Search
English Turkish Sentence Translations Page 146757
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I wanted to tell you that I... I think you're doing a great job. | Söylemek isterim ki... oldukça harika bir iş çıkarıyorsun. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Boy, that meatloaf today was... it was virtually hairless. | Bu günkü köftenin içinde... neredeyse hiç kıl yoktu. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I took off the gloves, it makes the hair a lot easier to pick out. | Eldivenlerimi çıkardım, kılları toplamayı kolaylaştırıyor. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Perry, why the hell is he still here? When I go back down to the cafeteria, | Perry, neden hâlâ burada? Yemekhaneye geri döndüğümde,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
there had better be only three workers there. | ...orada üç kişi bulsam iyi olur. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Unless Margaret spits out another kid. That woman's like a Catholic bunny. | Margaret bir çocuk daha yumurtlamazsa tabii. Kadın sanki Katolik bir tavşan. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Why? Why am I having such a hard time with this? | Neden? Neden bu kadar zorlanıyorum? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Because apparently you have girl parts. | Görünüşe göre bazı organların kadın gibi işlev görüyor. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Kelso said that if we can cover his salary in the budget | Kelso dedi ki, eğer Kelly'nin maaşının karşılığını... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
that Kenny can stay. | ...bütçeye koyabilirsek, kalabilirmiş. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
But where are we going to come up with $26,372? | 26.372 doları nereden bulacağız? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. That... that we invite muscles here | Evet. Kaslı adamı, yatak odamıza "parti için üç kişi gerekir"... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
to hang a banner in our bedroom that says "It takes three to party"? | ...yazan bir afiş asması için çağıralım. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
All right, knuckleheads. I need one of you to win this talent show. | Tamam, sizi mankafalar. Birinizin bu yetenek yarışmasını kazanması lazım. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I can do Shakespeare in German! | Almanca Shakespeare oynayabilirim! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
In college, I double majored in theatre and classic languages. | Üniversitede tiyatro ve klasik diller konusunda çift anadal bitirdim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Does that degree come with headgear and allergies? | Bu diplomanın yanında alerji ve kask da veriyorlar mı? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Let's take a look at our other options. | Diğer seçeneklerimize bir bakalım. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
You appear to be a man who is utterly without talent, | Gandhi, sen tamamen yeteneksiz bir insana benziyorsun,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
unless you want to count the fact that you are the 20th best basketball player | ...tabii, beyazlarla dolu bir hastanede en iyi yirminci... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
in a predominantly white hospital. | ...basketbol oyuncusu olduğunu saymazsak. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Jordan, your only skill is illegal in 26 states. | Jordan, senin tek yeteneğin, 26 eyalette yasadışı. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
It's 27. Arkansas buckled. | 27 eyalet oldu. Arkansas da eklendi. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Carla, that makes you my girl. | Carla, demektir ki geriye bir tek sen kalıyorsun. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
We could crank up the humidity and watch your hair explode. That'd be terrific. | Nemi artırıp, saçlarının patlamasını izleyebiliriz. Harika olur. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Which leaves me, and... | Bu durumda geriye ben kalıyorum,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
...unless all of you want to see me turn a two syllable word | ...eğer hepiniz iki heceli bir kelimeyi altı heceli bir kelimeye... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
into a six syllable word, I really think... | ...dönüştürmemi istemiyorsanız, beeeeence... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
...we should keep looking. | ...aramaya devam etmeliyiz. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Newbie! I almost forgot about you. | Çaylak! Seni neredeyse unutuyordum. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
You know what? Save your breath. | Hiç nefesini tüketme. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I'm about to get in a hot air balloon and get Evel Knievel on my own ass. | Ben zaten bir balona binip, kendi kıçımda bombayı patlatmak üzereyim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Come on, Elliot. Let's go French kiss the sun. | Haydi, Elliot. Güneşe Fransız öpücüğü verelim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
You know, you're wrong about Turk. He has many, many talents. | Aslında Turk hakkında yanılıyorsun. Birçok yeteneği var. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, he's really good at not finding five seconds to kiss his wife. | Evet, karısını öpmek için beş saniye bulamama konusunda çok başarılı. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Wow! That's interesting because you're really good at that too. | Çok ilginç, çünkü sen de o konuda çok başarılısın. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I know how long we've been married and what our song is. | En azından ne kadar zamandır evli olduğumuzu ve şarkımızı biliyorum. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I don't know the name of it, but I it goes like this... | Adını bilmiyorum ama şöyle bir şeydi... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Are you humming the Let's All Go To the Movies song? | "Hepimiz Sinemaya Gidelim" şarkısını mı mırıldanıyorsun? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Is that not our song? | Bu bizim şarkımız değil mi? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
It's sung by hot dogs. | Sosisli Sandviçler söylüyor. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
What an amazing day! | Ne harika bir gün! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
A balloon ride, lunch by the beach and my first carnival. | Balonla gezinti, kumsalda öğlen yemeği ve ilk karnaval gezim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Sorry you missed getting your face painted. | Surat boyamayı kaçırdığın için üzgünüm. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
They only had time to paint one more face, | Sadece bir kişi daha alacaklardı,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
so I let the kid behind me go to make him stop crying. | ...ben de ağlamayı kessin diye, sıramı arkamdaki çocuğa verdim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
That was awesome! | Bu inanılmazdı! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Spider girl... | Örümcek kadın... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Talent show's about to start. | Yetenek yarışması başlamak üzere. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Talent show? I'd love to see it, but I'm too tired to get out of bed. | Yetenek yarışması mı? Görmek isterim, ama yatağımdan çıkamayacak kadar yorgunum. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
That sucks for you! | Şansına küs! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I'm kidding! We're going to do it right here! | Şaka yapıyorum! Tam burada yapacağız! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
O Romeo, Romeo... | O Romeo, Romeo... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I'm wondering, what's the story with steel wool? | Hey, merak ediyorum, çelik yünün olayı nedir? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I mean, is it steel or is it wool? Make up your mind, steel wool. | Çelik mi, yün mü? Bir karar ver çelik yün. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Are there iron sheep hopping around Scotland? | İskoçya'da etrafta dolaşan demirden koyunlar mı var? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Look, I... Start laughing or I start unplugging machines. | Ya gülmeye başlarsınız, ya da makinelerinizin fişinizi çekerim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
And if any of you cows, goats or ducks have any questions, | Eğer siz ineklerin, keçilerin ya da ördeklerin herhangi bir sorusu varsa,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
don't be afraid to ask me. | ...bana sormaktan çekinmeyin. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I'm just like all of you, | Ben de sizin gibiyim, sadece... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
only giant and human. | ...iriyim ve insanım. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Thank you. I hope you enjoyed our production | Teşekkürler. Umarım "Dünyanın En İri Doktoru Çiftlikte"... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
of World's Most Giant Doctor Goes to the Farm. | ...gösterimizi beğenmişsinizdir. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
So, what did we end up going with? | En son hangi fikri uyguladık? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you went with the farm idea. | Çiftliği oynadın, değil mi? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God, we're doomed. | Tanrım. Mahvolduk. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
OK, Perry, that's it. It's over. | Tamam, Perry. Bu kadar yeter. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
The only act left to see is you firing that guy. | Geriye izlenmek için kalan tek şey, senin o adamı kovman. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Wait, wait. There's one more contestant. | Durun, durun. Bir yarışmacı daha var. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no. Is that Kenny? | Hayır. Bu Kenny mi? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Hi. I'm Kenny. | Merhaba. Ben Kenny. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, it is. | Evet, ta kendisi. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Hey. That... that's our song. Yeah, I know. I told him to sing it. | Hey. Bu... bu bizim şarkımız. Biliyorum. Söylemesini ben istedim. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
All right, give it to him. You know he deserves it. | Tamam, Bobbo ona ver. Hak ettiğini sen de biliyorsun. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
We are going to go home and spend some time together. | Eve gidip baş başa zaman geçireceğiz. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Some good time. | Güzel zaman. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
And by good time, she means bumping uglies. | Ve güzel zaman derken, tümseklerde zıplamaktan bahsediyor. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Well, I hope you had a good day, Mr James. | Umarım iyi zaman geçirmişsinizdir, Bay James. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Wait a second! | Bir saniye! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
This chart isn't for Charles James. It's for James Charles. | Bu dosya Charles James'in değil. James Charles'ın. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
He's the one who has cancer, not you. | O kanser, siz değil. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Who cares about him? He's anti Semitic! | O kimin umurunda, Yahudi karşıtı bir adam! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Well, that's a load off my mind. | Kafam biraz rahatladı. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for coming so quickly. | Bu kadar hızlı geldiğiniz için teşekkürler. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
This is the kind of thing I say out loud in my head. | Normalde bunları kafamın içinden söylerim,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
But since we're here... | ...ama hepimiz burada olduğuna göre... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
It just seems like in the end, everything always works out | Görünüşe göre, sonuçta her şey yoluna girer,... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
because as long as we... | ...şey yaptığınız sürece... | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Mr James? Mr James, can you hear me? | Bay James? Bay James, beni duyuyor musunuz? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
He's apnoeic! We need an airway! Anaesthesia! | Apne durumunda! Nefes yolu açın! Anestezi uzmanını çağırın! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Wait. This isn't right. We're going to intubate. | Durun. Bu olamaz. Nefes yolu açmamız gerek. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Hang some dopamine, wide open! | Dopamin verin, bolca! | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
I need an ET tube. Where's Anaesthesia? | Endotrakeal tüpü lazım. Anestezi nerede kaldı? | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Unfortunately, things don't always end as neat and tidy as they do in sitcoms. | Maalesef, işler komedi dizilerindeki kadar iyi ve temiz sonlanmaz. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Relationships aren't always magically fixed in 30 minutes. | İlişkiler, otuz dakikada, mucizevi bir şekilde düzeltilemez. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
You have to work on them. | Uğraşmanız gerekir. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Problems don't always have easy solutions. | Problemlerin her zaman kolay çözümleri olmaz. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Kenny, once again, I'm... I'm real sorry. | Hey, Kenny, tekrar söylüyorum, ben... çok üzgünüm. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
Now imagine going home to my wife. | Şimdi bir de karıma gittiğini düşün. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |
And around here, nice people don't always get better. | Ve buralarda, iyi insanlar her zaman iyileşmezler. | Scrubs My Life in Four Cameras-1 | 2005 | ![]() |