• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146615

English Turkish Film Name Film Year Details
Dr Turk? Dr. Turk? Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
None of us wanted to say what we were thinking... Hiçbirimiz düşündüğümüz şeyi dillendirmek istemedik... Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
How vulnerable we felt. So we all stood around, pretended to work, ...ne kadar savunmasız hissettiğimizi. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
and waited for someone to come through that door ...ve o kapıdan çıkacak bir kişinin... Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
and tell us how this was gonna end. ...bize bir şey söylemesini bekledik. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Who's the man? Adamın kim? Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
We still got a lotta work to do. Hâlâ yapacak çok iş var. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Turk, check the post op films in radiology. Turk, radyolojiden ameliyat sonrası röntgenleri getir. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Carla, we'll transfuse back to a haemoglobin of ten. Carla, 10 ünite hemoglobin nakledelim. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Elliot, take Tyler and get us all ice cream immediately? Elliot, Tyler'ı al ve hepimize derhal dondurma getir. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
I'm gonna check on him. You wanna come? Ben de onu kontrol edeceğim. Gelmek ister misiniz? Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
No. No, you got it. Hayır. Sen halledersin. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
It's amazing how one patient can affect so many people. Bir hastanın bu kadar insanı etkileyebilmesi, inanılmazdır. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Dr Dorian, what was your best moment in medicine? Dr. Dorian, en güzel anınızı anlatır mısınız? Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
My best moment. Well, there was this guy... En güzel anım. Bir adam vardı... Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
He had the most amazing little kid... Harika bir oğlu vardı... Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
And the doctors actually listened to me. Doktorlar beni dinlediler. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
But I knocked the surgery right out the park. Ameliyatın canına okudum. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
And I decided to pull some strings for the guy... Ben de adam için elimi taşın altına koymaya karar verdim... Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Honest to God, I wouldn't have believed it Tanrı şahidim olsun ki, eğer gözümle görmesem,... Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
if I hadn't seen it myself, but Newbie handled the whole thing. ...Çaylak'ın her şeyi tek başına yürütebileceğine asla inanmazdım. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Wire to wire. Başından sonuna. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
And I kept my promise. Ben de sözümü tuttum. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Because the two of them got home in time for Christmas. Çünkü Noel'de evlerindeydiler. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
And that was my best moment in medicine. Bu da benim en güzel anımdı. Scrubs My Best Moment-1 2004 info-icon
Even close friends disagree about decisions. Yakın arkadaşlar bile anlaşmazlığa düşebilir. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Just nude up in the living room and spray me down. Neden oturma odasında soyunup, üstüme hortumla su sıkmıyorsun? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
If you're self conscious I can doodle in chest hairs where you'd stand. Eğer özgüven sorunun yoksa, buradan... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I have a chest hair. I named him Clancy. Benim de göğüs kılım var. Adı Clancy. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
And then it happened. Can I help you, sir? Ve o olay gerçekleşti. Yardımcı olabilir miyim, efendim? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Maybe it's because you're bald. I'm not bald. I shave my head. Belki de kel olduğun için demiştir. Kel değilim. Kafamı tıraş ediyorum. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Well, then let it grow back. Careful, honey. O zaman tekrar uzat. Dikkatli ol, tatlım. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
What you doing for Halloween tomorrow? Cadılar Bayramı için ne yapıyorsunuz? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
We used to dress up as pigs and hit every bar in town. Domuz gibi giyinip, kasabadaki her bara girerdik. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
You have not lived until you've seen a drunken pig do the robot. Eğer sarhoş bir domuzun robot dansı yaptığını görmediyseniz,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
We got plans. Big plans. Planlarımız var. Büyük planlar. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Watch TV and sleep. Yeah, pretty much. Televizyon izleyip uyumak mı? Evet, sayılır. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I may take a bath first. Bubbles? Ben bir duş alabilirim. Köpüklü mü? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Give me some. Çak bir beşlik. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
What are you doing here? It's funny, Vivian. Burada ne halt ediyorsun? Komik, Vivian. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
seeing as I paged you four minutes and 38 seconds ago. ...çünkü sana 4 dakika 38 saniye önce çağrı bırakmıştım. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
My big brother Dan. He showed up unexpected. Bu ağabeyim Dan. Olur olmadık zamanlarda gelmesiyle ünlüdür. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Have one of those nurses pour you a big glass of calm down juice. Hemşirelerinden birisinden bir bardak sakin ol suyu iste. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
so to pass the time, I made a list of things that annoy me more than you. ...ben de senden daha fazla sinir olduğum şeylerin listesini çıkardım. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I came up with people who call Wednesdays "hump day," Çarşamba günlerine hörgüç diyen insanları bulabildim. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
and, of course, all Sandra Bullock movies. Ve bir de Sandra Bullock filmleri. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Now I'm thrilled to announce, your brother tops... Ama şimdi heyecanla açıklıyorum; ağabeyin hepsini geçti,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Chief, does this speech have an intermission? I got to take a whizz. Hey, Şef, bu nutuğun arası var mı? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Actually, I'm not so keen on nicknames from guys that barely know me. Aslında, beni pek tanımayan insanların takma isim kullanmalarından hoşlanmam. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Oh, Dan, no. Where's the crapper? Oh, Dan, hayır. Kenef ne tarafta? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Plus you get to hang out with Bambi. Maybe he'll let that go. Ayrıca Bambi ile takılıyorsun. Belki de çok takılmaz. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Bambi? Bambi mi? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
It's a term only Carla uses. I respect that, Bambi. Sadece Carla'nın kullandığı bir isim. Buna saygı duyarım, Bambi. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Smart. You do not want to get on his bad side and suffer the wrath of Bambi. Çok akıllıca. Bambi'nin ters tarafına gelip,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Let me do it. What? Ben yapayım. Ne? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I can be a doctor. I can't let you tell him. Doktor olabilirim. Söylemene izin veremem. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I won't call you Bambi anymore. Sana bir daha Bambi demem. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
It was touch and go. You're a fighter. You pulled through. Bir süre uçurumun kenarındaydınız. Savaşçı bir bünyeniz var. Yırttınız. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
We'll get you out of here today. Keep an eye on those rickles. Sizi bugün taburcu edeceğiz. Ama rickleslara dikkat. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Rickles is my last name. You bet it is. Do you have kids? Rickles benim soy adım. Öyledir. Çocuğunuz var mı? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Two. That's what I'm saying. İki. Ben de onu kastetmiştim. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Bambi, I'm busy. It's hard to find a good male nurse these days. Am I right? Kahretsin, Bambi, işim var. Bu sıralar iyi bir erkek hemşire bulması ne kadar zor. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Dan wasn't just the captain of every team. He was the mayor of high school. Dan her takımın kaptanı olmakla kalmıyordu,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
the nerds worshipped him. What about you? ...inekler ona tapardı. Ya sen? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
He mentioned nerds. Why hurt me? İnekleri söyledi ya. Neden beni incitiyorsun? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I appreciate everything you did for my husband. Kocam için yaptığınız her şey için müteşekkirim. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
The funeral's tomorrow. I'd love if you attended. Cenaze yarın ve sizin de gelmenizi isterim. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Unfortunately, I'm in surgery all day. But, I'm sorry for your loss. Maalesef, yarın bütün gün ameliyatım var. Ama yine de, başınız sağ olsun. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Dodging the funeral? Nice. Cenazeyi asmak ha? Güzelmiş. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Just a veteran move from the baby faced sophomore. Bebek yüzlü acemiden ustaca bir hamle. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
The whole "I'm sorry for your loss" thing was a little Hallmarky, Başınız sağ olsun kısmı biraz basmakalıptı ama... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
but darn it all if you're not showing just a ton of promise. ...sende kesinlikle ümit var. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
If I could be there, I'd be there. Eğer gidebiliyor olsaydım, giderdim. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Wait a second. You treated him, right? So you should want to go too. Right? Dur bir saniye. Onu sen tedavi ettin, değil mi? O zaman gitmek istersin, değil mi? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Gandhi, for your information, Hey, Gandhi, bilgin olsun,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I attended that vegetable's funeral every time I set foot in his room ...son altı hafta boyunca, odaya her adımımı attığımda... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
over the last six weeks. ...o bitkinin cenazesindeydim zaten. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Thank God the family moved him to surgery Allahtan ailesi onu cerrahiye gönderdi de... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
That's great. Make jokes. Harika. Espri yap. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I wish I could be an insensitive, cynical robodoc like you, Ben de senin gibi, duygusuz, alaycı bir robot doktor olmak isterdim,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
but unfortunately, I don't hate the world enough. ...ama maalesef, dünyadan henüz o kadar nefret etmiyorum. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
You know what I'm saying, Chief? Ne demek istediğimi anlıyor musun, Şef? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Would people please stop calling me Chief? Bana Şef demeyi keser misiniz? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Hey, numbnuts. Hey, budala. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Dan, remember when we were kids and every Halloween you used to try Dan, biz çocukken, her Cadılar Bayramı'nda... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
and scare the crap out of me? ...beni korkutmaya çalıştığını hatırlıyor musun? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I remember that. Evet, hatırlıyorum. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
So while I'm here we should play some frisbee golf, Hazır buradayken, frizbi golf oynayalım,... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
maybe give Dad a call, and make sure I sleep with that Elliot chick. ...babamı arayalım ve Elliot ile yattığıma emin olalım. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
That's a little weird for me cos... Bu biraz tuhaf, çünkü... Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I don't know if you know this... but, we used to be intimate. Bunu bilip bilmediğini bilmiyorum ama biz çok yakındık. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Intimate? What did you do? Bathe her? Yakın mı? Ne yaptın? Onu yıkadın mı? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Yeah, once, but she was wearing a swimsuit. Evet, bir kere. Ama mayosu vardı. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I'll back off. It's gonna be tough. She sounds kind of wild. Anladım. Geri çekileceğim. Ama zor olacak. Çok vahşi gibi gözüküyor. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Can't teach it. Bir türlü öğretemiyorum. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
You got an opposable thumb. You can use it. God, I hate Halloween. Gidelim. Karşı konulabilir bir baş parmağın var. Onu kullanabilirsin. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Somebody needs to adjust their attitude if they want candy. Eğer şeker istiyorsan, tavırlarını biraz düzeltmen gerekir. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Honestly, where do you get this crap? Bu zıkkımları nereden buluyorsun? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I made it. If you want name brand candy, my fist is packed with peanuts. Kendim yaptım. Eğer marka şeker istiyorsan, yumruklarımda fıstık var. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Did Raggedy Ann scare you? Sorun ne? Raggedy Ann seni korkuttu mu? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146610
  • 146611
  • 146612
  • 146613
  • 146614
  • 146615
  • 146616
  • 146617
  • 146618
  • 146619
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact