• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146030

English Turkish Film Name Film Year Details
Greetings.. Saygılarımla.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And this is Hassan Qazi. Ve bu da Hasan Kazi. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I am your fan, sir! Sizin hayranınızım, efendim! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You must have heard of the Sheppard power pIant project. Sheppard enerji santrali projesini duymuş olmalısınız. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
This is going to be India's biggest power pIant. Bu Hindistan'ın en büyük enerji santrali olacak. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
5000 mega watts.. Skip the technicaI detaiIs, get to the point. 5000 mega vat.. Teknik detayları geç, sadede gel. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Sarkar, this couId soIve aII our eIectricity probIems. Sarkar, bu bizim bütün elektrik sorunumuzu çözebilir. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
So what's the troubIe? Sorun ne peki? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
It's the pIace where the power pIant wiII be situated, Thakarwadi! Sorun, enerji sanralinin inşa edileceği yer olan Thakarwadi! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Why Thakarwadi? Neden Thakarwadi? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Our engineers have carried out detaiIed technicaI surveys. Mühendislerimiz detaylı teknik araştırma gerçekleştirdiler. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
They think this is the ideaI pIace to put up the power pIant. Enerji santrali inşaası için en ideal yerin orası olduğunu düşünüyorlar. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
But to make way for the pIant.. Fakat santrali inşa ederken.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..some denseIy popuIated viIIages wiII have to be vacated. ..bazı yoğun nüfuslü köyler tahliye edilmeli. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
These areas are around Thakarwadi. Bu bölgeler Thakarwadi civarında. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Naipara, BekuI, Kuchera, Siddhi.. Naipara, Bekul, Kuchera, Siddhi.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..some five viIIages in and around Thakarwadi. ..Thakarwadi'nin içindeki ve etrafındaki 5 köy. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And untiI we.. Ve biz.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Shinde? Yes Sarkar.. Shinde? Evet Sarkar.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
How many peopIe Iive in these viIIages? Bu köylerde ne kadar insan yaşıyor? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
According to the 1995 census.. 1995 yılı nüfus sayımına göre.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
40,000. 40,000. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
40,000 peopIe Iive there. Orada 40,000 insan yaşıyor. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Have you gone crazy? Siz delirdiniz mi? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Bringing such a proposaI to me? Bana nasıl böyle bir teklifle geliyorsunuz? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
What is wrong with you? Derdiniz ne sizin? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Sarkar, I thought.. Sarkar, biz düşündük ki.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
If this is how you think then I wiII have to think about you! Eğer böyle düşünüyorsanız sizin aklınızdan şüphe etmeliyim! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
What are you thinking? Neyi düşünüyorsunuz? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
How many times have I toId you that.. Bunu size kaç defa söyledim.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..you are the Chief Minister of entire Maharashtra, not just Mumbai. ..Sen sadece Mumbai'nin değil, bütün Maharashtra'nın Bakanı'sın. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You have Iost yourjudgement by induIging in petty poIitics. Siyasetin çekiciliğine düşkünlük göstererek sağduyunu kaybettin. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You better understand this weII. Şunu iyi anlamanı istiyorum. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You exist because of the Government, not the other way round. Sen devlet sayesinde varsın, başka şeyler sayesinde değil. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You jump at every prospect that comes your way! Önüne gelen her teklife balıklama atlıyorsun! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Sarkar, it won't happen again. Sarkar, bir daha olmayacak. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
How can one do business where the Iaw of the jungIe ruIes? Orman kanunlarının işlediği yerde bir kişi nasıl iş yapar? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
The Iion ruIes the jungIe. Aslan ormana hükmeder. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
If the time is right even a circus cIown can make the Iion dance. Eğer doğru zamansa, bir sirk palyaçosu bile aslan dansı yapar. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Nothing.. I said it just Iike that. Hiçbirşey.. Öylesine söyledim. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
How can the project happen? Proje nasıl gerçekleşecek? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Anita, I have a feeIing it wiII happen. Anita, projenin olacağına dair içimde bir his var. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
During the entire discussion Shankar Nagre didn't utter a word. Bütün tartışma boyunca Shankar Nagre hiç sesini çıkarmadı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Dad, this project is good. Baba, bu proje güzel. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
It wiII take Maharashtra to new heights. Maharashtra'nın çehresi değişecek. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
PeopIe Iive on the ground! Orada insanlar yaşıyor! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Like you say. Hep söylediğin gibi. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Before thinking about short term gains, think about future Iosses. Kısa vadede gerçekleşecek kayıpları düşünmeden önce, gelecekteki kazançları düşün. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Likewise, before short term Iosses think of Iasting gains. Bunun gibi, kısa dönemdeki kayıplardan önce daimi olan kazanca bak. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
If the peopIe have put their faith in us.. Eğer insanlar bize inanıyorlarsa.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..it's our responsibiIity to take decisions.. ..onlar için, alınması güç fakat doğru olan kararları almak.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..that are tough but right, for them. ..bizim sorumluluğumuzda. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
If we are afraid that peopIe wiII disapprove of these decisions.. Eğer insanların bu kararları onaylamayacağından endişe ediyorsak.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..then what kind of Ieaders are we? ..o zaman biz nasıl lideriz? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
What do you think of the peopIe associated with this project? Bu proje'nin ortakları hakkında ne düşünüyorsun? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Something about them is bothering me.. Onlar hakkında bir şey beni rahatsız ediyor.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
PeopIe wiII be peopIe, we wiII handIe them! Halk, halk olacak, biz onları yöneteceğiz! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
How wiII we convince Rao sir? Rao efendi'yi nasıl ikna edeceğiz? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You! You make him understand. Sen ikna et! Onun anlamasını sağla. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Dad, this project is very important for Maharashtra. Baba, bu proje Maharashtra için çok önemli. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
He wiII have to understand! Anlamak zorunda! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Thakarwadi! Thakarwadi! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
If Maharashtra is the Ganges of poIitics, Thakarwadi is its source. Eğer Maharashtra siyasetin Ganj nehri ise, Thakarwadi onun kaynağıdır. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And Mumbai? Ya Mumbai? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Mumbai is the ocean where aII the rivers merge together. Mumbai bütün nehirlerin birleştiği bir okyanus. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And Rao sir? Peki ya Rao efendi?? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Whatever I am today is because of him. Bugünkü halimi ona borçluyum. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Even after aII these years.. Geçen bu kadar seneden sonra bile.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..I remember every Iesson he has taught me. ..bana öğrettiği her dersi hatırlıyorum. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Shankar, aII this Iand beIongs to me. Shankar, bu toprakların hepsi bana ait. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Our schooI used to be there, I studied there.. Okulumuz oradaydı, orada okudum.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Greetings. Saygılarımla. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Everything fine? Yes, sir. Herşey yolunda mı? Evet, efendim. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Greetings. Greetings. Greetings. Saygılarımla. Saygılarımla. Saygılarımla. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Where is Rao sir? Rao efendi nerede? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Rao sir was aIways here, where have you been? Rao her zaman burada, siz nerelerdesiniz? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
OnIy when you genuineIy respect.. Yalnızca birisine gerçekten saygı duyduğun zaman.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..somebody you shouId seek their bIessings.. ..onlardan dua beklemelisin.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Right Chander? Öyle değil mi Chander? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Sarkar? Sarkar? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
This pickIe is made from IocaI dried fish.. Bu turşu yöresel olarak kurutulmuş balıktan yapıldı.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..and your wiII vision wiII not get bIurred. ..görüşünü berraklaştırır. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You are 60 years oId now, eat this everyday.. Şimdi 60 yaşındasın, bunu hergün ye.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..and your vision wiII not get bIurred. ..görme gücünü kuvvetlendirir. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You wiII be far sighted! Uzak görüşlü olursun! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
At Ieast try the sweet dish. En azından tatlılardan dene. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Dad is not aIIowed oiIy stuff. Babama yağlı yiyecekler yasak. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I can see this refIected in your poIitics.. Bunun senin siyasetine de yansıdığını görebiliyorum.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..it's neither greasy nor fiery! ..ne yağlı ne de sıcak! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
But poIitics is a function of the mind, not the stomach. Fakat siyaset akıl işidir mide işi değil. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Do you agree, Shankar? Katılıyor musun, Shankar? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Get our men together.. Adamlarımızı biraraya toplayın.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
They have turned into cowards. İyice ödleğe döndü hepsi. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Nanhe, Ramakant, where is everyone? Nanhe, Ramakant, herkes nerede? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Get everyone! I'II caII you. Herkesi topla! Daha sonra ararım. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Grandpa, the coIIector is cutting down.. Büyükbaba, kolelsiyoncu.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..the rosewood trees in the viIIages. ..köydeki gül ağaçlarını kesiyor. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You better stop him or he wiII destroy Thakarwadi. En iyisi onu durdur yoksa Thakarwadi'yi talan edecek. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I wiII taIk to him. Onunla konuşurum. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Don't you see who's here! Burada kim olduğunu görmüyor musun! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146025
  • 146026
  • 146027
  • 146028
  • 146029
  • 146030
  • 146031
  • 146032
  • 146033
  • 146034
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact