• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146590

English Turkish Film Name Film Year Details
She's frail. o çok narindir. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Tell her to put the cane down! Bastonu bırakmasını söyle ! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Tell her to put the cane down! It's because I'm unmarried. Bastonu bırakmasını söyle ! Buraya erkek getirmeme kızıyor çünkü ben evli değilim ! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She doesn't have to know we had sex. Seks yaptiğimizi bilmesi gerekmiyor. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She speaks English. Then why translate? İngilizce biliyor! Sen niye tercüme ediyorsun o halde ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You don't speak Spanish! Çünkü sen ispanyolca bilmiyorsun. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Tell her to put the cane down. Bastonu bırakmasını söyle ! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I have to be honest, when Dr Kelso said Dürüst olmak gerekirse Dr. Kelso kurul üyesi Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
board member, I was thinking this like old, grumpy... deyince yaşlı, huysuz... Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That would be my father. He died. Babam gibi, ama o öldü. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm so sorry. 20 years ago. Üzüldüm . 20 yıl önceydi. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I would have said sorry then but I had trouble with my Ss. O zaman üzüldüm derdim ama beş yaşındayken "Z"leri söyleyemiyordum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I was five. Ss. So... how are you feeling? Pekala, nasılsın bakalım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Great, that's why I'm here. Listen, RJ. Harika, bu yüzden buradayım. Dinle, RJ. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
JD. Like it matters. JD. Çok farkeder sanki. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You seem like a nice, spineless, boy, so let's be honest. Bak, hoş, çekingen bir çocuğa benziyorsun. O yüzden dürüst olalım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm here because it was the only way to end my mother's nagging pseudo concern. Burdayım, çünkü annemin beni deli eden sahte ilgisinden kurtulmamın tek yolu bu. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That's sweet. So, do your little tests. Ne hoş! Yani sen şu testlerini yap. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
But first, close the blinds, Ama önce, perdeleri kapat, Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
wash off your 8th grade dance cologne so we don't add nausea to my symptoms. sekizinci sınıf parfümünü sil üstünden de, bir de mide bulantısı eklemeyelim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'll need lemon wedges for my sparkling water, which you've yet to get. Sodam için kesilmiş limon istiyorum ki nedense hala getirmedin . Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Let me just... Doing things I want first. Pekala, önce.. Önce istediklerimi yap. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Your little tests later. Nice to meet you. Senin küçük testlerin daha sonra. Tanıştığımıza memnun oldum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I hate you. Senden nefret ediyorum . Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Merry Christmas! I mean, happy Halloween! Mutlu noeller! yani, cadılar bayramınız kutlu olsun! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I am so frazzled. I did not sleep at all. Çok sinirliyim dün gece hiç uyumadım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
In fact, I haven't really slept since I started here. Aslında buraya başladığımdan beri adamakıllı uyumadım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
It's so much pressure. I can't talk to anyone here. It's so competitive. Çok fazla baskı var. Kimseyle konuşamıyorum. Çok rekabetçi bir ortam. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I used to be able to talk to my mom, but now, I don't know, Annemle konuşabiliyordum.. Ama artık, bilemiyorum , Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
she listens, but she just never seems to hear me, you know? dinliyor ama ne dediğimi duyduğu yok gibi. Anlıyor musun? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Lonely, depressed, overwhelmed. [Yalnız, bastırılmış, bunalmış.] Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
And sometimes I have no idea how I'll make it through this. Bazı zamanlar bununla nasıl başa çıkacağım hakkında hiç bir fikrim olmuyor. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
No. I don't even like to take aspirin. [Ağrı kesici] Hayır.Aspirin içmeyi bile sevmem. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'd rather just... Ben daha çok.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Oh, you! Oh, sana! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Dr Cox. I've been thinking about your predicament Dr Cox. senin bu durumunu düşünüyordum da.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
and I think I have a solution: cruise ships. ..ve sanırım bir çözüm buldum: gemi seyahati. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Right. Everyone'll call you Doc. Tabi. Düşünsene herkes sana doktor diyecek. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You'll visit exotic ports. Maybe you'll even get to meet Charo. Egzotik limanları gezeceksin, belki Charo ile de tanışırsın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Enjoy this while you can, Bobby. Şansın varken tadını çıkar Bobby. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
If your evil genie does grant your wish, Şeytani cinin dileğini yerine gerçekten getirir de ben, Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
and I disappear, the only person you'll have left yok olursam, buralarda didişebilmen için kalan tek kişi Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
to contend with will be yourself. kendin olacak. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
And when you really get to know that person, Ve sen bu kişiyi gerçekten tanıyınca, Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
dear God, you'll scream so loud, oh tanrım, öyle yüksek bir çığlık atacaksin ki, şeytan seninle Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Satan will want to rip up the contract you signed so he can get some sleep. imzaladığı kontratını yırtıp atmak isteyecek azıcık uyuyabilmek için. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Look at you with your stiff upper lip. Şu heyecanlı ve küstah hallerin yok mu.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I think I'm gonna miss that the most. sanırım en çok da bunu özleyeceğim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I just... I like your shirt. Ben şey... Tişörtünü beğendim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
What kind of shirt is that? A white T shirt. Ne tür bir tişört? Beyaz bir tür! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I will never sleep at your place again. Senin evinde bir daha asla yatmam! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I am in such a good mood. Kendimi çok iyi hissediyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Does she invite the priest over every day? Hep kahvaltıya papazı da davet eder mi? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Only when she finds me in bed with some guy. So most days. Sadece beni yatakta bir çocukla yakaladığı zamanlar. Yani çoğu zaman. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That's not funny. That's not funny. Hiç komik değil, tamam mı, hiç komik değil. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm just in a much better place. Do I look different? şu an çok daha iyi haldeyim. Farklı görünüyor muyum? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
What kind of a shirt is that? I am such an idiot. Ne tür bir tişörtmüş! Az salak değilim.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm in a better place. Daha iyi bir haldeyim! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
What do you say, my apartment, tonight? Ne diyorsun, benim evimde , bu gece? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Why doesn't anyone listen to me? Niye kimse beni dinlemiyor? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
In a better place, look different, feel good. Daha iyi durumdasın, farklı görünüyorsun, daha iyi hissediyorsun.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That's what happens when you see a shrink. deli doktoruna gidince genelde böyle olur. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
My patient is a therapist. I'm not seeing a shrink. Deli doktoruna gitmiyorum, terapist bir hastam var. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Stop spreading around embarrassing rumours. bu utanç verici söylentileri durdur Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm just goofing around. The last thing I want to do is upset a crazy lady. Ben sadece boş konuşuyorum, istediğim son şey çılgın bir kızın canını sıkmak. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
T shirt. Is anybody up there? Tişört! Yukarıda kimse var mı ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Up there... up there... up there... yukarıda...yukarıda...yukarıda... Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm all alone down here... here... here... ben aşağıda yapayalnızım... burada...burada... Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
It's cold. ..soğuk. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm frightened. ..korkuyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Just keep moving. Refocus. Yürümeye devam et, Tekrar odaklan. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Think about helping Dr Cox. Dr. Cox'a yardım etmeyi düşün. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Ms Sullivan? Sorry. I didn't realise you're in the bathroom. Ms Sullivan? Pardon. Banyoda olduğunuzu farketmedim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
It's OK, come on in. Sorun değil içeri gir. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Come in the room, not in here. What's the matter with you? Odaya gir dedim buraya değil, senin derdin ne? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Are you even a real doctor? Gerçek bir doktor değil misin ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I know that you're on the board, and I have this friend. Well, he's a mentor... Kurulda olduğunuzu biliyorum, ve benim bir arkadaşım var, aslında o akıl hocam. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Losing interest! Sorry. İlgimi kaybediyorum.. Pardon. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Why are you dressed? Neden giyiniksin? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm going to a party. I assume my tests are normal. Partiye gidiyorum. Testlerimin normal çıkacağını düşünüyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
But I sure hope we can go down to the river some time and race frogs. Ama kesin bir ara nehre gidip kurbağalarla yarışabileceğimizi umuyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That's it. Buraya kadar! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Listen, you spoiled, bossy chore of a woman. Beni dinle, şımarık, başbelası kadın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
What'd you say? You're in now, go for it. Ne dedin sen ? İyi gidiyosun devam et. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm the doctor here. So put your gown back on, Burada doktor benim. şimdi kıyafetlerini çıkart, Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
get back in bed and shut the hell up! yatağa gir ve çeneni kapat! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
No one talks to me that way. Get used to it, missy. Kimse benle bu şekilde konuşamaz. Alışsan iyi edersin küçük hanım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I didn't mean to be such a hard ass, just now. Zorbalık yapmak istemedim, şimdi sadece.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You can wait until I'm gone to put your gown back on. üstünü değişmek için benim çıkmamı bekleyebilirsin. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Take off your pants. Yes, ma'am. Pantolonunu çıkart. Evet, efendim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I know it's tough leaving your mother at home. Anneni evde bırakmanın zor geldiğini biliyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm really glad you're here. You are? Burada olduğun için çok memnunum. Öyle misin? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
And I promise I'm going to make it worth your while. ve söz veriyorum bunu değerli yapacağım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
We've already slept together. Bebeğim, zaten yattık. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You should be careful about the build up. Dikkatli olmalısın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Is that necessary? Yeah. Bu şart mı? Evet. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I got something for you. Senin içi bir şeyim var. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You want to hear it? Duymak istiyor musun? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Did you learn that for me? Benim için mi öğrendin ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
The start of a relationship is about three things. Bir ilişkinin başlangıcı aslında üç şeyle alakalıdır. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146585
  • 146586
  • 146587
  • 146588
  • 146589
  • 146590
  • 146591
  • 146592
  • 146593
  • 146594
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact