Search
English Turkish Sentence Translations Page 146580
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I wanna know who screwed up. [Carla] Elliot? | Kimin çuvalladığını bilmek istiyorum. Elliot? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You're wasting your time. You know how interns stick together. | Zamanını boşa harcıyorsun. Stajyerlerin nasıl birlik olduklarını bilirsin. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
They'll never rat each other out. I am sleeping with one of the interns. | Asla birbirlerini gammazlamazlar. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Seeing as I've gotten Keith to pee sitting down so there's no splatter, | Onu çiş sıçratmaması için oturarak işemeye ikna ettiğime göre,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I'm betting I'll be able to get him to talk. | ...konuşturmakta da zorluk çekmeyeceğimi sanıyorum. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Meet me in the caf in half an hour. | Yarım saat sonra yemekhanede buluşalım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Keith, you better not tell her who did it. | Keith, kimin suçu olduğunu söylemesen iyi edersin. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
But Elliot scares me. | Ama Elliot beni korkutuyor. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Elliot is a blonde, 108 pound ski pole from a cul de sac in Connecticut. | Elliot, 49 kilo, sarışın, Connecticut sosyetesinden çıkma bir kayak sopası. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I am an underpaid pregnant nurse from the block, | Ben ise gelecek altı ay içinde daha şişko ve sinirli olacak olan,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
who, over the next six months, will become fatter and angrier. | ...varoşlardan gelme, maaşı düşük, hamile bir hemşireyim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Now, who are you really afraid of? The fatty. | Şimdi, hangisinden daha çok korkarsın? Şişko olandan. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Be careful, Keith. | Dikkatli ol, Keith. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
And you know, they say it's the safest thing we can do for our baby. | Bebeğimiz için yapabileceğimiz en güvenli şey buymuş diyorlar. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Can we get it? No, no, no. | Alabilir miyiz? Hayır, hayır, hayır. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Let's take it back before somebody sees me. As a matter of fact, get down! | Birisi bizi görmeden geri götürelim. Aslında, eğil! | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Hey! [laughs] | Merhaba! | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Hello, that's a nice ride, huh, Dexter? | Güzel alet, değil mi Dexter? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Hate to bother you, but could you explain again, | Rahatsız ettiğim için kusura bakma ama havalı modern bir zenci olmanın... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
what's it like to be a young, hip black guy? | ...nasıl olduğunu bir daha açıklar mısın? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You see, Dr. Cox, what I'm gonna do is we're gonna pimp this out. | Bakın, Dr. Cox, bunu süsleyeceğiz. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna throw some 22s on it, put some spinners on the 22s... | Şöyle çelik cantlar takacağız, sonra cantlara pervane takacağız. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Ooh! And a DVD player so the kids can watch Elmo. | Bir de çocukların Elmo izleyebilmesi için bir DVD oynatıcı koyacağız. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You're killing me. | Beni öldürüyorsun, kadın. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[Janitor] Sometimes, around here, it feels like humiliation is contagious. | Bazen, buralarda, küçük düşürülmek bulaşıcı gibidir. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Mr. McNair, I didn't exactly fix your computer. | Bay McNair, aslında bilgisayarınızı tamir etmedim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I think I might have voided your warranty. | Aslında, garantinizi geçersiz hale getirmiş olabilirim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Elliot, I am not gonna tell you who messed up with Mrs. Best. | Elliot, Bayan Best konusunda kimin çuvalladığını sana söylemeyeceğim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no problem. I just wanted to grab a cup of coffee. | Sorun değil. Bir fincan kahve almaya gelmiştim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Oh, and introduce you to my mom. | Bir de seni annemle tanıştırmaya. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[Laughs] Mom. That makes me sound so old. | Anne. Bu beni yaşlıymış gibi gösteriyor. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I had C sections with all my kids, so everything is as it was down there. | Tüm çocuklarım sezaryenle doğdu, bu yüzden aşağıda her şey yerli yerinde. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Uh, very nice to meet you, Mrs. Reid. | Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Reid. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You and Elliot would have such cute babies. | Sizin çok şeker çocuklarınız olur. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
She's only got about five more years to pop one out. | Bir tane çıkarabilmesi için en fazla beş senesi kaldı. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Have you ever seen chubby Elliot? Uh, no. | Tombul Elliot'u hiç gördün mü? Hayır. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
If you want to see it, break up and wait a couple of weeks. | Eğer istersen, ondan ayrıl ve birkaç hafta bekle. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
When she's depressed, she hits a bag of Doritos like there's diamonds. | Bunalımda olduğunda, cips paketlerine içinde elmas varmışçasına saldırır. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Love you too, Mom. [Phone rings] | Ben de seni seviyorum, anne. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Ah! That's your dad. How did you get this number? | Baban arıyor. Telefonum numaramı nereden buldun? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Like her? If you don't tell me which intern messed up, | Sevdin mi? Eğer hangi stajyerin çuvalladığını söylemezsen,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I'll beg her to move here. | ...buraya taşınması için ona yalvaracağım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
She's just a little weird, Elliot. I can handle weird. | Birazcık tuhaf Elliot. Tuhaflıkla baş edebilirim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
The light just hit you so perfectly, I had to have a taste. | Işık o kadar mükemmel vurdu ki, tadına bakmak istedim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
No, not you. It was Lisa. | Hayır, sen değil. Lisa'ydı. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I would have told you earlier, but someone told me not to. | Daha önce söylerdim ama birisi söylemememi istedi. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Who told you not to? | Kim istedi? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Baby, you're not really bothered by what Dr. Cox said, are you? | Bebeğim, Dr. Cox'un söyledikleri seni rahatsız etmedi, değil mi? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You know you're my black prince. That's not it. | Sen benim siyah prensimsin. Konu o değil. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I know I'm black. I'm reminded all the time. | Zenci olduğumu biliyorum. Bunu zaten devamlı hatırlatıyorlar. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Patient doesn't want a black doctor, | Hastalar zenci doktor istemiyor,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
people think I know the score to every NBA game, | ...insanlar her NBA maçının skorunu bildiğimi sanıyor... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
and I told you what happened last week | ...ve yeni yönetim kurulu üyesinin, geçen hafta... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
when the new board member met the surgical staff. | ...cerrahi takımıyla tanıştığında ne yaptığını anlattım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Hey, what's up, dawg? | Ne var ne yok, birader? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
It's not even about that. | Konu bu bile değil. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
It's about the nursery. It's about that stupid minivan. | Sorun yenidoğan odası. O salak küçük karavan. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I don't know if you know this, but overnight I went from Chris Turk, Stud, | Fark ettin mi bilmiyorum ama, bir gecede, Aygır Chris Turk'den,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
to Grandpa Turk, the guy who wears overalls | ...tulum giyen ve mangal günlerinde komik danslar yapan... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You do that now. | Bunu şimdi de yapıyorsun. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
But in a cool way. | Ama havalı bir şekilde. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Thanks to your little telling me the wrong time prank, | Hey. Saati yanlış söyleme numaran yüzünden... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I was 45 minutes late for my Oriental massage. | ...oryantal masajıma 45 dakika geç kaldım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Which meant that instead of Pang Wa, I had to settle for Ching Lau. | Bu yüzden Pang Wa yerine Ching Lau'nun ellerine düştüm. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
So? Ching Lau is a dude! | Yani? Ching Lau bir erkek! | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You know, I've accepted the fact that you're useless around here. | Aslında, işe yaramaz olduğun gerçeğini kabullenmiştim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you could just try a little harder not to make things worse. | Bunu daha kötüleştirmemek için biraz daha çalışabilirsin. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Know what he doesn't get? I could have been a janitor anywhere. | Neyi anlamıyor, biliyor musun? Ben her yerde hizmetli olabilirdim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
When I got out of college, I had offers. Morgan Stanley, Dupont... | Üniversiteyi bitirdiğimde, iş teklifleri aldım. Morgan Stanley, Dupont... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I even considered taking a year off and cleaning my way across Europe. | Aslında bir sene ara verip, Avrupa'ya gitmeyi bile düşündüm. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
But no, I chose a hospital. | Ama hayır, bir hastaneyi seçtim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I'm not kidding myself. I don't have the most important job in the world, | Kendimi kandırmıyorum, işim dünyadaki en önemli iş değil,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
but I work in a place that helps people, and I thought I was part of that. | ...ama insanlara yardım eden bir yerde çalışıyorum ve bunun bir parçası olduğumu sanmıştım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Have you seen Carla? [Cox] Nope. | Carla'yı gördünüz mü? Hayır. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
My turn. Have you seen how stupid you look when you do your angry quick walk? | Sıra bende. Sinirliyken acele yürüdüğünde ne kadar salak göründüğünü biliyor musun? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Carla covered for one of my interns and then lied to my face about it. | Carla stajyerlerimden birisini korudu ve yüzüme karşı yalan söyledi. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Of course she did. | Yapma. Elbette öyle yaptı. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
If an intern got hammered and stripped of what little self confidence they have | Eğer bir stajyer her hata yaptığında ümüğüne basılıp, ellerinde kalan... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
every time they messed up, there wouldn't be any left. | ...son özgüven de çekip alınsaydı, geriye stajyer kalmazdı. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Luckily, Carla happens to have been here long enough | Allahtan, Carla burada o kadar uzun zamandır çalışıyor ki... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
to identify when someone needs to be protected. | ...korunması gereken birisini hemen anlıyor. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
These kids need to stand on their... Got that right, sister. | Bu çocuklar kendi ayakları üzerinde... Bunu iyi anlamışsın bacım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Because you definitely got where you are on your own. | Çünkü sen de buraya kendi başına geldin. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You sure didn't give me any help. I didn't say I did. | Siz bana hiç yardım etmediniz. Ettiğimi söylemedim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[Carla] It's OK. It's not a big deal. | Sorun değil. Bir şey olmaz. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
But Dr. Cox is gonna kill me. Dr. Cox doesn't have to find out. | Ama Dr. Cox beni öldürecek. Dr. Cox'un bilmesine gerek yok. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Just promise you'll practice repositioning the swans. | Kateterlerin yerini değiştirme üzerine pratik yapacağına söz ver. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I promise. OK. | Söz. Tamam. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Turk, I get it. | Turk, anlıyorum. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Having a baby changes things. | Bebeğimizin olması bazı şeyleri değiştirecek. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I just don't want to say goodbye to the life we have now. | Ama şu anki hayatımıza hoşça kal demek istemiyorum. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Well, baby, you don't have to. | Bebeğim, buna mecbur değilsin. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
We'll still have fun, go to bars, go dancing... | Yine eğleniriz, barlara gideriz, dans etmeye gideriz... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
We'll have a baby. That would be crazy. | Bebeğimiz olacak. Bu delilik olur. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Just focus on the positives. | İyi taraflarına odaklan. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
For instance, we'll still have lots of sex. | Mesela, hâlâ bolca seks yapacağız. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Really? No! | Gerçekten mi? Hayır! | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
But I can tell you that this is normal. | Ama emin ol ki bu normal bir şey. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You'll get through it. | Atlatacaksın. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Come to think of it, what would really help me get through it... | Aklıma geldi de, ne atlatmama yardımcı olurdu, biliyor musun? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |