Search
English Turkish Sentence Translations Page 146589
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You are doing better than most. | Birçoğundan iyi gidiyorsun. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, I'm fine with better than most. | Bilmiyorum, diğerlerinden daha iyi olmak bana yeter. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
But if that's not being the case, let me know. | Ama bu sorun buysa, bilmeme izin ver. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Believe me, I will. | Bana inan, yaparım. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Dr. C. | Teşekkürler, Dr. C. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
I always knew this day would come. | Bu günün geleceğini hep biliyordum. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
How can I still not be ready? | Nasıl hala hazır olamam? | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Nobody ever is. | Hiçkimse olamamıştır ki. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
What should I do know? | Şimdi ne yapmalıyım? | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
You should go pick up your son. | Gidip oğlunu getirmelisin. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
We'll do our best to wake him up so you two can say goodbye. | Onu uyandırıp siz ikinizin onunla konuşabilmesi için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
And then I realized why I'd thought about Sesame Street all day. | Ve sonra neden bütün gün "Susam Sokağını" düşündüğümü fark ettim. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
In a way, you can learn everything you need to know from watching it as a kid. | Bir bakıma, bir çocuk olarak onu izleyerek bilmen gereken herşeyi öğrenebilirsin. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Like, always play nice. | Mesela, her zaman düzgün oyna. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Oh please. I've got Dr. Reid wrapped around my finger. | Oh lütfen. Dr. Reid'i parmağımla oynatıyorum. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to be fine around here. | Buralarda iyi olacağım. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Always try your hardest. | Her zaman kendini zorla. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Hey, do you go to the hematology lecture tonight? | Hey, bu akşam hematoloji dersine gidecek misin? | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
No, can't do, other Indian guy. 'Bout to go get me some pizza! | Hayır, gidemem, diğer hindistanlı çocuk. Biraz pizza almaya gidiyorum. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
And even... | Ve hatta... | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
It's okay to cry. | Ağlamak sorun değildir. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you were right. He didn't last long at all. | Evet, haklıydın. Fazla zamanı yokmuş. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Didn't expect the waterworks. | Sulu işleri beklemiyordum. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
It's going to be a long year. | Uzun bir sene olacak. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
By then, he would have suffer way more than he needed to, because... | Ondan sonra, çekmesi gerekenden daha fazla acı çeker, çünkü... | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
You were just too selfish to let him go. | Onu bırakmamak için çok bencildin. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
I'll let you think about it. | Bunu bir düşün. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
The real Jo never would have done that. | Gerçek Jo bunu asla yapmazdı. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
What she was tring to say is... | Söylemeye çalıştığı şey... | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
You take the good, you take the bad, and when you take them both, | İyiyi alırsın, kötüyü alırsın, ve sonra ikisini birden alırsın. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
There you have the facts of life. | İşte sana hayatın gerçekleri. | Scrubs My ABC's-1 | 2009 | ![]() |
Say ''ah''. Ah. | ''Aa'' de. Aa. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
OK, say ''oh''. Oh. | Tamam, ''Oo'' de. Oo. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Everybody say ''Ah, oh, ah!'' | Haydi hep beraber ''Aa, oo, aa!'' | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
As legal counsellor, it's my job to inform you | Yasal danışman olarak benim görevim.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
that your suspension is effective immediately. | fiili olarak askıya alındığını bildirmek. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Just the messenger. | Tanrım! Ben sadece elçiyim. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Your long term job status will be decided at the board meeting. | Uzun vadedeki iş durumuna kurul toplantısında karar verilecek. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Until then, and I cannot bend on this, | O zamana kadar kesin karar veremem, | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I don't want you setting foot on the premises. | Bu binaya adım atmanı istemiyorum. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to be here all day. Works for me. That'd be good. | Ben bütün gün burda olacağım ! Bana uyar. İyi olur | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I hope that works out. | Umarım işe yarar. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Dr Cox, if you need to talk... | Dr Cox, eğer konuşmak isterseniz.... | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
It was weird knowing my mentor could be fired tomorrow. | Yarın bu saatlerde akıl hocamın kovulabileceğini bilmek çok garipti.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
But there's no reason to feel any less confident. | Ama kendime daha az güvenmem için de bir sebep yok. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I'll be fine without a safety net. | Güvenlik ağım olmadan da idare ederim. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
What do you think, Dr Dorian? Bypass or stent? | Ne düşünüyorsunuz Dr Dorian? Bypass mı stent mi? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Bypass! | Bypass! | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Or stent. | ya da stent.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
There's a lot of horrible things about being an intern. | stajyer olmanın pek çok korkunç yanı vardır. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Long hours, constant stress, having to deal with death. | Uzun saatler, sürekli stres, ölümle uğraşmak.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
But worst is the simple fact that the average intern | fakat en kötüsü ortalama bir stajyerin haftada 15 20 | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
has to disimpact 15 to 20 bowels a week. | bağırsak boşaltması gerektiğidir. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
There's an oath among interns never to make fun of each other | Bu yüzden aramızda, yapmak zorunda olduğumuz şeyler için birbirimizle asla dalga | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
for doing the things we have to do. | geçmeyeceğimize dair bir yemin vardır. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
You have to touch someone's hiney. | Birinin kıçını elleyeceksin ! | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Dorian, come with me. And Dr... | Dorian, benimle gel. ve Dr... | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Reid. Sure. Why not? | Reid. Tabi. Neden olmasın? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Take over for him. | Onunla sen ilgilen. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I'm assigning you to a board member | Seni bir kurul üyesine veriyorum. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
whose family built this hospital with their bare hands. | Ailesi bu hastaneyi elleriyle inşa etti. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
That can't be true. | Bu doğru olamaz! Bu ifadeden nefret ediyorum. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Look for hypertrophic cardiomyopathy. What happened? | Kalp kaslarını kontrol et. Ne olmuş ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Pre syncope. So, this board member almost fainted? | Bilincini yitirme belirtileri. Yani bu üye neredeyse kendinden mi geçmiş? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I'll fire up the paddles. Dr Weisenheimer's back. | Küreklere asılacağım. Dr Weisenheimer geri döndü. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
How was your ski trip? I'm confused. | Kayak turun nasıldı ? Kafam karıştı. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
You annoy me. Now I get it. | Beni kızdırıyorsun. Şimdi anladım.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
But you have a charm everyone else here seems to respond to. | Ama buradaki herkesin karşılık verdiği bir caziben var.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Use it. OK, sport? | Kullan onu, tamam mı evlat ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Great, an 80 year old, grouchy, pretentious... | Harika! 80 yaşında , dırdırcı, kendini beğenmiş... | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
...smokin' hot bitty. | ...ateşli !. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Who do you love the most? | En çok kimi seversin? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Sweetheart, are you getting younger? | Tatlım, senç gençleşiyor musun ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
This is Dr Dorian. | Bu doktor Dorian. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
He'll be looking after you. And who will be looking after him? | seninle o ilgilenecek. onunla kim ilgilenecek? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Since your jaw is wired shut, we'll give you IV nutrition, OK? | Çeneniz telle kapatıldığından sizi serumla besleyeceğiz, tamam mı ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Sorry. It's like the dentist. | Pardon. dişçideki gibi oldu. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
They ask you questions and you have that stuff in your mouth. | Soru sorarlar ama ağzınızda o şeylerden olur.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I did it again. Dr Greenberg. | Yine yaptım değil mi. Dr. Greenberg. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
What kind of doctor are you? | Doktor! Ne doktorusunuz ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I keep doing it. Just act it out. | Pardon aynı şeyi yapıyorum. Tamam, anlatın. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Head? | Kafa ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Shrinking. A shrink! | küçülmek.. del deli doktoru! | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I can't imagine picking psychiatry as a specialty | Gerçek bir doktor olarak staj yaptıktan sonra ihtisas olarak psikayatriyi.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
after interning as a real doctor. | seçmeyi hayal edemiyorum. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
That didn't come out right. My dad. He's a doctor too. | Bu pek doğru gelmedi. Babam yüzünden, o da doktor. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
He says therapy is for people with more money than problems. | "Terapi parası derdinden çok olanlar içindir" der. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
But then... my dad says a lot of things. | Babam işte.. pek çok şey söyler. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Did anyone page a nurse? No. | Biri hemşire mi çağırdı ? Yo. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
It looks like his eyes are screaming. Please, we're talking. | Gözleri çığlık atıyor gibi gözüküyor. Lütfen, şurda konuşuyoruz. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Where was I? | Nerde kalmıştım ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
You should get dressed. I can't. It's still out there. | Giyinmelisin . Olmaz. O hala dışarda bir yerde. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Don't call my mother ''it''. It implies you think that she's a monster. | Annem hakkında konuşurken "O" deme. Canavardan bahseder gibi.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Get a move on, it gets up to feed about now. | Hadi kalk. Bu saatlerde yemeğe kalkar. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I don't understand why we couldn't stay at my place. | Anlamıyorum ! Neden bizim evde kalamıyoruz ? | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
I could've done the whole show. | Sana tam bir gösteri yapardım. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
There's a show? Yeah, there's a show. | Orada gösteri mi var ? Evet , gösteri var .. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
It involves music, some dancing, occasionally singing. | müzik, biraz dans, ve bazen de şarkı. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
Can you do Me And Mrs Jones? I don't know, what's she look like? | "Ben ve Bayan Jones"u da yapabilir misin? Bilmem, o nasıl biri.. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |
You wanted to spend the whole night together. I can't leave my mother alone. | Bak, tüm geceyi senle geçirmemi istiyorsun annemi tek başına bırakamam. | Scrubs My Bad-1 | 2001 | ![]() |