• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146991

English Turkish Film Name Film Year Details
Look like a damn sharecropper. Look like a damn sharecropper. Lanet bir ortakçı çiftçi gibi. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
We're gardeners. This is what gardeners wear. We're gardeners. This is what gardeners wear. Biz bahçıvanız. Bahçıvanlar da bunu giyer. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I bought you some clothes too. They're in your room. I bought you some clothes too. They're in your room. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Think how good all these vegetables are gonna taste. Think how good all these vegetables are gonna taste. Bu sebzelerin tadının ne harika olacağını düşün. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Peas, beans, Peas, beans, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
squash, tomatoes. squash, tomatoes. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Yeah. What's this row? Yeah. What's this row? Evet. Bu sıra ne? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Beets. Beets? Beets. Beets? Pancar. Pancar? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
And what about this row? And what about this row? Peki bu sıra? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Potatoes. Potatoes? Potatoes. Potatoes? Patates. Patates mi? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Wait one damn minute here. Wait one damn minute here. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What's this row here? Tomatoes. What's this row here? Tomatoes. Bu sırada ne var? Domates. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Tomatoes? Yeah. Tomatoes? Yeah. Domates mi? Evet. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
That's lettuce, squash, That's lettuce, squash, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
sweet potatoes, carrots, bok choy. sweet potatoes, carrots, bok choy. tatlı patates, havuç, çoy. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Bok Choy? What is that? Chinese cabbage. Bok Choy? What is that? Chinese cabbage. Çoy? Çoy da nedir? Çin kabağı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey, that row looks right. Hey, that row looks right. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Yeah, well, this is corn! Yeah, well, this is corn! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
All those seeds did look alike, come to think of it. All those seeds did look alike, come to think of it. Düşünsene, tüm bu tohumlar birbirine benziyordu. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Yeah, like corn. Boy... Yeah, like corn. Boy... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
that seed salesman sure saw us coming. that seed salesman sure saw us coming. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
No, saw you coming. No, saw you coming. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Corn, corn, corn! Corn, corn, corn! Mısır, mısır, mısır! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Nothing but corn. Nothing but corn. Sadece mısır. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Corn. Corn. Corn. Corn. Mısır. Mısır. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
By God, it's here! Kid, help him unload. By God, it's here! Kid, help him unload. Allah aşkına, gelmiş. Evlat, indirmesine yardım et. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
We'll be right back. We'll be right back. Hemen döneriz. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Careful, kid. He's a man eater. Careful, kid. He's a man eater. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Is this the McCann place? We brought your lion. Is this the McCann place? We brought your lion. Burası McCann'lerin yeri mi? Aslanınızı getirdik. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
King of the beasts. Terror of the jungle. King of the beasts. Terror of the jungle. Hayvanların kralı. Ormanların dehşeti. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You bought a lion? A used lion? You bought a lion? A used lion? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Stand back, kid, you don't want to get mauled and eaten. Stand back, kid, you don't want to get mauled and eaten. Uzak dur evlat, aslanın seni paralayıp yemesini istemezsin. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What are you doing? Brother, What are you doing? Brother, Ne yapıyorsunuz? Kardeşim, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
this is the best idea you ever had. this is the best idea you ever had. bugüne dek senden çıkan en iyi fikir bu. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
This lion head will sure look good hanging over our fireplace. This lion head will sure look good hanging over our fireplace. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What fireplace? You don't have a fireplace. What fireplace? You don't have a fireplace. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
We'll buy one. We'll buy one. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You're gonna shoot it? You're gonna shoot it? Onu vuracak mısınız? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Well, be seeing you. Well, be seeing you. Şey, görüşürüz. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
He's in there, all right. He's in there, all right. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I don't think this is very sporting. I don't think this is very sporting. Bunun pek sportmence olduğunu sanmıyorum. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Kid, at our age, this is as sporting as we get. Kid, at our age, this is as sporting as we get. Evlat, bu yaşta en çok sportmence olabileceğimiz bu. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Walter, come here. Walter, come here. Walter, buraya gel. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
When I give the word, pull this. When I give the word, pull this. İşaret verince, bunu çek. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Come on out of there. Come on out of there. Hadi dışarı çık. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey, you in the crate! Hey, you in the crate! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Get your lion butt out of there. Get your lion butt out of there. Aslan kıçını kaldırıp dışarı çık. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Looks awful tame. Looks awful tame. Berbat evcil görünüyor. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
This lion's no good. This lion's no good. Bu aslanda iş yok. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It's... it's defective. It's... it's defective. Bu... bu özürlü. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It's alive, that's the main thing. Go ahead and shoot it then. It's alive, that's the main thing. Go ahead and shoot it then. Hayatta, önemli olan bu. Devam et, vur onu o zaman. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
No, it wouldn't be sporting, shooting it inside a crate. No, it wouldn't be sporting, shooting it inside a crate. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Looks kind of old... Looks kind of old... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
worn out looking. worn out looking. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Some kind of lion hunt this is. Some kind of lion hunt this is. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Perfect. A reject. Perfect. A reject. Mükemmel. Bir özürlü. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Some sick zoo castoff. Some sick zoo castoff. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
So can I keep him? So can I keep him? Öyleyse benim olabilir mi? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I'll look after him and take care of him and feed him and everything! I'll look after him and take care of him and feed him and everything! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I never had a pet of my very own before. I never had a pet of my very own before. Hiç kendime ait bir hayvanım olmamıştı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
So kid, you want to take care of it, nurse it back to health? So kid, you want to take care of it, nurse it back to health? Yani evlat, ona bakmak iyileştirmek mi istiyorsun? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Good. Then we shoot it. Good. Then we shoot it. Güzel. Sonra da onu vururuz. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
That's some lion you bought. That's some lion you bought. Amma da aslan satın alırmışsın. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
That's some garden seeds you bought. That's some garden seeds you bought. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Don't worry, they're not as bad as they seem right at first. Don't worry, they're not as bad as they seem right at first. Merak etme. İlk göründükleri kadar kötü değildirler. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I'll be right back with supper. I'll be right back with supper. Yemek alıp döneceğim. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
There. Now you can see out. There. Now you can see out. İşte. Şimdi görebilirsin. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You sure he can't get out? You sure he can't get out? Çıkamıyacağına emin misin? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
She. It's a girl lion. She. It's a girl lion. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I named her Jasmine. I named her Jasmine. İsmini Yasemin koydum. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What did you just say? What did you just say? Sen ne dedin? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It seemed like a good name... for a lion. It seemed like a good name... for a lion. İyi bir isme benziyordu... bir aslan için. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I'm sorry it took awhile to come in. I'm sorry it took awhile to come in. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
In 40 years, I never had a call for it. In 40 years, I never had a call for it. 40 yıldır bir çağrı almadım. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
"Purina Lion Chow." "Purina Lion Chow." Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I'll be! I'll be! Vay başıma! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
If you wait a few minutes, my boys will load you up. If you wait a few minutes, my boys will load you up. Birkaç dakika beklerseniz, delikanlılar yüklerler. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I got it. I got it. Tuttum. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Garth, pay the man. Garth, pay the man. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Be careful. Be careful. Dikkatli ol. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Mr. McCann, those are bags that weigh 50 pounds a piece. Mr. McCann, those are bags that weigh 50 pounds a piece. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Take the other end. Take the other end. Diğer ucunu tut. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Here we go. Here we go. İşte gidiyoruz. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
If you two old ladies want to get in, I'll take you home now. If you two old ladies want to get in, I'll take you home now. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hub! Hub! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Little boy! Little boy! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You're with those McCann brothers? You're with those McCann brothers? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I know that they're ex mafia hit men. I know that they're ex mafia hit men. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
They're on the run with millions They're on the run with millions Milyonları alıp kaçmışlar Secondhand Lions-1 2003 info-icon
that they stole from Al Capone. that they stole from Al Capone. Al Capone'dan çaldıkları milyonlar. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Tell me more about Africa... Tell me more about Africa... Bana Afrika'dan biraz daha söz et... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
about you and Uncle Hub and Jasmine. about you and Uncle Hub and Jasmine. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Why would a smart kid like you want to hear hokey old stories? Why would a smart kid like you want to hear hokey old stories? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What else do we have to do? What else do we have to do? Yapacak başka ne var? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Where was I? Where was I? Nerede kalmıştım? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
"No one, slave trader or Bedouin, "No one, slave trader or Bedouin, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
had ever seen anything like this mad American had ever seen anything like this mad American Secondhand Lions-1 2003 info-icon
who fought like 20 men. " who fought like 20 men. " Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Yeah right, right, right. Well, it so happened... Yeah right, right, right. Well, it so happened... Evet, doğru, doğru, doğru. Rastlantıya bakın ki... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
one of the women that Hub freed one of the women that Hub freed Secondhand Lions-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146986
  • 146987
  • 146988
  • 146989
  • 146990
  • 146991
  • 146992
  • 146993
  • 146994
  • 146995
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact