Search
English Turkish Sentence Translations Page 146829
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
which is why your pee is lighter than most people's, | ki bu yüzden idrarın çoğu insanınkine göre daha açık.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
and the sample with your name on was bright yellow, | ve üstünde ismin yazılı olan idrar örneği ise parlak sarıydı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
and the other Tracy is not much of a water drinker, | ve diğer Tracy ise pek su tüketen biri değil.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
which is why I think her skin looks so pasty. | ki bence bu yüzden derisi biraz.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Get to the point. | Tamam tatlım. Sadede gel.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're not pregnant! The lab tech just switched the samples. | Hamile değilsin, laborant örnekleri karıştırmış. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're killin' me. | Beni öldürüyorsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hey, sweetie, you know I was joking about all that stuff, right? | Hey aşkım, demin söylediklerim şakaydı biliyorsun.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Kim Basinger. | Kim Basinger. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Please. Nine 1/2 Weeks. | Lütfen! 9 1/2 hafta. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Winona Ryder. | Winona Ryder. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Never naked, but just a hint of nipple | Hiç çıplak gözükmedi ama How to Make an American Quilt filminde | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Good. At last, a worthy foe. | Güzel, sonunda adam gibi bir rakip çıktı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Oh, chalk boy? | Tebeşirci çocuk! | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
''Chalk boy.'' | ''Tebeşirci çocuk'' | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
If you could chalk it without pleasuring it, that'd be terrific. | Istakayı tahrik etmeden tebeşirleyebilirsen süper olur. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're going for that gruff doctor routine, | Şu sert doktor davranışı için uğraşıyorsun.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
but you just come off sounding like a cartoon pirate. | ama çizgifilmlerdeki korsan karakterler gibi oluyorsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
''Gladys. Chalk it! Don't pleasure it!'' | ''Gladys. Tebeşirle! Tahrik etme!'' | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
''Here's what we're gonna do.'' | ''Bak ne yapacağız.'' | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Are ya done? | Bitti mi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I'm done. | Tabi, bitti. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I think you are too. | Evet, bana da öyle geldi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Come on. Let him have a little fun. | Hadi, bırak biraz eğlensin. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
All right, Clara. | Pekala, Clara. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You can order yourself a Cosmopolitan. | Kendine bir Cosmopolitan söyleyebilirsin. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
We'll just grab a cab home. | Eve taksiyle döneriz. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Actually, Ben's been sneaking me beers all night, and I'm quite drunk. | Ben zaten tüm gece çaktırmadan bira verdi bana, şu an gayet sarhoşum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
That's just great. | Aman ne güzel. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Ben, what... | Hey, Ben, baksana.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Why is this hand still bleeding? | Elin neden hala kanıyor? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
It's weird. I cut myself shaving last week | Garip, geçen hafta traş olurken yüzümü kestim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
and it wouldn't stop bleeding. | onun kanaması da bir türlü durmadı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
One thing that sucks about being a doctor | Doktor olmanın en iğrenç yanlarından biri de.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
is that you never miss a red flag. | hiç bir işareti kaçırmayacak olmanız. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Can I have you over here for two seconds? | Gelsene iki saniye. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Humour me. It's probably mono. The kissing disease? | Dur şöyle. Muhtemelen monosit'tir. Öpüşme hastalığı değil mi o? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Score. | Tabi. Sayı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Your only job today is to get his test results back, you understand? | Bugün tek işin test sonuçlarını getirmek, anladın mı? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
See, now that's real. | Gördün mü, işte bu gerçek. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
She wasn't pregnant after all. Some idiot mislabelled her sample. | Hamile filan olmadığı ortaya çıktı. Salağın teki idrar örneğini yanlış etiketlemiş. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I was a heartbeat away from giving an appendix patient a crotch lobotomy. | Bir apandisit hastasına kasık lobotomisi yapmama saniyeler kalmıştı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
If I do my best and I lose a patient. I can live with that. | Elimden geleni yapar ve yine de hastamı kaybedersem, bunu kaldırabilirim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
But if a clerical error is the reason a guy's walking around | Ama bir adamın tek top dolaşmasının sebebi bürokratik bir | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
with ''only the lonely,'' damn, that don't sit well with the big dog. | hata ise, bu hiç hoşuma gitmez. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I'm with you, big dog. | Katılıyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I was paged because Ben's blood work was finally ready. | Çağrının sebebi Ben'in kan tahlillerinin hazır olmasıydı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Unfortunately, the chart wasn't in the out box. | Ama ne yazık ki dosya dışarıdaki kutuya bırakılmamıştı. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I'd knock, but the haematopathologist is the meanest, | Kapıyı çalabilirdim ama hematolog bu hastanedeki en acımasız, | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
intern hating est monster in this hospital. | stajyerlerden en çok nefret eden canavar. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Don't be a chicken. If you need something, go in and get it. | Korkak olma, bir şeye ihtiyacın varsa girer alırsın. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Excuse me, sir... | Afedersiniz efendim.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I'll come back later. | Ben sonra gelirim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
