Search
English Turkish Sentence Translations Page 146110
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have been here for an hour and a half. Am I gonna see a doctor soon? | Bir buçuk saattir bekliyorum. Birazdan bir doktor görecek miyim? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We'll get you in as soon as we can. My appointment was an hour ago. | Mümkün olur olmaz, sizi içeri alacağız. Randevum bir saat önceydi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I got here early. We're doing the best we can. | Daha erken geldim. Elimizden geleni yapıyoruz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Is there somebody else I can talk to? | Konuşabileceğim başka biri var mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Wench, gotta stand over her to make sure she puts your name on the list. | Pis karı, adını listeye koyması için başında dikilmen gerekiyor. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Trifling bitch. | Adi orospu. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'll get that. | Ben toplarım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So your dad's tripping about the fight? | Demek baban kavga konusunda çok hassas. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Probably thinks it's Derek's fault. | Evet. Belki de Derek'in suçu sanıyordur. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No, I explained about Nikki. | Hayır, Nikki hakkında açıklama yaptım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So you put it all on her. None of it's on you? | Demek, bütün suçu ona yükledin. Sen masum musun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
She started it. I told you what she said. | O başlattı. Söylediklerini sana anlattım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
She shouldn't fight with you, but she had reason to say what she said. | Kavga etmemeliydi ama söylediklerinin bir sebebi var. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Wait a minute. You agree with her? | Dur bir dakika. Onun tarafında mısın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You and Derek act like it don't bother people to see you together. | İlişkiniz başkalarını rahatsız ediyor. Ama siz umursamıyorsunuz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Like it don't hurt people to see it. | Sanki bu, başkalarını üzmüyor gibi davranıyorsunuz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Well, we like each other. What is the big damn deal? | Birbirimizden hoşlanıyoruz. Bunda sorun ne? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's me and him, not us and other people. | Ben ve o. Biz ve başkaları değil ki. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Black people, Sara. Black women. | Siyah insanlar, Sara. Siyah kadınlar. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Derek's about something. He's smart, he's motivated, he's for real. | Derek bir şeyin peşinde. Akıllı, bir amacı var, gerçekçi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
He's not gonna make babies and not care, | Bebek yapıp da, umursamayacak değil, | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
run the streets messing up his life. He's gonna make something of himself. | sürterek hayatını mahvedecek değil. Bir mevki edinecek. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
And here you come, white, and you take one of the few decent men | Ama sen gelip, hapisten, uyuşturucudan ve serserilikten | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
we have left after jail, drugs and drive bys. | artan birkaç iyi adamdan birini kapıyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That is what Nikki meant about you up in our world. | Bizim dünya demekle Nikki bunu kastetti. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
There's only one world, Chenille. | Sadece bir dünya var, Chenille. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That is what they teach you. We know different. | Size böyle öğrettiler. Biz farklı biliyoruz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't understand. I thought we were friends. | Anlamıyorum. Dost olduğumuzu sanıyordum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You want to be a friend? Don't just be here to be here. | Dost mu olmak istiyorsun? Sırf burada olmak için burada olma. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Open up your pretty brown eyes and look the hell around. | Güzel kahverengi gözlerini açıp, etrafına bir bak. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Sara, this is for your audition. | Haydi, Sara, bu senin elemelerin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Come on. You're not attacking it. You're not working it, come on. | Haydi. Kendini zorlamıyorsun. Uğraşmıyorsun, haydi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'll get it right the next time. You've got to get it right now. | Bir daha ki sefere doğru yaparım. Şimdi doğru yapmalısın. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I can't work like this. Like what? | Böyle çalışamam. Ne demek böyle? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Like this, with you dictating to me. | Böyle, sen başımda diktatör gibi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
All right, let's take a break. | Pekala, ara verelim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry. It's just that the audition's next week | Özür dilerim. Haftaya elemeler var, | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
and everything's so messed up at school. I'm feeling a bit weird. | ve okulda her şey karmakarışık. Biraz garip hissediyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You know, everything's gonna be okay. I feel it. | Biliyor musun, her şey yoluna girecek. Hissediyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So, did you pick out a dress yet? A dress? | Bir elbise seçtin mi? Elbise mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, you know, girls wear those sometimes. | Evet, hani kızların arasıra giydiği şey. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Steps, Main Squeeze night. Couples only Saturday night. | "Main Squeeze Gecesi" için? "Sadece Çiftler Gecesi" için? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We already talked about this, remember? | Bunu konuşmuştuk, hatırlıyor musun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I didn't know we had decided on it. | Karar verdiğimizi bilmiyordum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Well, Steps, what's there to decide about it? | Steps'de karar verecek ne var? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I just thought that... I thought that with the fight and everything | Düşünüyorum da... kavgadan ve diğer şeylerden dolayı | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
maybe we should cool it for a little while. | belki bir süre ara versek iyi olacak. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What are you saying? Are you saying that you don't want to be with me? | Ne diyorsun? Benimle birlikte olmak istemediğini mi söylüyorsun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Or that you won't be seen with me? I'm just saying I'm confused. | Birlikte görülmek istemiyor musun? Aklım karıştı diyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Confused about what? Me? | Neyle ilgili? Benle mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
A little bit. I don't know. | Biraz. Bilmiyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yes... no... maybe... Maybe? | Evet... hayır... belki... Belki mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Are we just talking about Steps and school | Neden bahsediyoruz? Steps'den ve okuldan mı, | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
or are you talking about the grocery store, the sidewalk, the museums? | yoksa bakkaldan, kaldırımdan, müzeden mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Break it down, I don't get it. | Detaylı anlat, anlamıyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
When is it okay for us to be together, to be seen together? | Ne zaman birlikte olmamız, birlikte görülmemiz uygun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'm trying to be honest. Nobody wants to see us together. | Dürüstce söylüyorum. Bizi birlikte görmek istemiyorlar. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We spend more time defending our relationship than having one. | İlişkiyi yaşamaktan çok savunmaya çalışıyoruz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's just so hard. So everything's got to be easy? | Çok zor. Her şey kolay mı olmak zorunda? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's the story of your life. You know this much about my life. | Bu senin hayat hikayen. Hakkımda bu kadar biliyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
When shit gets a little rough, you punk out. | İşler biraz zorlaştı mı, hemen kaçıyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You punked out on ballet when your mom died. | Annen ölünce de baleden kaçtın. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You don't know shit about my mother. How dare you talk about my mom! | Annem hakkında bir şey bilmeden, hangi cüretle konuşuyorsun! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I shouldn't have said that. | Böyle konuşmamalıydım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's just that... all this shit has kind of caught me off guard. | Sadece... bütün bunlar beni savunmasız yakaladı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I mean, it's like, damn, like you don't want to be with me. | Sanki, benimle birlikte olmak istemiyormuşsun gibi geliyor. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Is that what you're saying, that you don't want to be with me? | Benimle beraber olmak istemediğini mi söylüyorsun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No, it's not like that. I'm just trying to tell you how I feel. | Hayır, öyle değil. Hislerimi anlatmaya çalışıyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
And you're taking it personal. Let me tell you something. | Ve sen alınıyorsun. Sana bir şey söyleyeyim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I hit the best friend I have in the face over you. | Senin yüzünden en iyi dostumun suratına yumruk attım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I've been taking shit from people I've known all my life | Hayatım boyunca tanıdığım insanlardan, seninle beraber | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
so that I could be with you, thinking that we're in this together. | olmak için ve bir ilişkimiz olduğunu düşünerek laf işitiyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So don't give me all this "nothing personal" shit. | Onun için bana alınmaktan bahsetme. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Fine. If I'm messing up your life so much, maybe we shouldn't be together. | Hayatını o kadar çok berbat ediyorsam, belki beraber olmamamız gerekir. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You know what? I don't need this shit. | Biliyor musun, bu saçmalığa ihtiyacım yok. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't even know why I bothered. | Niye zahmet ettiğimi bile bilmiyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'm out. To hell with it. | Gidiyorum. Bu işin canı cehenneme. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
To hell with you. | Senin de canın cehenneme. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Hey, man. About the other night, I don't want there to be any... | Hey, ahbap. Geçen gece için herhangi bir... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Don't even worry about it. My jaw is not made of glass. | Aklına bile takma. Çenem camdan yapılma değil. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, you know, blood's thicker than blondes, right? | Evet, bilirsin, kan sarışınlardan daha önemli, değil mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So, you got my back on Saturday? | Cumartesi beni kollayacak mısın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Derek... I ain't got nobody else, man. | Derek... Başka kimsem yok, ahbap. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You got Lip. Lip? | Lip var. Lip mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That fool will get a nigger killed quick. | O budala bir zencinin çabuk ölmesine sebep olur. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No, I need you there. | Hayır, sana ihtiyacım var. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
47th street, under the El. | 47. Cadde'de, EI'in altında. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'll call you, man. | Seni arayacağım, ahbap. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Are you down? | Var mısın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I'm down. | Evet, varım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Let me get to class and get some education, like you. | Derse girip, senin gibi biraz eğitim göreyim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't want to bug you, I just came in here to say good luck. | Seni rahatsız etmek istemiyorum. İyi şanslar dilemeye geldim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So, tomorrow is the big day? | Demek, beklenen gün yarın, ha? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Are you scared? Shitless. | Korkuyor musun? Hem de nasıl. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You got a minute for your old man? I want to show you something. | Babana ayıracak vaktin var mı? Bir şey göstermek istiyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Be careful. That wall is still wet. | Dikkatli ol. O duvar hala ıslak. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's your mother when she was 19. | O annenin 19 yaşındaki hali. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
When I first met her. | Onunla ilk tanıştığım zaman. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's just a start. I know you're too old for a twin bed. | Bir başlangıç. Tek kişilik yatak için büyük olduğunu biliyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's a nice bed, Roy. | Güzel yatak, Roy. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |