Search
English Turkish Sentence Translations Page 14497
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm sorry, I can not. | Üzgünüm, yapamam. Kusura bakma, olmaz. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I'll leave you at the gas station later, okay? | Seni bir benzin istasyonuna bırakırım, tamam mı? Bir sonraki benzinlikte bırakırım seni. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
This is a bit 'like old movies, do not you think? | Bu biraz, eski filmleri hatırlatmıyor mu, sana da? Eski bir filmin içinde gibiyiz, değil mi? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
What is. | Nasıl? Nasıl? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
We. | Biz. Bizi diyorum. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Two people encountered snow strom. | İki kişi kar fırtınasında karşılaşır. Kar fırtınasında tanışan iki kişi. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I think. | Sanırım. Öyle galiba. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
What'e your name? | Adın ne? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You want it to be? | Sen ne olmasını istersen? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Come on, do you play pretend when we were kids. We're strangers. | Haydi, çocukluğumuzdaki gibi bir oyun oynuyoruz. Bizler yabancıyız. Hadi ama, çocukken böyle oyunlar oynamadın mı hiç? Nasılsa tanışmıyoruz. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
We can be what we want. | Biz ne istersek olabiliriz. İstediğimiz kişi olabiliriz. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
So who am I? | Şimdi, ben kimim? Kim olayım? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Come on, give me a name. I'm sorry, I really do not know ... | Haydi, bana bir isim ver. Üzgünüm, gerçekten bilmiyorum ... Hadi bir isim söyle. Kusura bakma ama ben | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Name me. | Bana isim ver. Bir isim söyle. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I like it. | Bunu sevdim. Hoşuma gitti. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Patricia. | Patricia. Patricia. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
The bad girl. | Kötü kız. Kötü kız. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
The FBI Academy. You pass the exam! | FBI Akademisi'nden. Bütün sınavları vermişsin! FBI'dan geliyor! Sınavı geçmişsin! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I'm so damn proud of you, honey. | Seninle gurur duyuyorum, tatlım. Seninle gurur duyuyorum, canım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I do not know. | İyi mi, bilmiyorum. Bilemiyorum. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Hanna, who will be 'FBI agent. Finally going to leave this shithole. | Hanna, sen bir FBI ajanı olacaksın. Sonunda bu bok çukurundan çıkacaksın. Hanna, FBI ajanı oluyorsun. Nihayet bu boktan yerden kurtulabileceksin. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Turn around and look at me. | Dön, bana bak. Dön ve yüzüme bak benim. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
E 'son of a bitch, Hanna? Who? | O bir O. Çocuğu, Hanna? Kim? O herif şerefsizin teki, Hanna. Kim? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Who do you think? The Sheriff. Your father. | Kim olduğunu biliyorsun? Şerif. Senin baban. Kim olacak, Şerif tabii ki. Baban. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Not 'so' bad. Not really, you know. | O kadar da kötü değil. Gerçekten, bilirsin. O kadar kötü değildir aslında, inan bana. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
He just happens to be injured since my mother took off. | Annem bizi terkettiğinden beri kendini toparlayamadı. Annemden ayrıldıktan sonra çok kötü oldu. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
E 'was years ago, Hanna. | O yıllar önceydi, Hanna. Üstünden yıllar geçti, Hanna. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
It's not actually thinking of giving it. | Sen gerçekten akademiye gitmemeyi mi düşünüyorsun... Aslında FBI'ya girmeye niyetin yok. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Why? | Neden? Niçin? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
So you can take care of it? | Ona göz kulak olmak için mi? Babana bakabilmek için mi? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Only I've got left. | Sadece ayrılmak istemiyorum. Hayatında sadece ben kaldım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
This is from my heart, baby. | Bu yüreğimden gelen, tatlım. Bunu yürekten söylüyorum canım; | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
This is your life. | Bu senin hayatın. ...hayat senin hayatın. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
And you're only going to get one. | Gitmek için tek bir şansın var. Ve dünyaya bir kere geliyoruz. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Well, good luck. | Peki, iyi şanslar. Sana iyi şanslar. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Thanks for saving me. | Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Beni kurtardığın için teşekkürler. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Hey folks, just to let you know. | Selam millet, bilmeniz için söylüyorum. Arkadaşlar, haberiniz olsun... | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
State Police was right here. They're closing the road. | Eyalet polisi buradaydı. Onlar bütün yolları kapatıyorlar. ...Eyalet Polisi burada, yolu kapatıyorlar. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
All about blizzard. Fast can get through the morning. | Kar fırtınası ile ilgili bir şey. Hızlı olmazsanız ancak sabaha yola çıkarsınız. Kar fırtınası yüzünden. Yarın sabahtan önce açılmaz. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Then tap the heces and extract stew. Probably will be 'here all night. | Şey, sonra oturup birer güveç yiyebilirsiniz. Muhtemelen bütün gece burada kalacaksınız. Kendinize kalacak bir yerler ayarlayın, muhtemelen bu gece buradasınız. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I know it will. | Böyle olacak, biliyorum. Ben de öyle yapacağım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You have a cell phone. Oh yeah, telephone box at the bottom right at the end. | Burada telefon var mı? Oh evet, telefon altta sağ tarafta, sonda. Telefon var mı burada? Var, şu arka tarafta. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Hey, it's me. | Hey, benim. Merhaba, benim. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I'm in this place. I'm stuck here for tonight. | Buralardayım. Bu gece burada tıkılıp kaldım. Buraya geldim, geceye kadar buradayım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Here's this guy ... It 's the perfect lap. | Burada biri var ... O mükemmel benim için. Bir adam buldum, yol için ideal. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
His parents have a place near the border. | Ailesinin sınır yakınlarında bir yeri var. Ailesi sınırın yakınlarında oturuyormuş. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I'll get him to take me there. | Onun beni de yanında götürmesini sağlarım. Beni oraya götürmesini sağlayacağım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
The address is 207 Oatmild farm road, Lake Bare. | Adresi 207 Oatmild Çiftlik Yolu, Bare Gölü. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You can do there? | Oraya gelebilir misin? Oraya gelebilecek misin? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I hope you are well. | Umarım, iyisindir. Umarım iyisindir. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Alright. Bye. | Tamam, hoşçakal. Neyse. Hoşçakal. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Can I get you something to drink? | Hey. İstersen içecek bir şeyler verebilirim? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
No, I'm fine. The first of me. | Hayır, böyle iyiyim. İlki benden. Yok, sağ ol. İlk seferler benden. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Call it a special snow storm. You and your wife? | Kar fırtınasına özel. Sen ve eşin için olur mu? Kar fırtınasına özel kampanya. Karı koca mısınız? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Oh, we like to drink. Thank you. | Oh, içmeyi severiz. Teşekkür ederim. İçki çok hoş olur. Teşekkürler. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
My name is Patricia. This is my husband Edison. | Benim adım Patricia. Bu da eşim Edison. Ben Patricia. Bu da kocam Addison. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Edison? This is a fun. | Edison mu? Bu komik. Addison mı? Değişik bir isim. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
It 's the name of his father. | Bu onun babasının da ismi. Babasının adı. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You two married long? | Uzun zamandır mı evlisiniz? Uzun süredir mi evlisiniz? | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
No, pretty new to this. | Hayır, oldukça yeni sayılır. Hayır, yeni sayılır. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Thought so, so that the globe. | Kafanıza takmayın, dünya böyle. Ben de öyle düşünmüştüm. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Well, my name is Mandi and this is my bar. | Şey, benim adım Mandy ve burası benim barım. Neyse, benim adım da Mandy. Bu barın sahibiyim. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Got it in a divorce. | Boşandım. Boşanınca mekan bana kaldı. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I used to come here when who runs the place, but now I like it. | Çalışmak için buraya geldim ama şimdi burada olmayı seviyorum. Eskiden kocam işletirdi şimdi de ben, seviyorum burayı. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Mandy! | Hey, Mandy! Hey, Mandy! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
How about giving us a little pitcher ', eh? | Bize bir sürahi verecek misin, ha? Bize biraz daha içki getirsene. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
My sister ex no thris. | Benim eski görümcem, Trish. Bu da eski görümcem işte. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Look, honey. | Dinle, tatlım. Bilirsin canım... | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You can choose the type, you can not just choose the family. | Birini seçeceksen, ailesi olmayanı seç. ...evleneceğin adamı seçebilirsin ama ailesini seçemezsin. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Come here, hun. | Buraya gel, tatlım. Gel buraya canım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Come to mama. | Annene gel. Annene gel. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Alicia, come back here! | Alicia, buraya dön! Tricia, eve dön çabuk! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
No! | Hayır! Hemen! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Let it go! | Bırak gitsin! Bırak gidelim! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Lisa, your ass back in the cabin. Do you know what best for you. | Lisa, kıçını hemen kulübeye sok. Sizin için en iyi olanın ne olduğunu biliyorsunuz. Lisa, eve dön sen. Yoksa ne olacağını biliyorsun. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Come to Mama, please. | Anneye gel, lütfen. Annene gel lütfen. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
This also applies to your mother. | Bu annen içinde geçerli. Aynısı annen için de geçerli. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Either I will be more hunting tomorrow's march. | Ya da ben yarın bir av yürüyüşüne çıkarım. Yoksa yarın geyikten başka şeyler de vuracağım. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You're not going anywhere. | Siz hiç bir yere gidemezsiniz. Bir yere gidemezsin nasılsa. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
There is nothing for miles. | Orada millerce hiç bir şey yok. Etrafta gidecek hiçbir yer yok. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Your baby is going to freeze. | Bebeğin ve sen soğuktan donacaksınız. Bebek soğuktan donacak. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I'll be waiting! | Bekliyor olacağım! Ben bekliyorum burada! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Do not move! | Kımıldama! Sakın kıpırdama! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Take your coat and go outside. | Paltonu al ve dışarı çık. Ceketini alıp dışarı çık sen. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Who are you? Shut your mouth! | Sen de kimsin? Kapa çeneni! Kimsin sen? Kapa çeneni! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Laza, get out now. His name is Liza. | Laza, şimdi dışarı çık. Onun adı Liza. Liza dışarı çık hadi. Lisa onun adı. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
See how it makes me call. | O benim onu öyle çağırmamı istedi. Ayrıca, sadece benim dediğimi yapar. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You'll be dead before the hand touches. | Daha ona elini süremeden ölü bir adam olursun. Sakın aklından geçireyim deme. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Liza, your mother 'on a hill with the child. | Liza, annen tepenin üstünde, bebekle beraber. Lisa, annen bebekle birlikte dışarıda bekliyor. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
It was very cold and he needs you now. | Orası çok soğuk ve onun yardımına ihtiyacı var. Çok üşümüş ve yardımına ihtiyacı var. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
You have to go with her. You are there Liza. | Senin onun yanında olman gerek. Olduğun yerde kal, Liza. Onun yanına gitmelisin. Olduğun yerde kal, Lisa. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
He does not have the courage to do it in front of you. | Dışarı çıkma, eğlenceli olacak. Bunu senin yanında yapacak cesareti yok. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
There will be a little 'beautiful girl see his stepfather killed. | Burada kal güzel kız ve gör, nasıl üvey babanı öldürecek. Üvey babasının öldürülmesini izlemek küçük bir kız için ne kadar kötü olur. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I'll wait here. I want my mommy. | Burada bekliyorum. Annemi istiyorum. Hadi yap, mahvet kızın hayatını. Ben annemi istiyorum. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
E 'at the top of the hill with the child. | O tepenin üstünde bebekle bekliyor. Tepenin orada bebekle birlikteler. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
He fucks my wife is so? Liza go now. | Benim lanet karımdan sana ne? Liza şimdi git. Karımı siken herif sensin, değil mi? Lisa, git hemen. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
I want to be with my mother. | Annemin yanında olmak istiyorum. Ben annemi istiyorum. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
And who are you? I knew it! I fucking knew it! | Sende kimsin? Biliyordum! Lanet biliyordum! Sensin değil mi o? Biliyordum! Biliyordum lan! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Go on! You can have that little fuck slut! | Hadi yap! Yapabilirsin seni küçük lanet sürtük! Hadi o zaman! İstersen o küçük kaltağa da sahip olabilirsin. | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |
Fuck you! | Canın cehenneme! Amına koyayım! | Deadfall-1 | 2012 | ![]() |