• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146753

English Turkish Film Name Film Year Details
A giant oak tree fell on the restaurant. Lokantanın üstüne dev bir meşe ağacı devrilmiş. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
What restaurant? Steak Cooker's. Hangi lokanta? Biftek Fırın'ı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Maestro's. Maestro's. Mestros. Mestros. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Man, I used to eat there all the time. Olamaz! Eskiden hep orada yerdim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: Turk's upset because he thinks when George gets out of here, Turk'ün morali bozuldu. Çünkü George buradan çıktığında... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
he'll drive to Maestro's and see that we lied. ...Mestros'a gidip, yalan söylediğimizi öğrenecekti. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Now he's relieved, because he remembered Şimdi de rahatladı. Çünkü George'un ölmek üzere olduğunu... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
that George is about to die and he's never leaving here. ...ve buradan asla çıkamayacak olduğunu hatırladı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
and he wants to punish himself physically, ...kendisine fiziksel zarar vermek istiyor. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
but he can't, because we're with a patient. Ama hastanın önünde bunu yapamıyor. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
(WHISPERING) Dude, what the hell? Kanka ne oluyor? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You wanted me to do that. You know it. Bunu yapmamı istiyordun. Biliyorsun. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Okay, fine. Thank you. Tamam oldu. Teşekkürler. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
So, George, why did you lie about your family coming to visit you? George neden ailenin seni ziyaret edeceği yalanını uydurdun? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I'm a grown man. I don't need anybody to hold my hand. Ben yetişkin bir adamım ve kimsenin elimi tutmasına ihtiyacım yok. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Besides, you guys have better things to do. Ayrıca sizin yapacak daha güzel şeyleriniz vardır. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: But right then, we did know George. Ama tam o anda George'u tanıdık. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
He was a proud guy Gururlu bir adamdı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
who didn't want us to see how scared he really was. Gerçekte ne kadar korktuğunu görmemizi istemiyordu. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
We were going to get him past his fear of dying. Ölüm korkusunu aşmasına yardımcı olacaktık. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Step 1. Get to know him. Birinci aşama: Onu tanı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
So no family, huh? Demek ailen yok ha? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
My wife died years ago. Karım öldü. Yıllar önce. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Any kids? Nope. Çoluk çocuk? Yok. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: It was like pulling teeth. Diş çekmek gibiydi! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I played football. Yeah, defense. Safety. Ben de futbol oynadım. Defansın ortası. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Oh, no. I didn't... Hayır. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I didn't play sports, per se, George. Spor yaptım diyemem George. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I was the mascot for the girls' volleyball team. Kız voleybol takımının maskotuydum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Really? You wear a costume? Gerçekten mi? Kostüm mü giyiyordun? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Great costume. I wore a bandana and a half shirt. Harika bir kostümdü. Bir bandana ve göbeği açık tişört. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
At away games I wore spurs. Deplasmanda ise mahmuz takıyordum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Which in retrospect is sort of weird, 'cause we weren't the Cowboys. Aslında geçmişe bakınca biraz garip geldi. Temamız Kovboylar değildi. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You must've looked very beautiful. Muhtemelen çok güzel görünüyordun. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Guys, a quick word? Beyler iki saniyenizi alabilir miyim? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Look, if you want to hang out with patients after your shifts are over, Eğer nöbetinizden sonra hastalarla takılmak istiyorsanız... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Yes, ma'am. Okay. Peki hanımefendi. Tamam. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Can we go? Cougars only drink free till 9:00. Gidebilir miyiz? Genç erkek avcıları saat dokuza kadar bedava içebiliyor. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
What about MILFs? Oh! I'd forgot I had kids. Peki Düdüklemek İstediğim Anneler? Çocuklarım olduğunu unutmuşum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: Step two, just keep babbling until he finally opens up. İkinci aşama. Kendisini size açana kadar gevezeliğe devam edin. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I don't know how I want to go, Nasıl uğurlanırım bilmiyorum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
but I do know what I want done with my remains. ...ama cesedimle ne yapılması gerektiğini biliyorum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
CARLA: No. Hayır. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Is it J. D? J.D. yüzünden mi? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
CARLA: Yes. Evet! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You've got to stop bringing him into our bedroom. En azından yatak odamıza getirmekten vazgeç. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I'll teach you how to do my hair. Sana saçımı nasıl yapacağını öğretirim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I already know how to do your hair. Saçını nasıl yaptığını zaten biliyorum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
It's not an Afro, Turk. You can't just pick it. Bu afro değil Turk. Öyle çekiştirip yapamazsın. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Did you just make a noise, George? Bir şey mi dedin George? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Come on, George. Talk to us. Haydi George. Konuş bizimle. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I'll tell you one thing, Size bir tek şey söyleyeceğim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: Now that George was talking, George konuşmaya başladığı için... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
he went to the question everyone goes to first. ...herkesin ilk olarak sorduğu soruyu sordu. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
So tell me, do you think there's anything after this life? Söyleyin bakalım. Sizce bu hayattan sonra bir şey var mı? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
He already has our first day in heaven planned out. Şimdiden cennetteki ilk gününü planladı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
We'll start with a dip in the milkshake pool, Kremalı süt havuzuna bir dalışla başlıyor... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
then we'll work our way over to the cloud ...sonra da güzel kadınların... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
where beautiful women spend quality time with one another. ...özel zamanlarını geçirdikleri buluta doğru yol alıyoruz. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You know, in a special way. Bilirsin. Özel şekilde. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Like a lesbian cloud? Lezbiyen bir bulut gibi mi? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Not like a lesbian cloud, George. An actual cloud full of lesbians. Lezbiyen bir bulut gibi değil George. Lezbiyen dolu gerçek bir bulut. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I just hope I die before my wife so I can have some fun up there. Umarım karımdan önce ölürüm de, yukarıda biraz eğlenme şansım olur. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: (EXCLAIMS) When Carla dies, heaven is going to suck. Carla öldüğünde cennet çok sıkıcı olacak! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
That's all very nice, but we can't know for sure. Bunlar güzel dilekler. Ama kesin emin olamayız. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I'm a man of faith, George. Ben inançlı insanım George. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
They saw a white light Beyaz bir ışık gördüler... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
and were overcome with a feeling of peace. ... ve içleri huzurla doldu. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
That's what comforts me. Beni rahatlatan da bu. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Hey, Mr. Valentine, Merhaba Bay Valentine! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I re did your will on a computer. Vasiyetinizi bilgisayarda tekrar yazdım. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
And to make it less depressing, I used a fun font. Fazla iç karartıcı olmasın diye eğlenceli bir yazı tipi kullandım. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Really, Ted? A fun font? Gerçekten mi Ted? Eğlenceli yazı tipi demek. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
(EXCLAIMS) I like seeing my name in squigglies. Adımın kıvrımlı yazıldığını görmek hoşuma gitti. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Oh, yeah! That's the font! Evet yazı tipi o! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Recognize! Kabullen! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
When you disrespect someone and they in turn burn your ass, Birisine saygısızlık edersen, o da bir tarafını eline verirse... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
you must recognize. ...kabullenmen gerekiyor! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Fine, Ted, I... I recognize. Tamam Ted. Kabullendim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Hell, yeah! Hell, yeah! İşte böyle! İşte böyle! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
My whole life boils down to these four pages. Tüm hayatım bu dört sayfaya indirgeniyor. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I wonder if anybody will remember me. Acaba kimse beni hatırlar mı? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Come on, George. Yapma George. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
When my dad died, Babam öldükten sonra... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I thought my brother and I were gonna be the only two to remember him. ...ağabeyim ve benden başka kimse onu hatırlamaz diyordum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
When we were growing up, Biz daha çocukken... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
there was this one homeless guy in our town. ...kasabada evsiz bir adam vardı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
We used to call him Mr. Longbeard Stinkypants. Biz ona Bay Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon derdik. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Because he had this really long beard and his pants... Çünkü çok uzun bir sakalı vardı ve pantolonu... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
They were stinky. Kokuşmuştu. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Anyway, every time we went out to dinner, Neyse. Ne zaman yemeğe gitsek... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
my father would make us give him our leftovers. ...babam yemekten kalanları ona vermemizi isterdi. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
(IN HIGH PITCHED VOICE) "He's just going to use "O domuz pirzolalarını... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
those pork chops for drugs." ...uyuşturucu almak için kullanacak." Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
The point is, a couple of months ago, I went home, Demek istediğim; Birkaç ay önce... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
and there's this clean shaven guy working in the pizzeria. ...eve gittiğimde pizzacıda çalışan tıraşlı, temiz bir adam vardı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
He takes me aside and says, "Your father was a great man." Beni kenara çekti ve dedi ki: "Baban harika bir adamdı." Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
It was Mr. Longbeard Stinkypants. Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon'un ta kendisiydi. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Although now he prefers "Kevin." Artık Kevin denilmesini tercih ediyormuş. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Anyway, George, I promise you, Her neyse George. Emin ol ki... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146748
  • 146749
  • 146750
  • 146751
  • 146752
  • 146753
  • 146754
  • 146755
  • 146756
  • 146757
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact