• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146580

English Turkish Film Name Film Year Details
I wanna know who screwed up. [Carla] Elliot? Kimin çuvalladığını bilmek istiyorum. Elliot? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You're wasting your time. You know how interns stick together. Zamanını boşa harcıyorsun. Stajyerlerin nasıl birlik olduklarını bilirsin. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
They'll never rat each other out. I am sleeping with one of the interns. Asla birbirlerini gammazlamazlar. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Seeing as I've gotten Keith to pee sitting down so there's no splatter, Onu çiş sıçratmaması için oturarak işemeye ikna ettiğime göre,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I'm betting I'll be able to get him to talk. ...konuşturmakta da zorluk çekmeyeceğimi sanıyorum. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Meet me in the caf in half an hour. Yarım saat sonra yemekhanede buluşalım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Keith, you better not tell her who did it. Keith, kimin suçu olduğunu söylemesen iyi edersin. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
But Elliot scares me. Ama Elliot beni korkutuyor. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Elliot is a blonde, 108 pound ski pole from a cul de sac in Connecticut. Elliot, 49 kilo, sarışın, Connecticut sosyetesinden çıkma bir kayak sopası. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I am an underpaid pregnant nurse from the block, Ben ise gelecek altı ay içinde daha şişko ve sinirli olacak olan,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
who, over the next six months, will become fatter and angrier. ...varoşlardan gelme, maaşı düşük, hamile bir hemşireyim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Now, who are you really afraid of? The fatty. Şimdi, hangisinden daha çok korkarsın? Şişko olandan. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Be careful, Keith. Dikkatli ol, Keith. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
And you know, they say it's the safest thing we can do for our baby. Bebeğimiz için yapabileceğimiz en güvenli şey buymuş diyorlar. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Can we get it? No, no, no. Alabilir miyiz? Hayır, hayır, hayır. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Let's take it back before somebody sees me. As a matter of fact, get down! Birisi bizi görmeden geri götürelim. Aslında, eğil! Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Hey! [laughs] Merhaba! Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Hello, that's a nice ride, huh, Dexter? Güzel alet, değil mi Dexter? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Hate to bother you, but could you explain again, Rahatsız ettiğim için kusura bakma ama havalı modern bir zenci olmanın... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
what's it like to be a young, hip black guy? ...nasıl olduğunu bir daha açıklar mısın? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You see, Dr. Cox, what I'm gonna do is we're gonna pimp this out. Bakın, Dr. Cox, bunu süsleyeceğiz. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
We're gonna throw some 22s on it, put some spinners on the 22s... Şöyle çelik cantlar takacağız, sonra cantlara pervane takacağız. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Ooh! And a DVD player so the kids can watch Elmo. Bir de çocukların Elmo izleyebilmesi için bir DVD oynatıcı koyacağız. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You're killing me. Beni öldürüyorsun, kadın. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[Janitor] Sometimes, around here, it feels like humiliation is contagious. Bazen, buralarda, küçük düşürülmek bulaşıcı gibidir. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Mr. McNair, I didn't exactly fix your computer. Bay McNair, aslında bilgisayarınızı tamir etmedim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I think I might have voided your warranty. Aslında, garantinizi geçersiz hale getirmiş olabilirim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Elliot, I am not gonna tell you who messed up with Mrs. Best. Elliot, Bayan Best konusunda kimin çuvalladığını sana söylemeyeceğim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Oh, no problem. I just wanted to grab a cup of coffee. Sorun değil. Bir fincan kahve almaya gelmiştim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Oh, and introduce you to my mom. Bir de seni annemle tanıştırmaya. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[Laughs] Mom. That makes me sound so old. Anne. Bu beni yaşlıymış gibi gösteriyor. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I had C sections with all my kids, so everything is as it was down there. Tüm çocuklarım sezaryenle doğdu, bu yüzden aşağıda her şey yerli yerinde. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Uh, very nice to meet you, Mrs. Reid. Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Reid. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You and Elliot would have such cute babies. Sizin çok şeker çocuklarınız olur. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
She's only got about five more years to pop one out. Bir tane çıkarabilmesi için en fazla beş senesi kaldı. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Have you ever seen chubby Elliot? Uh, no. Tombul Elliot'u hiç gördün mü? Hayır. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
If you want to see it, break up and wait a couple of weeks. Eğer istersen, ondan ayrıl ve birkaç hafta bekle. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
When she's depressed, she hits a bag of Doritos like there's diamonds. Bunalımda olduğunda, cips paketlerine içinde elmas varmışçasına saldırır. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Love you too, Mom. [Phone rings] Ben de seni seviyorum, anne. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Ah! That's your dad. How did you get this number? Baban arıyor. Telefonum numaramı nereden buldun? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Like her? If you don't tell me which intern messed up, Sevdin mi? Eğer hangi stajyerin çuvalladığını söylemezsen,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I'll beg her to move here. ...buraya taşınması için ona yalvaracağım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
She's just a little weird, Elliot. I can handle weird. Birazcık tuhaf Elliot. Tuhaflıkla baş edebilirim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
The light just hit you so perfectly, I had to have a taste. Işık o kadar mükemmel vurdu ki, tadına bakmak istedim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
No, not you. It was Lisa. Hayır, sen değil. Lisa'ydı. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I would have told you earlier, but someone told me not to. Daha önce söylerdim ama birisi söylemememi istedi. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Who told you not to? Kim istedi? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Baby, you're not really bothered by what Dr. Cox said, are you? Bebeğim, Dr. Cox'un söyledikleri seni rahatsız etmedi, değil mi? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You know you're my black prince. That's not it. Sen benim siyah prensimsin. Konu o değil. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I know I'm black. I'm reminded all the time. Zenci olduğumu biliyorum. Bunu zaten devamlı hatırlatıyorlar. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Patient doesn't want a black doctor, Hastalar zenci doktor istemiyor,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
people think I know the score to every NBA game, ...insanlar her NBA maçının skorunu bildiğimi sanıyor... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
and I told you what happened last week ...ve yeni yönetim kurulu üyesinin, geçen hafta... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
when the new board member met the surgical staff. ...cerrahi takımıyla tanıştığında ne yaptığını anlattım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Hey, what's up, dawg? Ne var ne yok, birader? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
It's not even about that. Konu bu bile değil. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
It's about the nursery. It's about that stupid minivan. Sorun yenidoğan odası. O salak küçük karavan. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I don't know if you know this, but overnight I went from Chris Turk, Stud, Fark ettin mi bilmiyorum ama, bir gecede, Aygır Chris Turk'den,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
to Grandpa Turk, the guy who wears overalls ...tulum giyen ve mangal günlerinde komik danslar yapan... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You do that now. Bunu şimdi de yapıyorsun. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
But in a cool way. Ama havalı bir şekilde. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Hey. Thanks to your little telling me the wrong time prank, Hey. Saati yanlış söyleme numaran yüzünden... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I was 45 minutes late for my Oriental massage. ...oryantal masajıma 45 dakika geç kaldım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Which meant that instead of Pang Wa, I had to settle for Ching Lau. Bu yüzden Pang Wa yerine Ching Lau'nun ellerine düştüm. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
So? Ching Lau is a dude! Yani? Ching Lau bir erkek! Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You know, I've accepted the fact that you're useless around here. Aslında, işe yaramaz olduğun gerçeğini kabullenmiştim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Maybe you could just try a little harder not to make things worse. Bunu daha kötüleştirmemek için biraz daha çalışabilirsin. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Know what he doesn't get? I could have been a janitor anywhere. Neyi anlamıyor, biliyor musun? Ben her yerde hizmetli olabilirdim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
When I got out of college, I had offers. Morgan Stanley, Dupont... Üniversiteyi bitirdiğimde, iş teklifleri aldım. Morgan Stanley, Dupont... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I even considered taking a year off and cleaning my way across Europe. Aslında bir sene ara verip, Avrupa'ya gitmeyi bile düşündüm. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
But no, I chose a hospital. Ama hayır, bir hastaneyi seçtim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I'm not kidding myself. I don't have the most important job in the world, Kendimi kandırmıyorum, işim dünyadaki en önemli iş değil,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
but I work in a place that helps people, and I thought I was part of that. ...ama insanlara yardım eden bir yerde çalışıyorum ve bunun bir parçası olduğumu sanmıştım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Have you seen Carla? [Cox] Nope. Carla'yı gördünüz mü? Hayır. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
My turn. Have you seen how stupid you look when you do your angry quick walk? Sıra bende. Sinirliyken acele yürüdüğünde ne kadar salak göründüğünü biliyor musun? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Carla covered for one of my interns and then lied to my face about it. Carla stajyerlerimden birisini korudu ve yüzüme karşı yalan söyledi. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Come on. Of course she did. Yapma. Elbette öyle yaptı. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
If an intern got hammered and stripped of what little self confidence they have Eğer bir stajyer her hata yaptığında ümüğüne basılıp, ellerinde kalan... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
every time they messed up, there wouldn't be any left. ...son özgüven de çekip alınsaydı, geriye stajyer kalmazdı. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Luckily, Carla happens to have been here long enough Allahtan, Carla burada o kadar uzun zamandır çalışıyor ki... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
to identify when someone needs to be protected. ...korunması gereken birisini hemen anlıyor. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
These kids need to stand on their... Got that right, sister. Bu çocuklar kendi ayakları üzerinde... Bunu iyi anlamışsın bacım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Because you definitely got where you are on your own. Çünkü sen de buraya kendi başına geldin. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You sure didn't give me any help. I didn't say I did. Siz bana hiç yardım etmediniz. Ettiğimi söylemedim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[Carla] It's OK. It's not a big deal. Sorun değil. Bir şey olmaz. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
But Dr. Cox is gonna kill me. Dr. Cox doesn't have to find out. Ama Dr. Cox beni öldürecek. Dr. Cox'un bilmesine gerek yok. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Just promise you'll practice repositioning the swans. Kateterlerin yerini değiştirme üzerine pratik yapacağına söz ver. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I promise. OK. Söz. Tamam. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Turk, I get it. Turk, anlıyorum. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Having a baby changes things. Bebeğimizin olması bazı şeyleri değiştirecek. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I just don't want to say goodbye to the life we have now. Ama şu anki hayatımıza hoşça kal demek istemiyorum. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Well, baby, you don't have to. Bebeğim, buna mecbur değilsin. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
We'll still have fun, go to bars, go dancing... Yine eğleniriz, barlara gideriz, dans etmeye gideriz... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
We'll have a baby. That would be crazy. Bebeğimiz olacak. Bu delilik olur. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Just focus on the positives. İyi taraflarına odaklan. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
For instance, we'll still have lots of sex. Mesela, hâlâ bolca seks yapacağız. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Really? No! Gerçekten mi? Hayır! Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
But I can tell you that this is normal. Ama emin ol ki bu normal bir şey. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You'll get through it. Atlatacaksın. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Come to think of it, what would really help me get through it... Aklıma geldi de, ne atlatmama yardımcı olurdu, biliyor musun? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146575
  • 146576
  • 146577
  • 146578
  • 146579
  • 146580
  • 146581
  • 146582
  • 146583
  • 146584
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact