• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146717

English Turkish Film Name Film Year Details
Is anybody missing one of these? Bunlardan bir tanesini kaybemiş olan var mı? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You heard the doctor. Sit this one out. Doktoru duydun. Seni yere bırakalım. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Please... My hands are free to... Lütfen... Ellerim şu an serbest... Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
No, no, Ben! Seriously, Ben! Ben! No, come on, Ben! Hayır, hayır, Ben! Ciddiyim, Ben! Ben! Hayır, haydi ama, Ben! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Stop, Ben. Put me down. Ben! Dur, Ben. Beni yere indir. Ben! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You had enough? Yeterli mi? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Sad. You want a turn? Üzücü. Dönmek ister misin? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Come on. Don't you dare! Don't you dare! No! Hayır. Sakın aklından bile geçirme! Sakın! Hayır! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
No! Ben, put me down! No! Get a shot of the mean lady. Hayır! Ben, beni yere bırak! Hayır! Huysuz bayanın fotoğrafını çek. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Hey, shorty. You short person, Hey, cüce. Sen kısa adam, Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
you take that picture, you'll be glad you're in a hospital. Help! o fotoğrafı çekersen eğer, hastanede olduğuna sevinirsin! İmdat! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You've got a Christmas card right there. Tam burada bir Noel kartı var. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You're funny. I don't understand why you refuse to put on a gown. Komik adamsın. Neden hasta önlüğü giymediğini anlamıyorum. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Because I don't like people to see my bum. Çünkü insanların kıçımı görmelerini istemiyorum. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
So wear underwear. You know how I feel about underwear. O zaman iç çamaşırı kullan. İç çamaşırı konusunda ne düşündüğümü biliyorsun. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Every girl who came to our house in the mid '80s Seksenlerin ortalarında evimize gelen tüm kızlar Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
knows how you feel. Sweatpants years. nasıl hissettiğini biliyor. Terli donlu seneler. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I don't like that much freedom down there. Makes me tingle in my giblets. Ben aşağıda o kadar özgürlük istemiyorum. Hayalarımı kaşındırıyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
If you don't start taking this seriously... Eğer bunu ciddiye almaya başlamazsan... Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I'm a good intern, but when you're dealing with disease and family, Ben iyi bir stajyerim, ama aile ve hastalık bir araya geldiğinde, Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
an intern just doesn't cut it. What you need... stajyer bir işe yaramaz. Gereken şey... Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
...is a hero. ...bir kahramandır. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Shut up. Shut up. And definitely shut up. Kapa çeneni. Kapa çeneni. Ve kesinlikle çeneni kapa. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
But, I didn't say any... Ama ben hiçbir şey... Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I know, but I enjoy saying it to you. OK, here's the deal. Biliyorum, ama sana bunu söylemekten zevk alıyorum. Anlaşma şu. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
If we're gonna beat this thing, and we damn sure are, Bu hastalığı yeneceksek, eminim ki yeneceğiz, Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
we'll do it one way and one way only: bunu sadece ve sadece bir tek şekilde yapacağız: Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
We're gonna be a team, team, team. I hear you, Dr Cox. Bir takım, takım, takım olacağız. Beni duyuyor musunuz? Sizi duyuyorum, Dr. Cox. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I am so not speaking to you, Rhonda, thank you. Seninle konuşmuyorum, Rhonda, teşekkür ederim. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I'm sorry, I'm very excited. Go! Üzgünüm, çok heyecanlandım. Haydi! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
What do you say, children? Are we a team? Ne dersiniz çocuklar? Bir takım mıyız? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Go Team Cancer. Haydi Kanser Takımı. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Wow, he did it. Vov, başardı. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I've got to go take care of some other patients. Gidip diğer hastalara bakmam gerekiyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I don't believe it. I didn't get tomorrow's Whipple procedure. İnanmıyorum. Yarınki pankreatikduodenektomi ameliyatında benim adım yok. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I know. This is ridiculous. Biliyorum. Bu çok saçma. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
What's a brother got to do to get a Whipple? What's a brother got to do? Bir biraderin pankreatikduodenektomi alabilmesi için ne yapması gerekir? Ha ne gerekir? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Listen. You've got to stop turning your medical training Dinle. Tıp eğitimini ego odaklı bir yarışmaya Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
into some ego driven contest. No one else is doing that. dönüştürmeyi bırakmalısın. Senden başka kimse böyle davranmıyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Oh, I got the Whipple. Pankreatikduodenektomiyi ben kaptım. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Suck it, Turk. Bir tarafına kaçtı mı, Turk. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I will end her. No, no. Onun işini bitireceğim. Hayır, hayır. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Dude, let her go. Let go of me. Ahbap, bırak gitsin. Bırak beni. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
It'll be so hot. Çok ateşli olacak. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Can you tell me the treatment regimen for organophosphate toxicity, Dr Reid? Bana organofosfat zehirlenmesi tedavisinin adımlarını sayar mısınız, Dr. Reid? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I would give intramuscular epinephrine, Önce kas içi adrenalin veririm, Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
then IV calcium gluconate, and emergency haemodialysis. sonra IV kalsiyum glukonat ve acil hemodiyaliz. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
If I wanted you to give me three wrong answers in a row Eğer bana arka arkaya üç tane yanlış cevap vermeni isteseydim Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I would have just asked for ''the usual.'' genelde sorduğum sorunun aynısını sorardım. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Dr Murphy, care to jump in? Dr. Murphy, siz cevaplamak ister misiniz? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Do you have a speech impediment? Excuse me? Konuşma özürlü müsün? Affedersiniz? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You insist on starting every answer with ''um.'' Tüm cevaplarına "um" diye başlıyorsun. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
So you've either got a speech impediment Ya konuşma özrün var ya da Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
or you're a stammering know nothing who doesn't belong in medicine. hiçbir şey bilmeyen bir kekemesin ki onun da tıp alanında hiç yeri yoktur. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Well spoken. İyi cevaptı. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Now, get out! All of you! Get out! Şimdi git buradan! Hepiniz! Gidin buradan! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Get out! Out! Out! Out! Dışarı! Dışarı! Dışarı! Dışarı! Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Jumpin' Jupiter, I do enjoy the tough love. Yüce Jüpiter adına, sert aşktan zevk alıyorum. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
They probably like it too, whether they admit it or not. Onlar da kabul etseler de etmeseler de bundan hoşlanıyorlar. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
''Oh, the old guy's so tough on me, but I love him.'' Right? "Oh, yaşlı adam bana çok sert davrandı ama onu seviyorum", değil mi? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Right? They hate you, Bob. Değil. Senden nefret ediyorlar, Bob. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
They hate you from your hooves to the top of your pitchfork. Mide iltihabından tırmığına kadar senden nefret ediyorlar. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
They hate you, dear God, they hate you good. Senden nefret ediyorlar, yüce Tanrım, hem de çok nefret ediyorlar. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
What're you laughing at? Neye gülüyorsun? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
That ''hooves'' and ''pitchfork'' part. "Mide iltihabı" ve "tırmık" kısmına. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Now, do you think you can make Ben behave like a patient or not? Sence Ben'in hasta gibi davranmasını sağlayabilir misin? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I got him to put his gown on. He sure did. Ona önlüğünü giydirdim. Kesinlikle yaptın. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
And now my butt itches on account of this scratchy chair. Ve şimdi de bu kaşındırıcı sandalye yüzünden kıçım acıyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
What're we watching? Ne izliyoruz? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Wings. And shut up, I like the cab driver. He slays me. Wings. Ve çeneni kapa, taksi şoförünü seviyorum. Beni öldürüyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Antonio. Played by the actor Tony Shalhoub, Antonio. Aktör Tony Shalhoub tarafından oynanıyor, Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
also particularly fantastic in a film called Big Night. kendisi "Büyük Gece" isimli harika bir filmle tanınır. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Congratulations. Your DiMaggio like streak for saying nothing Tebrikler. DiMaggio stili, uzaktan bile alakası olmayan Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
even remotely interesting is still alive and well. anlamsız şeyleri üst üste söyleme çizgin hala devam ediyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I didn't care about the abuse. Bana laf sokmasını umursamadım. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
The most amazing thing was to watch how Dr Cox dealt with his friend. Hayret verici olan şey, Dr. Cox'u arkadaşıyla ilgilenirken izlemekti. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
How he made him feel safe. Onu nasıl güvende hissettirdiğini izlemek. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Do I have to get a special doctor? An oncologist. Uzman bir doktora ihtiyacım olacak mı? Bir onkolog. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Do we have to talk about this? You must have something else on your mind. Bu konuda konuşmak zorunda mıyız? Aklında başka bir şey olmalı. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Nope. Just pretty much that leukaemia thing. Hayır. Lösemi dışında pek bir şey yok. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Ben, leukaemia is a petty, ugly illness Ben, lösemi çirkin ve önemsiz bir hastalıktır Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
and we'll not dignify it by speaking of it ve biz de kesinlikle gerekmedikçe Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
unless absolutely necessary. Is that clear to you? ismini zikrederek onu yüceltmeyeceğiz. Anlaşıldı mı? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Gotcha. Anlaştık. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You are such a stud. Aygırın tekisin. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
That was interesting. Bu çok ilginçti. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
So, Doctor Wen. Şey, Doktor Wen. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You asked Bonnie to assist you with this Whipple procedure? Pankreatikduodenektomi ameliyatında size yardım etmesi için Bonnie'yi seçmişsiniz. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Yes, I did. Thanks again, sir. Evet, öyle yaptım. Tekrar teşekkürler, efendim. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I guess we should just let it go. Sanırım artık kabullenmelisin. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
I mean, neither one of us wants to do anything to make it worse, right? İkimiz de işleri daha karmaşıklaştırmak istemeyiz, değil mi? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You guys ever notice how you're both Asian? İkinizin de asyalı olduğunu farkettiniz mi? Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Your mother's maiden name is Turner. Annenin kızlık soyadı Turner. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
So you used your key to get into my personnel file. Big deal. Anahtarını kullanarak personel dosyamı okumuşsun. Çok önemli sanki. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Your first kiss was with Sarah Briggs Utanç verici bir şekilde ilk Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
at the embarrassing age of 16. öpüşmen, Sarah Briggs ile, 16 yaşında olmuştu. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
She wore a green turtleneck. Yeşil bir balıkçı yaka giyiyordu. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
You wonder sometimes if she still thinks about you. I'm guessing no. Bazen senin hakkında düşünüp düşünmediğini merak ediyorsun. Benim tahminim düşünmüyor. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
How could you possibly know that? I'm your father. Bunu nasıl bilebilirsin? Ben babanım. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
Good morning, Dr Dorian. Günaydın, Dr. Dorian. Scrubs My Hero-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146712
  • 146713
  • 146714
  • 146715
  • 146716
  • 146717
  • 146718
  • 146719
  • 146720
  • 146721
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact