Search
English Turkish Sentence Translations Page 14222
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And there it is. | Ve işte o, burada. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
There are two ways of pronouncing its scientific name. | Bilimsel ismini telaffuz etmenin iki yolu vardır. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
It's either "DIP lo DOH cus" or "dip LOD ocus". | "DIP lo DOH cus" veya "dip KBK ocus" | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Either way, it's a bit of a mouthful, | Her iki şekilde de, söylemesi biraz zor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
so I'm going to use the nickname that is commonly used around here. | Bu yüzden, buralarda kullanılan sık kullanılan takma adları var. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
This is Dippy, and what's more, | Bu Dippy ve daa fazlası da var. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
although there's no way of being sure whether it was male or female, | Bunun, erkek veya dişi olup olmadığını anlamanın hiçbir yolu yoktur, ancak, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to assume that Dippy was female. | ben Dippy'nin dişi olduğunu varsaymak istiyorum. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
But what did Dippy look like when she was alive? | Peki, Dippy hayattayken neye benziyordu? | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
This strangely shaped fragment of a dinosaur called Edmontosaurus | Bu garip şekilli örnek, 'Edmontozor' adında bir dinozor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
was mummified before it was fossilised, | O, fosilleşmeden önce doğal olarak mumyalanmış. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
so not only the bones but the skin was almost perfectly preserved, | Bu yüzden, sadece kemikleri değil, derisi de hemen hemen mükemmel bir şekilde korunmuş. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
and it was covered in small scales. | ve o, küçük pullarla kaplı. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
They didn't overlap like those of a lizard, | Onlar bir kertenkelede olduğu gibi üst üste değildi... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
but formed a close fitting mosaic. | ...daha çok bir mozaik gibi birbirlerine yankındılar. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Maybe Dippy was like that too. | Belki Dippy'nin derisi de böyleydi. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
But what about her colour? | Peki ya rengi nasıldı? | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
My suspicion is that Dippy, like many large mammals today, | Benim şüpheme göre, Dippy'nin, bugünkü birçok büyük memelide... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
such as elephants or rhinoceros, | ...filler veya gergedanlarda olduğu gibi | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
was a general all over neutral plain colour, | genel olarak üzerinin nötr, düz renkte olduğudur. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
so if we add a little bit of skin and flesh, | Bu yüzden, biraz deri ve et eklersek, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
we can get some idea of what she actually looked like. | ...aslında neye benzediği hakkında bazı fikirler edinebiliriz. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
So now, after 150 million years, | Åimdi, 150 milyon yıl sonra, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
we've got a pretty good idea of what Dippy looked like. | ...Dippy'nin neye benzediği hakkında çok iyi bir fikrimiz var. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
But how did she behave? | Ama nasıl o davrandı? | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Well, animals her size and weight | Peki, onun büyüklüğü ve ağırlığındaki hayvanların... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
must have moved in a rather ponderous way. | ...oldukça hantal bir şekilde hareket etmiş gerekir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
And in any case, since she was a vegetarian, | Ve Dişleri bildiğimiz için, her durumda, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
as we know from her teeth, | onun bir vejetaryen olduğu bellidir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
she had no need to be speedy to get her food. | Yani, onun beslenmek için hızlı olmasına gerek yoktu. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
But it's the tiny bones in Dippy's inner ear | Ama Dippy'nin iç kulağında minik kemikler bulunuyor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
that can give us a clue as to what she sounded like. | Bu bize, sesinin nasıl olduğu hakkında ipucu verebilir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
These little bones are basically the same shape | Bu küçük kemikler, temel olarak, dinozorların... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
as that of the dinosaur's closest relatives, birds. | ...yakın akrabaları olan kuşlarınki ile aynıdır. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
The range of sounds a bird hears is related to its size. | Bir kuşun duyduğu ses aralığı büyüklüğü ile ilgilidir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
A small bird makes and hears high pitched sounds, | Küçük bir kuş tiz sesleri duyar ve tiz sesler çıkarır. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
whereas large birds can communicate with low pitched sounds. | Oysa, büyük kuşlar düşük perdeli sesler ile iletişim kurabilir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
So huge Dippy, with her inner ear bone shaped like those of a bird, | Yani dev Dippy'nin, iç kulak kemiği bir kuşla aynı şeklindeyse, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
could probably hear very low pitched frequencies of sound. | ...muhtemelen, sesin, çok düşük perdeli frekanslarını duyabiliyordu. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
And she could probably make them, too. | Ve muhtemelen çıkardığı seslerde şöyledir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
We know that elephants today can communicate using infrasound | Biz fillerin bugün Infrasound kullanarak iletişim kurduğunu biliyoruz | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
sound with frequencies so low they're below human hearing | düşük frekanslarda sesi aşağıdaki konum kadar insan işitmesi kadar duyar | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
and those sounds travel through the ground, | ve bu sesler, zemin yoluyla seyahat eder. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
sometimes for many miles, and are detected by elephants | bazen birçok mil ve filler tarafından tespit edilir | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
through their large, flat, sensitive feet. | onların büyük, düz, hassas ayakları sayesinde. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Dippy, too, had large, flat, feet. | Dippy, çok büyük, düz, ayakları vardı. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
So maybe the giant dinosaurs communicated with one another | Yani belki dev dinozorların birbirleriyle iletişim | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
in much the same way, as well as by bellowing. | kadar aynı şekilde, hem de bellowing ile. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
And those may not have been the only noises | Bu sadece sesler olmayabilir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
that Dippy could make. | Dippy yapabilirdiniz. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Some scientists think that because of the length of her tail, | Bazı bilim adamları, bu, çünkü onun kuyruk uzunluğu düşünüyorum | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
and the way the joints work, | ve eklemleri çalışması yoluyla, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
she must have been able to crack it like a whip. | onu bir kırbaç gibi şiddetle vurması mümkün olmalı. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
The muscular strength | Kas gücü... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
that enabled her to hold her tail above the ground | ...kuyruğunu havada tutmasının mümkün olması... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
meant that she could, if necessary, use it as a weapon. | ...gerekirse onu, bir silah olarak kullanabilmesi anlamına da geliyordu. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Her tail would have helped to balance her long, heavy neck, | Onun kuyruğu, ağır boynunu dengelemesine yardımcı olacaktı. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
but why was that so long? | Ama neden bu kadar uzundu? | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
It used to be thought that she lived in rivers | Onun nehirlerde yaşadığını varsayarsak, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
and needed her neck to break the surface in order to breathe | ve boynunu, sudan dışarı çıkartıp nefes almış olabilirdi. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
But that can't have been true, because if her body was submerged, | Ama bu, gerçek olamaz, çünkü eğer vücudu su altındaysa, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
the pressure of the water would have crushed her lungs. | ...suyun basıncı ciğerlerini ezmiş olurdu. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
The most likely explanation seems to be | En olası açıklama; | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
that her huge neck helped her reach vast quantities of leaves. | dev boynunun, büyük miktarda yaprağa ulaşmasına yardım ettiği, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Sweeping it from side to side, | ...onu yanlara doğru sallayarak, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
she could cover a larger grazing area. | ...büyük bir otlatma alanınından faydalanabilirdi. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
She could also push her head between forest trees | Aynı zamanda, ormanda, eğrelti otları ve diğer... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
to reach ferns and other ground vegetation. | ...zemin bitki örtüsüne ulaşmak için başını ağaçların arasına sokabilir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
In order to reach the highest, most succulent leaves in the forest, | Ormandaki en yüksek, en etli yapraklara ulaşmak için, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
it seems likely that Dippy would have reared up on her hind legs. | Dippy'nin arka ayakları üzerinde şahlanmış olabileceği olası görünüyor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Dippy. | Hayde, Dippy haydee. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
Breakfast. Come on. | Kahvaltı. Hadi. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
London's Natural History Museum is full of wonders. | Londra'daki Doğal Tarih Müzesi harikalarla dolu. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
It's a place where we can get a vivid idea | Gezegenimizde hem bugün, hem de geçmişte, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
of the great variety of life that inhabits our planet, | ...yaşamış çok çeşitli yaşam türleri hakkında, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
both today and in the past, | ...hayat dolu bir fikir edinebileceğimiz bir yer. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
especially after a night like that. | Özellikle böyle bir geceden sonra. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-1 | 2014 | ![]() |
..because they're extinct. | Çünkü, onların soyu tükenmiştir. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
It's a fossil called Archaeopteryx | Bu, 'Archæopteryx' isimli bir fosil... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
that link the big, very different groups of animals | ...çok farklı grupları bağlayan ara türlerin... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
that we know today. | ...ilk tarihöncesi kanıtı o oldu. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
But is this really what it looked like | Ama hayattayken gerçekten... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
when it was alive? | ...böyle mi görünüyordu? | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
If that is underneath the skull, | Eğer boyun, kafatasının altında ise, dikey duracaktır. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
But this moa's neck joint is at the back of the skull, 1 | Ancak bu Moa'nın boynundaki eklem kafatasının arka kısmındadır, | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
You might think that such a gigantic bird | Yeni Zelanda'nın uzak ve ücra ormanlarında... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
But you would be wrong. | Ama yanılırsınız. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
Tonight, strange things are happening | Bu gece, Doğal Tarih Müzesi'nde garip şeyler oluyor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
The giant moa that was wandering around New Zealand | Sadece birkaç yüzyıl öncesine kadar... 1 | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
until only a few centuries ago was so huge, | Dev moa, Yeni Zelanda arazilerinde dolaşırken, onun... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
it's difficult to believe that it had any enemies, any predators. | ...herhangi bir düşmanı, onu avlayacak bir avcının olduğuna inanmak zor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
And what is more, there are bones to prove it. | Ve dahası, bunu kanıtlamak için kemikler de var. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
This colossal bird was nearly twice as heavy | Bu devasa kuş, günümüz en güçlü kartalından neredeyse iki kat ağır ve güçlüydü. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
..a beak the size of a butcher's cleaver... | ...satır kadar büyük bir gagası... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
..and razor sharp talons as big as the claws of a tiger. | ...ve bir kaplanın pençeleri gibi büyük ve keskin pençeleri. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
But it looks as if this moa is going to escape for now. | Ama bu Moa, kaçıp kurtulacak gibi görünüyor. Şimdilik... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
and Professor Owen was very keen that his museum | Ve Prof. Owen, bunların kendi müzesinde... | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
should have the best of them. | ...olmaları için çok hevesliydi. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
This print shows an extraordinary monster | Bu baskı, Piccadilly trafından çizilmiş olağanüstü bir canavarı gösteriyor. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |
the animal had stood 9m long and almost 5m tall. | Hayvan, hayattayken 9 metre uzunluğunda ve neredeyse 5 metre yüksekliğindeydi. | David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 | 2014 | ![]() |