Search
English Turkish Sentence Translations Page 14694
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You invited them. | Onları sen davet ettin. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, but I didn't think they'd interact. | Evet ama birbirleriyle takılacaklarını düşünmemiştim. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Well, I'll be back. | Geri geleceğim. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Great. Okay. Yeah. We're... | Evet. Sıkıntı yok. Tamam... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Is it weird? Did it get weird? | Garip mi? Garipleşti mi? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Merry Christmas, Marshall. Merry Christmas. | Mutlu Noeller, Marshall. Mutlu Noeller. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Here's to her. | Bu onun şerefine. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
To Annie. | Annie'ye. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Marshall. | Marshall. 1 | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I'm up here, hon. | Yukarıdayım, tatlım. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I found the key. I thought I'd... | Bir anahtar buldum. Bu odayı temizleyeyim... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
clean out this room. | ...diye düşündüm. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
We could use it as a guest room or, uh... | Burayı misafir odası ya da çalışma odası olarak... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
No, you didn't. ...a study. | Hayır, yapmadın. ...kullanabiliriz. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Keep your helixes in here. | Helikslerini buraya koyarsın. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Did Mommy wake him up? Yes, she did. | Annemiz onu uyandırdı mı? Evet, uyandırdı. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
No. You let him out. | Hayır. Dışarı çıkart. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You let him out. | Onu dışarı çıkart. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Who? You... | Kim? Sen... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
It's just a room. You can't go in that room. | Bu sadece bir oda. Bu odaya giremezsin. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You let him out. Honey, no. | Çıkart onu. Tatlım, hayır. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
It's just a... | Sadece... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Seriously, I wouldn't believe this either, | Gerçekten, ikisine de... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
except it happened. Louise called me | ...inanamadım. Louise aradı... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
and told me that Paul was ill. | ...ve Paul'ün hasta olduğunu söyledi. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Doctor says colorectal cancer. | Doktor kolon kanseri olduğunu söyledi. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I was looking through these, | Bunlara bakıyordum da... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
and, uh... | ...belki... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
thought you might wanna see them. | ...senin de bakmak isteyebileceğini düşündüm. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You gonna be okay with William? | William'la iyi olacaksınız, değil mi? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
By yourself, I mean? | Kendi başınıza yani? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
What did you ever see in me? | Bende ne gördün? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I loved the careless, | Senin dikkatsizliğini... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
boundless, wildness of you. | ...sınırsızlığını, vahşiliğini sevdim. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You were boundless and careless. | Sınırsız ve dikkatsizdin. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
What is that? | Ne? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I want you to believe. | İnanmanı istiyorum. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Believe in what? | Neye inanmamı? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Believe in anything. | Herhangi bir şeye inanmanı. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Come on, Annie. | Hadi ama, Annie. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Come on. It worked for me. | Hadi. Bende işe yaradı. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Uh, no offense, but... | Karşı gelmek gibi olmasın ama... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
believing that there's some | ...kimsenin bilmediği... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
miracle cure out there | ...mucizevi bir... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
that no one knows about... | ...tedavi olduğuna inanmak... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You gotta believe in something. | Bir şeye inanmak zorundasın. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I do believe in something, Annie. | Bir şeye inanıyorum, Annie. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I believe in cancer. | Kansere inanıyorum. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
And you know what else I believe in, Annie? | Başka neye inanıyorum, biliyor musun? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I believe that | Öleceğime... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I am going to die. | ...inanıyorum. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna go now, okay, sweetie? | Şimdi gidiyorum, tamam mı tatlım? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Just like he said he would, Paul died. | Önceden de dediği gibi, Paul öldü. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I realized then that was the difference, | Farkettim ki, fark buydu... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
and that was the answer to the question | ...ve herkesin bana her zaman sorduğu... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
everyone was always asking me. | ...sorunun cevabı buydu. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Paul didn't believe in anything in the end. | Paul sonuna kadar hiçbir şeye inanmadı. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I did. | Ben inandım. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I believed in my genes and chromosomes. | Genlerime ve kromozomlarıma inandım. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I believed in my helix, | Heliksime inandım. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
and I believed in predispositions. | Ve yatkınlıklara inandım. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Faith. | Sadakat. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
It may not seem like faith, | Sadakat gibi görünmeyebilir... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
not as you might think it, | ...sizin düşünebileceğiniz gibi olmayabilir... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
And maybe those who say faith sustains us | Belki de söylendiği gibi sadakatin bizi ayakta tutması doğrudur. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
And maybe it doesn't matter what we have faith in | Belki de bir şeye inancımız var olduğu sürece... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
as long as it's faith in something, | ...gelecek gibi, sahip olduğumuz... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
like the future. | ...inancın ne olduğu çok da önemli değildir. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
My brother died of lung cancer, | Abim akciğer kanseri ve... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
uh, and colon cancer. | ...kolon kanserinden öldü. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I had never seen cancer until I saw colon cancer, okay? | Kolon kanserini görene kadar hiç kanser görmemişim, anlıyor musun? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Blood coming out of everywhere, and it was just... | Kan her yere dağılıyor ve... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I don't know how you can go on. | Nasıl devam edebileceğini bilmiyorum. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I don't think I could. | Yapabileceğimi düşünmüyorum. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
It's agony. | Bu ızdırap. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
It's the shit I deal with. | Katıldığım konu da bu. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I know what it's like. | Neye benzediğini biliyorum. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. I'm telling you, | Evet. Sana söylüyorum... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
it was the same guy. | ...aynı adamdı. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Either one or both of the parents were... | Ebeveynlerden biri ya da ikisi... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Or they both had the receptive... | Ya da ikisi de alıcıya sahip... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
One of the parents had some... | Ebeveynlerden biri biraz... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. It seemed random. | Evet. Tesadüfi görünüyor. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You okay, Annie? | İyi misin, Annie? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I'm afraid I don't have good news for you. | Korkarım senin için iyi haberlerim yok. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
We found malignant tumors on both your ovaries, | Hem yumurtalıklarınızda hem de karnınızın dölyatağı... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
with involvement of the fallopian tubes | ...tüpüyle bağlantılı olan başka bir... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
and elsewhere in your abdomen. | ...yerinizde kötü huylu tümör tespit ettik. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Do you understand what I just said? | Ne dediğimi anlıyor musunuz? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Now, while you do have an advanced form | Sizin ileri seviyede rahim... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
of ovarian cancer, | ...kanseriniz varken... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
we removed everything that we found. | ...bulduğumuz her şeyi temizledik. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Anything left is potentially curable | Kalanların hepsi... | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
with chemotherapy. | ...kemoterapiyle temizlenebilir. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Advanced? | İleri mi? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
Stage three. | Üçüncü seviye. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You have a long, hard fight ahead of you. | Önünüzde uzun, sert bir savaş var. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
I'm 37. | 37 yaşındayım. Çok genç. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
You rest, and we'll talk later, | Şimdi dinlenin. Daha sonra konuşacağız, tamam mı? | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |
All right. I've reviewed your pathology reports, | Evet. Sizin patoloji raporlarınızı gözden geçirdim. | Decoding Annie Parker-1 | 2013 | ![]() |