• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146111

English Turkish Film Name Film Year Details
I didn't mean to mess up your life. Hayatını berbat etmek istemedim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Or your mother's. Anneninkini de. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And I don't deserve a second chance to be your father. Baban olmak için de ikinci bir fırsatı hak etmiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But I'm hoping you'll give me one anyway. Buna rağmen, bir fırsat daha tanıyacağını umuyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Way back when... Çok öncelerden... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I had all the time in the world to get to know you. seni tanımak için bol zamanım vardı, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
For you to get to know me. senin de beni tanıman için. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But one day you wake up, you look around. Fakat bir gün uyanıp, etrafına bakıyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
All you've got to show for yourself is a beautiful, talented little girl. Tek gördüğün güzel ve kabiliyetli küçük bir kızım, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
A young woman... genç bir kadın... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
...who hates you... I don't hate you. ...senden nefret eden... Etmiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I miss her so much. Onu o kadar çok özlüyorum ki. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
God, everything is so screwed up! Tanrım, her şey berbat oldu! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Derek is mad at me, he's not gonna come tomorrow. Derek bana kızgın ve yarın gelmeyecek. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I want him to be there. Orada olmasını istiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I need him to be there. Orada olmasına ihtiyacım var. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I just want someone there who loves me. Beni seven birinin orada olmasını istiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Why are you so quiet? I don't feel like talking. Neden bu kadar sessizsin? Canım konuşmak istemiyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Derek, there's something I ought to tell you. Derek, sana söylemem gereken bir şey var. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I said something to Sara. What? What did you say? Sara'ya bir şey söyledim. Ne? Ne söyledin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Stuff... How maybe Nikki had a point about black men and white women. Nikki'nin siyah erkekler ve beyaz kadınlar hakkında haklı olduğunu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What? You said what? I'm sorry, I... Ne? Ne söyledin? Özür dilerim, ben... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't even like Nikki. I was tripping off Kenny. Halbuki Nikki'yi hiç sevmem. Kenny'e kızgındım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You can't help who you love, Derek. You're not supposed to. Duygularına engel olamazsın, Derek. Olmaman da gerekir. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
When you love somebody, you love them. Birini sevdiğinde, seversin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Look at me. At least you found somebody who loves you back. Bak bana. En azından seni seven birini buldun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Where are you going? Stay out of my business, Chenille. Nereye gidiyorsun? İşime karışma, Chenille. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I know what Malakai wants you to do. Malakai'nin ne yapmanı istediğini biliyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Why you tripping off him? All you're trying to do is get out of here. Neden ona takılıyorsun? Buralardan gitmeye çalışıyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Ain't no shame or blame in that. Bunda utanılacak veya kusur olacak bir şey yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It's getting cold out here. Take that baby inside. Hava soğuyor. Bebeği eve götür. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Kai! I've been trying to catch up with you. Kai! Seni bulmaya çalışıyordum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I gotta talk to you. Ready to roll? Konuşmalıyız. Gitmeye hazır mısın? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I gotta talk to you. Seninle konuşmam gerek. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What's up? Look, man. I ain't going with you. Ne var? Bak. Seninle gelmiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What do you mean? Did you come here to waste my time? Ne demek istiyorsun? Buraya vaktimi mi harcamaya geldin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
This shit is nonsense, Kai. Dangerous nonsense. Bu iş saçmalık, Kai. Tehlikeli bir saçmalık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Just back up off it, man. I'll go with you if you go home. Vazgeç bu işten, ahbap. Eve gidersen, seninle gelirim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Get the hell away from me, you punk ass bitch! Defol git başımdan, seni korkak orospu! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're the one who don't have the balls to walk away from this shit. Bu pislikten uzaklaşma cesareti olmayan sensin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I should've took you to jail with me. Seni beraberimde hapise götürmeliydim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But you didn't. So you do not have to get in that car. Ama yapmadın. O arabaya girmen de gerekmez. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Malakai, you are so much smarter than this shit. Malakai, sen çok daha akıllısın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I know what you can be. I know what you're capable of. Ne olabileceğini ve neler başarabileceğini biliyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Let's just walk away. Walk away to what? Haydi, bırakıp gidelim. Ne için? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm not you, Derek! I can't do nothing but what I'm doing. Ben, sen değilim, Derek! Yaptığımdan başka bir şey beceremem. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I can't go to Georgetown with a 10.0 GPA. 10.0 GPA alıp, Georgetown'a giremem. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Operating on people, doing brain surgery. Ameliyat yapamam. Beyin cerrahı olamam. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yes, you can, man. If I can do it, you can do it. Olabilirsin. Ben yapabiliyorsam, sen de yapabilirsin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
All I have is my respect, and that's what I gotta take care of. Tek sahip olduğum saygı, ve o saygıyı devam ettirebilmeliyim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You want to bail out on me? That's fine. Beni yalnız mı bırakacaksın? Sorun değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But you can kiss my ass with all your future bullshit. Ama "gelecek" hikayelerini bana satmaya çalışma. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I know who the hell I am. Right now. Ben ne bok olduğumu biliyorum. Şu an. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Kai, man, wait, man... Kai, ahbap, bekle, ahbap... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Let's go, man. Gidelim, ahbap. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Sara Johnson? Sara Johnson? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Miss Johnson, we meet again. Bayan Johnson, yine karşılaştık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You prepared a contemporary piece? Yes, sir. They have my music. Modern bir parça hazırladınız mı? Evet. Müziğim onlarda. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hold it. Hold it, cut the music. Durun. Durun. Kesin müziği. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm sorry, sir. I wasn't ready. Özür dilerim. Hazır değildim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Are you ready now? Şimdi hazır mısınız? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yes, sir, she's ready! Evet, efendim, hazır! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Young man, excuse me, this is an audition. Genç adam, pardon ama bu bir eleme. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
How did he get in? He's not supposed to be here. Nasıl içeri girdi? Burada olmaması gerekirdi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Young man! You can do this. Genç adam! Yapabilirsin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I can't. It's too late. It's not too late. Yapamam. Artık çok geç. Geç değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Miss Johnson? Bayan Johnson? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Sara, you were born to do it. Miss Johnson? Sara, bunu yapmak kaderin. Bayan Johnson? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That judge hates me. Forget him. O hakem benden nefret ediyor. Boşver onu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Ain't nobody watching you but me. All right? Benden başka kimse seni izlemiyor. Tamam mı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Now, show me some attitude. Şimdi, bana biraz tavır göster. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Miss Johnson, we don't have time for this. Bayan Johnson, buna zamanımız yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Are you ready to continue? Devam etmeye hazır mısınız? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Miss Johnson? I'm ready. Bayan Johnson? Hazırım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yes! That's what I'm talking about, baby! Evet! İşte, bundan bahsediyorum, bebeğim! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hey, look, all due respect, if you don't let this girl in, you're crazy. Saygısızlık olmasın ama, bu kızı almazsanız, çılgınsınız. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Thank you, sir. Thank you very much. Teşekkür ederim, efendim. Çok teşekkür ederim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Miss Johnson! Bayan Johnson! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I can't say this on the record yet... Bunu resmen açıklamam doğru değil ama... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But welcome to Julliard. Julliard'a hoş geldiniz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Oh, yeah, hype it up, everybody! Ah, evet, canlanın, canlanın, millet! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Because it's Main Squeeze night. Çünkü Main Squeeze gecesi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hi! I heard you got into Julliard. Selam! Julliard'a girdiğini duydum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's like the hottest school on the planet, right? Yeryüzündeki en havalı okul, değil mi? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yeah, it's pretty good. Evet, oldukça iyi okul. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I know they got all these famous dance teachers and shit. Orada meşhur dans hocaları falan varmış. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But if you need some new moves, some real flavour... Ama yeni figürler gerekirse, gerçek şeyler... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You know who to call. kimi arayacağını biliyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hold it, hold it, hold it. Durun, durun, durun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Say "Thank you, Snookie". Thank you, Snookie. "Teşekkür ederim, Snookie" deyin. Teşekkür ederim, Snookie. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Get your asses on the floor. Çıkın piste. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Subtitles by Toni Sanderson Türkçe altyazı: Fatih Aksoy Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I've been born again my whole life. Bütün hayatım boyunca kendimi dine adadım. Saved!-1 2004 info-icon
Accepting Jesus into your heart and getting saved is a big decision... İsa'yı yüreğine kabul etmek ve kurtarılmak büyük bir karardır... Saved!-1 2004 info-icon
... especially for a three year old. ...özellikle de üç yaşındaki bir çocuk için. Saved!-1 2004 info-icon
My faith taught me that everything was a part of God's plan. İnancım bana herşeyin Tanrı'nın planının bir parçası olduğunu öğretti. Saved!-1 2004 info-icon
Mom said that he even had a reason for taking my father to heaven. Annem, Tanrı'nın babamı cennete almasının bile bir nedeni oldğunu söyledi. Saved!-1 2004 info-icon
She explained that Daddy was with the angels. Bana babamın meleklerin yanında olduğunu anlattı. Saved!-1 2004 info-icon
Well, I wanted to be with the angels, too. Ben de meleklerin yanına olmak istedim. Saved!-1 2004 info-icon
But God had other plans. Ama Tanrı'nın başka planları vardı. Saved!-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146106
  • 146107
  • 146108
  • 146109
  • 146110
  • 146111
  • 146112
  • 146113
  • 146114
  • 146115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact