Search
English Turkish Sentence Translations Page 14057
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Nothing seems right and there's blood on the ground | Hiç bir şey doğru görünmez.. Ve yerde kan var kan.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You just don't understand | Sen tam anlamıyorsun beni.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
'Bout the deal that's going down | Senetle ilgili, batıyorsun yani.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
And the devil plays his hand | Ve iblis ellerini oğuşturuyor.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Now there's blood on the ground | Ve yerde kan var kan... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Crystal? What are you doing out here? It's dangerous. | Crystal? Ne arıyorsun dışarda? Çok tehlikeli. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I followed you. | Seni izledim. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I figured you'd be pretty down about Tommy. | Tommy'ye olan ilgini yitirdiğini düşündüm. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I know I am. | Biliyorum, ben.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
My dad used to take me when I was a kid. | Çocukken babam beni ona götürmeye alıştırmıştı. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
We'd go at sundown, | Güneş batarken giderdik... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
just when they were starting to light the whole place up. | ..yalnızca her yerin ışıkları yanmaya başladığında. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Something about places like that when you're a kid. | Bunun gibi yerler senin çocukluğundaydı. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Like magic, you know? | Sihir gibi, bilirsin? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
My father used to pay the guy to stop at the top of the Ferris wheel. | Babam Luna park çemberini ben yukarıdayken durdurması için adama para verirdi. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You could see for miles from up there. The city was lit up like stars. | Oradan çok uzakları görebilirdin. Kent yıldızlar gibi parlardı. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
So many lights. Ain't many lights nowadays. | Bir yığın ışık. Bugünlerdeki gibi değil. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Even when we were in caves, we all used to gather around the campfire. | Hatta bir mağarada bile olsaydık her taraf kamp ateşiyle dolardı. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Sure. You didn't wanna get eaten by a lizard with big sharp teeth. | Tabi. Sen köpek balıklar tarafından yenmeyi istemezsin. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
We ride those things just to test it all, you know? | Denemek için binerdik bunlara. Bilirsin? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You want that feeling, you want to be scared. | Öyle hissetmeyi istersin. Öyle korkmayı istersin. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You want to know what it feels like. Like what feels like? | Neye benzediğini bilmek mi istersin? Neye benzediğini mi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Dying. | Ölüme. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Hey, don't... Don't look at me like that. | Hey, bakma, bakma bana öyle. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I could use a drink. | Bir içki alabilirdim. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
When I come home | Eve geldiğimde... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
All you wanna do, all you wanna do is fuss and fight, yeah | Herkesin istediği. Herkesin istediği.. Gürültü patırtı, kavga, evet.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Baby, can't do that | Sen yapma bunu bebek.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
It's getting pretty late, huh? | Hoş bir gecikme oldu, hah? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I work hard all day | Tüm gün sıkı çalıştım.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
It's not that late. | Geç sayılmaz. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
...fuss and fight | ... kavga gürültü... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Crystal... | Crystal... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Come on, baby. Like it used to be. | Haydi bebeğim, öylesi hoşuna gider. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You know, baby, hey it just ain't right | Bilirsin, bebek, hey.. Tam doğru değil.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
What the hell's wrong with you? | Kahrolası, yanlış olan ne? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
It's her, isn't it? | Bu onun, değil mi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You're very special to me, Crystal. | Sen benim için çok özelsin, Crystal. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Yeah? But not special enough, huh? | Evet? Ama yeterince değil, ha? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Special enough for good times. Stop it, Crystal. | İyi anlar için özeli yeter. Yeter, Crystal. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Special enough for promises, once. Stop it! | İyi anlar için özeli yeter. Yeter artık! | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
But not special enough to keep a doc from shoving a coat hanger up me. | Bir belgeyi saklamak için beni askıya geçirmekten özeli yetmez. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I know. I'm sorry. | Biliyorum. Afedersin | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, Crystal. | Afedersin, Crystal. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You're in love with that little bitch, aren't you? | O küçük şıllığa aşıksın. Değil mi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You treated me wrong | Bana yanlış yaptın, | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Don't think I'm jealous, 'cause I'm not. | Kıskanç olduğumu sanma. Çünkü değilim. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
That new little pony of yours, she's the one riding you. | O senin bodur atına binen biri. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
He couldn't let it go. | Gitmeye izin veremezdi. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Knowing his old man was murdered | Yaşlı adamın öldürüldüğünü bile bile.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
kept him searching shadows in every dark corner. | onu saklayan gölgeyi ararken... Her karanlık köşede... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I've been digging into this theory of yours, Charles, | Bu teorini açıklığa kavuşturdum, Charles, | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
and I'm sorry, it doesn't add up. | Ve özür dilerim, bu üstüne eklenemez. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I think we have to face facts. | Sanırım gerçekle yüz yüzeyiz. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Your father... There was a woman and she... | Baban... Bir kadın vardı ve o... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Gloria Martin. Gloria Martin, yes. | Gloria Martin. Gloria Martin, evet. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
They had been... | Birlikte olmuşlardı... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Well, he knew her for a long time, and about a year ago, she broke it off. | Şey, uzun bir süredir onu tanıyordu, yaklaşık bir yıl önce ilişkisini kesti. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Your father sank into a deep depression. | Baban derin bir depresyona girdi. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
And with you also gone, I think his mind just gave way, | Sen de gitmiştin. Sanırım aklı dayanamadı. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
just gave up. | Sonunda bıraktı. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You don't know what it was like to see my brother just deteriorate like that. | Kardeşimi böyle kötü görmek için ona ne olduğunu bilmiyorsun. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
What about the governor? | Validen ne haber? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Although the governor and your father didn't see eye to eye... | Gerçi baban ve vali göz göze gelmedi. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
But murder, Charles... It's a bit extreme. | Ama katil, Charles... Biraz aşırı.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I mean, even for a politician. | Yani, hatta bir politikacı için de... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
See, I... | Anlıyorum. Ben... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I always thought it came with the territory. | Ben her zaman bu topraklarla birlikte düşündüm. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Charles, these things are hard for all of us. | Charles, bunlar hepimiz için çok ağır şeyler. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure the last thing your father would have wanted | Eminim babanın istediği en son şey... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
was for you to waste your life over it. | ...senin için hayatını vermesi oldu. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Charles, I'm worried about you. | Charles, senin için endişeleniyorum. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you go up to your father's old cabin for a few days? | Neden babanın eski odasına birkaç günlüğüne çıkmıyorsun? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I forgot about that place. | Orayı unutmuştum. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
There must be some beautiful girl you can take along with you, | Seninle birlikte kalacak birkaç güzel kız olmalı... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
isn't there? | ...orada değil mi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Get out of the city, away from the blackouts. | Çık kentten dışarı, kesintileri geride bırak. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Just forget about all of this for a while? | Yalnızca bir süreliğine tüm bunları unut? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you boys go play some gin rummy? | Neden çocuklarla oyuna gitmiyorsun? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I don't see your little friend here. | Küçük arkadaşını burada görmüyorum. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
She's just your friend, right? | O senin sadece arkadaşın değil mi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Save yourself. | Koru kendini. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Or don't. | Ya da yapma. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
We're on in 10. | Biz 10'da çıkıyoruz. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I've been waiting all night long | Bütün gece bekledim.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I never thought you would show | Gösteriyi hiç düşünmedim.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You're so nice, let's be nice some more | O kadar güzelsin ki.. Haydi biraz daha güzelleş.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I can't love hoping | Umutlanmayı sevemem.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Hoping for your call | Çağırmana umutlanmayı... | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Hey, that would be nice | Hey, bu güzel olurdu.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Let's be nice some more | Haydi, biraz daha güzel olsun.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
People go out dancing | İnsanlar dışarı dansa çıkar.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Dancing till dawn | Sabaha kadar dans.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Hey, don't that sound nice? | Hey, ses güzel değil mi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
I remember, darling | Hatırlıyorum, sevgilim.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
You were waiting at my door | Kapımda beni bekliyorsun.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
We'd be out romancing | Biz serüvenin dışındaydık.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Never coming back till after 4:00 | Saat dörde dek dönme asla.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you hold me all night long | Belki beni tüm gece tutarsın.. | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |
Hey, wasn't that nice? | Hey, güzel değil miydi? | Dark Streets-1 | 2008 | ![]() |