The haematopathologist was the last person I wanted to deal with. | İşin aslı hematolog bu hastanede uğraşmak istediğim son kişiydi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Why do you have to jump out and scare me all the time? | Niye hep aniden sıçrayıp beni korkutman gerekiyor? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I don't jump out and scare you. I follow you around all day. | Aniden sıçrayıp korkutmuyorum ki. Bütün gün seni takip ediyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I only got an hour and a half worth of work. | Buradaki işim yarım saat sürüyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
The rest of the time, I track you, like an animal. | Geri kalan vakitte seni izliyorum, bir hayvan gibi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're kidding, right? | Bu şaka değil mi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. Am I? | Bilmem, öyle mi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
What? How did that get there? | Ne? Bu buraya nasıl geldi? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Come on, good news. Hey, Bambi. | Hadi, haberler iyi olsun. Hey, Bambi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Leukaemia. | Lösemi. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
When you deliver horrible news to someone, | Birilerine kötü haberi vermen gerektiğinde.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
the walk to their door can seem an eternity. | kapıya giden yol sonsuzluk gibi gelir. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Thank you, nice nurse. | Teşekkürler güzel hemşire. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Ben, why? Cos it's my thing. | Ben, neden? Çünkü bu benim hobim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're just jealous cos you don't have a thing. | Senin bir şeyin yok diye kıskanıyorsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I had a thing. I used to like to hike. | Benim de vardı. Yürüyüş yapmayı severdim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
But Jordan somehow got that in the divorce too. | Ama nasıl becerdiyse Jordan ayrıldığımızda bunu da götürdü. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
She got your hobby? That's vindictive. | Hobini mi aldı? Ağır bir intikam olmuş. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Look, Ben, I know I am prone to making the occasional casual reference | Bak ben, kardeşinden bahsederken genellikle kırçıl tüylü bir ... | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
to your sister being a... Well, a wire haired man goblin. | erkek goblin benzetmesi kullandığımın farkındayım. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
But I hope that has no effect on your relationship. | Ama umarım bu sizin ilişkinizi etkilemiyordur. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
It's very sweet of you to think that you're that important. | Kendinin bu kadar önemli olduğunu düşünmen çok hoş. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Draw on three. Oh, yeah. | Üçte çekiyoruz. Tamam. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
One, two, three, draw. | Bir, ki, üç, çek! | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You are in serious trouble. | Başın büyük belada. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hey, new friend. | Hey, yeni dost. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Janice, are those the test results we've been waiting for? | Janice, bunlar beklediğimiz test sonuçları mı? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Wait a sec, first Turk's patient, then Elliot's. | Bir dakka, ilk önce Turk'ün, ardından Elliot'un hastası. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
This is a mistake. I just, I feel it in my gut. I'm sure of it. | Bir yanlışlık olmalı, eminim, bunu içimde hissediyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hello, Janice? | Alo? Janice? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
No, this is some... You know, that lab is backed up again, | Yok, bu başka.. Biliyorsun, laboratuarda çok sıra var. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
and so I'm gonna... It's a little while. | Yani ben.. Sonuçlar biraz uzun sürecek. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
All right. Terrific to see you. Bye. Go. | Pekala, seni görmek mükemmeldi. Git. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I know who screwed this up. | Bunun kimin hatası olduğunu biliyorum. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
It's that same lazy ass nurse that mixed up my files. | Benim dosyalarımı da karıştıran aynı tembel hemşire. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
There she is. I'm gonna go get her. I can fight my own battles. | İşte orada. Gidip ona göstereceğim. Turk, kendi işimi halledebilirim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You're gonna write an angry note? She doesn't deserve it. | O kızgınlık notlarından birini yazmayacaksın ya? Bunu haketmiyor. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
I lost my thesaurus. You go get her then. | Eşanlamlı kelimeler sözlüğümü kaybettim. Git onu hakla o zaman. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hello... Nancy. | Merhaba... Nancy. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Hi, how... Could you check, there's a very important file I... | Selam, nasıls.. Çok önemli bir dosya vardı bakabilir misin? | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
You know what? This actually means, ''in a minute.'' | Ne diyeceğim, bu "bir dakka bekler misin" demek. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Tag me in. I am oiled up and ready to go. | Bana bırak, yağlandım ve hazır haldeyim. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
She said a minute, so I'm sure that in a minute... | Bir dakika dedi, eminim bir dakika içinde.. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Now it's two. You're in. | İki oldu. Oyuna giriyorsun. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Thank you. My friend needs you to check on the Ben Sullivan file, | Teşekkürler. Arkadaşımın Ben Sullivan'ın dosyasını kontrol ettirmesi gerekiyor, | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
and you're gonna do it right now. Why? | ve sen hemen yapıyorsun, neden mi; | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |
Because you are not gonna drop the ball like you did on my patient. | çünkü benim hastamda yaptığın gibi topu düşürmeyeceksin. | Scrubs My Occurrence-1 | 2002 | ![]() |