• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146303

English Turkish Film Name Film Year Details
Everything is charged to JJ. Tüm hesaplar JJ'dan. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's very nice of you, boss. Çok kibarsın patron. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You can drink all you want... İstediğinizi için... Scarlet Street-1 1945 info-icon
only don't come in late Monday morning with a hangover! ...ama pazartesi sabahı işe akşamdan kalma bir halde gelmeyin! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Good night, boys. İyi geceler çocuklar. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Aren't you a lucky dog. I'll treasure this for the rest of my life. Ne şanslı bir köpeksin! Ömrüm boyunca bunun üzerine titreyeceğim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll bet you will. Bunu yapacağına eminim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hey fellas, look! Look, come here! Beyler, şuraya bakın! Bakın, hemen buraya gelin! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Get a load of that dame. Şu hatuna bir bakın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's JJ's wife? JJ'nin karısı mı? Scarlet Street-1 1945 info-icon
The boss is stepping out! Patron eğlenmeye gidiyor! Scarlet Street-1 1945 info-icon
If I had his dough, I'd step out too. Must be a load of laundry tonight! O kadar param olsaydı, ben de giderdim! Bu gece epey bir kirli çamaşır olmalı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
There's nothing like the smell of spring. Baharın o kokusundan daha güzel bir şey yoktur. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Which way do you go, Chris? Ne tarafa gidiyorsun Chris? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I guess I'll take the East Side subway. Sanırım Doğu Yakası metrosuna bineceğim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It gets me to Brooklyn a little quicker. Beni Brooklyn'e biraz daha çabuk ulaştırır. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hey, you haven't got an umbrella! No, I'll take you to your bus. Hey, senin şemsiyen yok ki! Olmaz, seni otobüsüne kadar bırakayım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
No, it's out of your way. I don't mind walking. Ama yolunun üstü değil ki. Birazcık yürümemin sakıncası yok. Scarlet Street-1 1945 info-icon
The fresh air, the spring. Temiz hava, bahar. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm a little drunk. Kafam biraz kıyak. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Never mind, I'll catch the next one. Salla gitsin, bir sonrakine binerim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You go on over to the subway. Sen metrona devam et. Scarlet Street-1 1945 info-icon
No, I don't mind waiting, I feel kind of lonely tonight. Beklememin bir sakıncası yok, bu gece kendimi biraz yalnız hissediyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Say, Charlie... Söylesene Charlie... Scarlet Street-1 1945 info-icon
You suppose JJ is running around with that young lady? Sence JJ o genç bayanla düşüp kalkıyor mudur? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I wonder what it's like. What, Chris? Nasıl bir şey olduğunu merak ediyorum. Neyin Chris? Scarlet Street-1 1945 info-icon
To be loved by a young girl like that. Öyle bir genç bayan tarafından sevilmenin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know, nobody ever looked at me like that, not even when I was young. Biliyor musun, gençken bile kimse bana o şekilde bakmıyordu. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes, when we're young we have dreams that never pan out... Evet, gençken asla gerçekleşmeyecek hayallerimiz vardı... Scarlet Street-1 1945 info-icon
but we go on dreaming. ...ama hayal kurmaya devam ederdik. Scarlet Street-1 1945 info-icon
When I was young, I wanted to be an artist. Gençken sanatçı olmak istiyordum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I dreamt I was going to be a great painter someday. Bir gün çok önemli bir ressam olacağımın hayalini kurardım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
So I'm a cashier. Ama ola ola kasiyer oldum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Do you still paint? Yes, every Sunday. Hala resim yapıyor musun? Evet, her pazar günü. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's one way to kill time. Zaman öldürmenin yollarından biri işte. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know, Sunday is the one day of the week I don't like. Biliyor musun, pazar haftanın tek sevmediğim günüdür. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I never know what to do with myself. Asla nasıl geçireceğimi bilemem. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why don't you come over tomorrow and see me? Thanks, Chris, I'll do that. Neden yarın gelip beni izlemiyorsun? Sağ ol Chris, öyle yapacağım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Good night, Chris. Good night, Charlie. See you tomorrow. İyi geceler Chris. İyi geceler Charlie. Yarın görüşürüz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It stopped raining. Yeah, half an hour ago. Yağmur durdu. Evet, yarım saat önce. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Which way is it to the East Side subway? Doğu Yakası metrosu ne tarafta kalıyor? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Around the corner, past the "L", Köşeyi dönün, "L" yi geçin... Scarlet Street-1 1945 info-icon
four blocks. Thank you, Officer. ...dört blok ötede. Sağ olun memur bey. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I guess I got turned around. Sanırım etrafında dönüyordum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
These streets are all mixed up in Greenwich Village. Yeah. Evet, burada sokaklar çok karışıktır. Evet, aynen öyle. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll go call a policeman. No, wait... wait! Polis çağıracağım. Hayır, bekle... bekle! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Where did they go? In that direction. Ne tarafa gittiler? Şu tarafa. Scarlet Street-1 1945 info-icon
What does he look like? I don't know. Görünüşü nasıldı? Bilmiyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I didn't see his face. He took 15 dollars. Yüzünü görmedim. 15 dolarımı aldı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He didn't believe it was all I had, so he began pushing me around... Sadece bu kadar param olduğuna inanmadı, bu yüzden de itip kakmaya başladı... Scarlet Street-1 1945 info-icon
and this gentleman ran in and knocked him down. ...sonra bu bey gelip on yere serdi. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's right, Officer, he was right there. Doğru diyor memur bey, tam şuradaydı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I couldn't hold him, he got up and ran. Onu tutamadım, ayaklanıp kaçtı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Come on, let's get out of here. Hadi, buradan gidelim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But we have to wait for the officer. Ama polis memurunu beklememiz gerekiyor. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I don't want to get my name in the newspaper, do you? İsmim gazetelere çıksın istemiyorum, ya sen? Scarlet Street-1 1945 info-icon
The newspaper? Sure. Gazete mi? Elbette. Scarlet Street-1 1945 info-icon
We'll have to go down to the station house and make a complaint. Karakola gidip şikayette bulunmamız gerekecek. Scarlet Street-1 1945 info-icon
And every time they make an arrest, they send a detective to your house... Ayrıca ne zaman bir tutuklama yapsalar, haftalar boyunca... Scarlet Street-1 1945 info-icon
...for weeks. Oh, it's a nuisance. ...evine bir dedektif gönderiyorlar. Bu da tam bir can sıkıntısı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Won't you take me home? Why, yes... Beni evime bırakmayacak mısın? Şey, evet... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, sure... that is... if you think that... Şey, tabii ki... bu durum... eğer öyle düşündüyseniz... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, here's where I live. İşte burası da yaşadığım yer. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm sorry I can't ask you to come up. Seni yukarıya davet edemediğim için özür dilerim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I share my apartment with another girl, Millie. Daireyi başka bir kızla, Millie ile paylaşıyorum da. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Good night, and thanks for everything. İyi geceler ve her şey için teşekkürler. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Don't you... Bir fincan... Scarlet Street-1 1945 info-icon
don't you want a cup of coffee? ...bir fincan kahve içmez miydiniz? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Kitty. Hello, Tiny. Merhaba Kitty. Merhaba Tiny. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, this is Mr... Cross. Bu Bay... Cross. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Glad to know you, Mr. Cross. How do you do. Tanıştığımıza memnun oldum Bay Cross. Memnun oldum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You seen Johnny? Johnny'yi gördün mü? Scarlet Street-1 1945 info-icon
No, not since he left here. Hayır, buradan çıktığından beri görmedim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Two coffees, please. I think I changed my mind. İki kahve lütfen. Fikrimi değiştirdim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I could stand a drink a Rum Collins. Bir içki alabilirim Rum Collins. Scarlet Street-1 1945 info-icon
One Rum Collins? Yes, yes. Rum Collins bir tane mi? Evet, evet. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh come on, keep me company. Hadi ama, bana eşlik et. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, you see I've already had a good deal of champagne... Şey, zaten halihazırda epey bir şampanya içmiş durumdayım... Scarlet Street-1 1945 info-icon
You want champagne? No, no... Şampanya mı istersin? Hayır, hayır... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Make mine the same. Bana da aynısından ver. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know, ever since I first saw you I was wondering what your name was. Sizi ilk gördüğümden beri adınızın ne olduğunu merak ediyordum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Kitty. It's really Kitty. Bu gerçekten Scarlet Street-1 1945 info-icon
Katherine, Katherine March. Katherine, Katherine March. Scarlet Street-1 1945 info-icon
My friends call me Kitty. Arkadaşlarım bana Kitty der. Scarlet Street-1 1945 info-icon
What do your friends call you? Ya size arkadaşlarınız ne der? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris Cross. Chris Cross. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris Cross! Chris Cross! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes, the boys tease me about it, but Evet, çocuklar bu konuda bana takılır, ama... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I don't mind. Hiç kafama takmam. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Is my face dirty? Suratım mı kirlenmiş? Scarlet Street-1 1945 info-icon
It's beautiful. Bence çok güzel. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Gee, I'm a sight! Tanrım, ne görüntü ama! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Cheers, Chris. Şerefe Chris. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Miss March... Bayan March... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes, Miss I mean... Evet, Bayan Yani... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, look... Kitty,... Şey, bak... Kitty... Scarlet Street-1 1945 info-icon
since I'm old enough to be your father... ...madem ki baban olacak yaştayım... Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're not so old. O kadar da yaşlı değilsin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You don't think so? Öyle mi düşünüyorsun? Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're not a boy, you're just... Genç bir delikanlı değilsin, sadece... Scarlet Street-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146298
  • 146299
  • 146300
  • 146301
  • 146302
  • 146303
  • 146304
  • 146305
  • 146306
  • 146307
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact