hızlı bir ilk 400 metre, 23.2 saniye. Secretariat-1 2010 info-icon
There you go! Come on! İşte böyle! Haydi! Secretariat-1 2010 info-icon
As they're heading into the back straight Sham moving up, Son düzlüğe yaklaşırken Sham hızlandı... Secretariat-1 2010 info-icon
challenging for the lead. ...liderliği almaya çalışıyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Navajo, Forego, and Warbucks beginning to move up, followed by My Gallant... Navajo, Forego ve Warbucks hızlanmaya başladılar, My Gallant da onları takipte... Secretariat-1 2010 info-icon
Come on. Run them down, Red! Haydi. Geç onları Red! Secretariat-1 2010 info-icon
Sham moving up into third. Sham üçüncülüğe çıktı. Secretariat-1 2010 info-icon
Gold Bag just in front of him as they clear the half mile. 800 metreyi geçiyorlar, Gold Bag, Sham'in hemen önünde. Secretariat-1 2010 info-icon
Secretariat still lagging offthe pace. Secretariat hala grubun arkasında geziniyor. Secretariat-1 2010 info-icon
[Ronnie] I'm sick of this dirt. Let's get rolling. Çamurdan bıktım. Haydi biraz hızlanalım. Secretariat-1 2010 info-icon
Sham closing to the rail. Three quarter time: A speedy 1:11.4. Sham bariyere yaklaşıyor. 1200 metre derecesi: 1:11.4, çok süratli. Secretariat-1 2010 info-icon
Gotta move him, Ronnie. Let's go! Hızlandır onu Ronnie. Haydi! Secretariat-1 2010 info-icon
Come on, Ronnie, move. Sham has taken the lead. Haydi Ronnie, hızlan. Sham liderliği aldı. Secretariat-1 2010 info-icon
Secretariat well back of the leaders and failing to mount a challenge. Secretariat bayağı geride ve meydan okumada başarısız. Secretariat-1 2010 info-icon
Entering the final turn, Secretariat surging past Angle Light! Son viraja girilirken Secretariat Angle Light'ı geçiyor! Secretariat-1 2010 info-icon
Come on, Red! Final quarter mile! Haydi Red! Son 400 metre! Secretariat-1 2010 info-icon
Come on, Red. Pace yourself. This yours. This yours. Haydi Red. Hızlan. Senin bu. Senin. Secretariat-1 2010 info-icon
Come on, Ronnie! Run! Haydi Ronnie! Koş! Secretariat-1 2010 info-icon
They're at the head ofthe stretch and Sham is the leader. Son düzlüğe girerken Sham lider. Secretariat-1 2010 info-icon
He leads it by a length. Bir boy farkla önde gidiyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Secretariat is in the center ofthe racetrack and driving! Secretariat orta kulvarda ve yaklaşıyor! Secretariat-1 2010 info-icon
It's Sham and Secretariat, neck and neck! Sham ve Secretariat, boyun boyuna! Secretariat-1 2010 info-icon
They're in the stretch. It's Secretariat on the outside to take the lead. Son düzlükteler. Secretariat dış kulvarda liderliği alıyor. Secretariat-1 2010 info-icon
Sham holding in second. Sham ikincilikte kaldı. Secretariat-1 2010 info-icon
Run him, Ronnie! Koştur onu Ronnie! Secretariat-1 2010 info-icon
It's Secretariat at the finish! He wins it by two lengths. Secretariat potoyu önde geçti! İki boy farkla kazandı. Secretariat-1 2010 info-icon
I knew he was going to do it. I knew he was going to do it. Yapacağını biliyordum. Yapacağını biliyordum. Secretariat-1 2010 info-icon
Whoo! All right! Evet! Secretariat-1 2010 info-icon
We won! I knew you could do it, Mom! Kazandık! Başarabileceğini biliyordum anne! Secretariat-1 2010 info-icon
[Lucien] Congratulations. Tebrikler. Secretariat-1 2010 info-icon
I can't believe it! You did it! İnanamıyorum! Başardın! Secretariat-1 2010 info-icon
Penny, it's been 25 years since horseracing's had a Triple Crown winner. Penny, bir atın Triple Crown kazanmasının üzerinden 25 yıl geçti. Secretariat-1 2010 info-icon
Now, is this the horse that finally breaks that streak? Şimdi sizce bu at bu periyoda bir son verecek mi? Secretariat-1 2010 info-icon
We still have a lot ofwork to do. Çok çalışmamız lazım. Secretariat-1 2010 info-icon
But at least we've given ourselves the chance. Ama en azından kendimize bunun için bir şans kazandırdık. Secretariat-1 2010 info-icon
Congratulations, Penny and Secretariat on the fastest Derby ever! Penny ve Secretariat, gelmiş geçmiş en hızlı Derbi için tebrikler! Secretariat-1 2010 info-icon
Here's hoping we see the same thing two weeks from now at the Preakness. Umarız iki hafta sonra Preakness'ta da aynı şeyi görürüz. Secretariat-1 2010 info-icon
[Jack] Girls! The race is about to start! Kızlar! Yarış başlamak üzere! Secretariat-1 2010 info-icon
[Man on TV] The excitement over this super horse has captured Bu süper atın heyecanı bütün Amerikalıları... Secretariat-1 2010 info-icon
the imaginations of Americans ...sarıp Secretariat-1 2010 info-icon
and brought together people across great divisions of culture, ...farklı kültür ve ideolojideki... Secretariat-1 2010 info-icon
politics and passion. ...birçok insanı bir araya getirdi. Secretariat-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147090
  • 147091
  • 147092
  • 147093
  • 147094
  • 147095
  • 147096
  • 147097
  • 147098
  • 147099
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact