• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14057

English Turkish Film Name Film Year Details
Nothing seems right and there's blood on the ground Hiç bir şey doğru görünmez.. Ve yerde kan var kan.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You just don't understand Sen tam anlamıyorsun beni.. Dark Streets-1 2008 info-icon
'Bout the deal that's going down Senetle ilgili, batıyorsun yani.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And the devil plays his hand Ve iblis ellerini oğuşturuyor.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Now there's blood on the ground Ve yerde kan var kan... Dark Streets-1 2008 info-icon
Crystal? What are you doing out here? It's dangerous. Crystal? Ne arıyorsun dışarda? Çok tehlikeli. Dark Streets-1 2008 info-icon
I followed you. Seni izledim. Dark Streets-1 2008 info-icon
I figured you'd be pretty down about Tommy. Tommy'ye olan ilgini yitirdiğini düşündüm. Dark Streets-1 2008 info-icon
I know I am. Biliyorum, ben.. Dark Streets-1 2008 info-icon
My dad used to take me when I was a kid. Çocukken babam beni ona götürmeye alıştırmıştı. Dark Streets-1 2008 info-icon
We'd go at sundown, Güneş batarken giderdik... Dark Streets-1 2008 info-icon
just when they were starting to light the whole place up. ..yalnızca her yerin ışıkları yanmaya başladığında. Dark Streets-1 2008 info-icon
Something about places like that when you're a kid. Bunun gibi yerler senin çocukluğundaydı. Dark Streets-1 2008 info-icon
Like magic, you know? Sihir gibi, bilirsin? Dark Streets-1 2008 info-icon
My father used to pay the guy to stop at the top of the Ferris wheel. Babam Luna park çemberini ben yukarıdayken durdurması için adama para verirdi. Dark Streets-1 2008 info-icon
You could see for miles from up there. The city was lit up like stars. Oradan çok uzakları görebilirdin. Kent yıldızlar gibi parlardı. Dark Streets-1 2008 info-icon
So many lights. Ain't many lights nowadays. Bir yığın ışık. Bugünlerdeki gibi değil. Dark Streets-1 2008 info-icon
Even when we were in caves, we all used to gather around the campfire. Hatta bir mağarada bile olsaydık her taraf kamp ateşiyle dolardı. Dark Streets-1 2008 info-icon
Sure. You didn't wanna get eaten by a lizard with big sharp teeth. Tabi. Sen köpek balıklar tarafından yenmeyi istemezsin. Dark Streets-1 2008 info-icon
We ride those things just to test it all, you know? Denemek için binerdik bunlara. Bilirsin? Dark Streets-1 2008 info-icon
You want that feeling, you want to be scared. Öyle hissetmeyi istersin. Öyle korkmayı istersin. Dark Streets-1 2008 info-icon
You want to know what it feels like. Like what feels like? Neye benzediğini bilmek mi istersin? Neye benzediğini mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
Dying. Ölüme. Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, don't... Don't look at me like that. Hey, bakma, bakma bana öyle. Dark Streets-1 2008 info-icon
I could use a drink. Bir içki alabilirdim. Dark Streets-1 2008 info-icon
When I come home Eve geldiğimde... Dark Streets-1 2008 info-icon
All you wanna do, all you wanna do is fuss and fight, yeah Herkesin istediği. Herkesin istediği.. Gürültü patırtı, kavga, evet.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Baby, can't do that Sen yapma bunu bebek.. Dark Streets-1 2008 info-icon
It's getting pretty late, huh? Hoş bir gecikme oldu, hah? Dark Streets-1 2008 info-icon
I work hard all day Tüm gün sıkı çalıştım.. Dark Streets-1 2008 info-icon
It's not that late. Geç sayılmaz. Dark Streets-1 2008 info-icon
...fuss and fight ... kavga gürültü... Dark Streets-1 2008 info-icon
Crystal... Crystal... Dark Streets-1 2008 info-icon
Come on, baby. Like it used to be. Haydi bebeğim, öylesi hoşuna gider. Dark Streets-1 2008 info-icon
You know, baby, hey it just ain't right Bilirsin, bebek, hey.. Tam doğru değil.. Dark Streets-1 2008 info-icon
What the hell's wrong with you? Kahrolası, yanlış olan ne? Dark Streets-1 2008 info-icon
It's her, isn't it? Bu onun, değil mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
You're very special to me, Crystal. Sen benim için çok özelsin, Crystal. Dark Streets-1 2008 info-icon
Yeah? But not special enough, huh? Evet? Ama yeterince değil, ha? Dark Streets-1 2008 info-icon
Special enough for good times. Stop it, Crystal. İyi anlar için özeli yeter. Yeter, Crystal. Dark Streets-1 2008 info-icon
Special enough for promises, once. Stop it! İyi anlar için özeli yeter. Yeter artık! Dark Streets-1 2008 info-icon
But not special enough to keep a doc from shoving a coat hanger up me. Bir belgeyi saklamak için beni askıya geçirmekten özeli yetmez. Dark Streets-1 2008 info-icon
I know. I'm sorry. Biliyorum. Afedersin Dark Streets-1 2008 info-icon
I'm sorry, Crystal. Afedersin, Crystal. Dark Streets-1 2008 info-icon
You're in love with that little bitch, aren't you? O küçük şıllığa aşıksın. Değil mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
You treated me wrong Bana yanlış yaptın, Dark Streets-1 2008 info-icon
Don't think I'm jealous, 'cause I'm not. Kıskanç olduğumu sanma. Çünkü değilim. Dark Streets-1 2008 info-icon
That new little pony of yours, she's the one riding you. O senin bodur atına binen biri. Dark Streets-1 2008 info-icon
He couldn't let it go. Gitmeye izin veremezdi. Dark Streets-1 2008 info-icon
Knowing his old man was murdered Yaşlı adamın öldürüldüğünü bile bile.. Dark Streets-1 2008 info-icon
kept him searching shadows in every dark corner. onu saklayan gölgeyi ararken... Her karanlık köşede... Dark Streets-1 2008 info-icon
I've been digging into this theory of yours, Charles, Bu teorini açıklığa kavuşturdum, Charles, Dark Streets-1 2008 info-icon
and I'm sorry, it doesn't add up. Ve özür dilerim, bu üstüne eklenemez. Dark Streets-1 2008 info-icon
I think we have to face facts. Sanırım gerçekle yüz yüzeyiz. Dark Streets-1 2008 info-icon
Your father... There was a woman and she... Baban... Bir kadın vardı ve o... Dark Streets-1 2008 info-icon
Gloria Martin. Gloria Martin, yes. Gloria Martin. Gloria Martin, evet. Dark Streets-1 2008 info-icon
They had been... Birlikte olmuşlardı... Dark Streets-1 2008 info-icon
Well, he knew her for a long time, and about a year ago, she broke it off. Şey, uzun bir süredir onu tanıyordu, yaklaşık bir yıl önce ilişkisini kesti. Dark Streets-1 2008 info-icon
Your father sank into a deep depression. Baban derin bir depresyona girdi. Dark Streets-1 2008 info-icon
And with you also gone, I think his mind just gave way, Sen de gitmiştin. Sanırım aklı dayanamadı. Dark Streets-1 2008 info-icon
just gave up. Sonunda bıraktı. Dark Streets-1 2008 info-icon
You don't know what it was like to see my brother just deteriorate like that. Kardeşimi böyle kötü görmek için ona ne olduğunu bilmiyorsun. Dark Streets-1 2008 info-icon
What about the governor? Validen ne haber? Dark Streets-1 2008 info-icon
Although the governor and your father didn't see eye to eye... Gerçi baban ve vali göz göze gelmedi. Dark Streets-1 2008 info-icon
But murder, Charles... It's a bit extreme. Ama katil, Charles... Biraz aşırı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I mean, even for a politician. Yani, hatta bir politikacı için de... Dark Streets-1 2008 info-icon
See, I... Anlıyorum. Ben... Dark Streets-1 2008 info-icon
I always thought it came with the territory. Ben her zaman bu topraklarla birlikte düşündüm. Dark Streets-1 2008 info-icon
Charles, these things are hard for all of us. Charles, bunlar hepimiz için çok ağır şeyler. Dark Streets-1 2008 info-icon
I'm sure the last thing your father would have wanted Eminim babanın istediği en son şey... Dark Streets-1 2008 info-icon
was for you to waste your life over it. ...senin için hayatını vermesi oldu. Dark Streets-1 2008 info-icon
Charles, I'm worried about you. Charles, senin için endişeleniyorum. Dark Streets-1 2008 info-icon
Why don't you go up to your father's old cabin for a few days? Neden babanın eski odasına birkaç günlüğüne çıkmıyorsun? Dark Streets-1 2008 info-icon
I forgot about that place. Orayı unutmuştum. Dark Streets-1 2008 info-icon
There must be some beautiful girl you can take along with you, Seninle birlikte kalacak birkaç güzel kız olmalı... Dark Streets-1 2008 info-icon
isn't there? ...orada değil mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
Get out of the city, away from the blackouts. Çık kentten dışarı, kesintileri geride bırak. Dark Streets-1 2008 info-icon
Just forget about all of this for a while? Yalnızca bir süreliğine tüm bunları unut? Dark Streets-1 2008 info-icon
Why don't you boys go play some gin rummy? Neden çocuklarla oyuna gitmiyorsun? Dark Streets-1 2008 info-icon
I don't see your little friend here. Küçük arkadaşını burada görmüyorum. Dark Streets-1 2008 info-icon
She's just your friend, right? O senin sadece arkadaşın değil mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
Save yourself. Koru kendini. Dark Streets-1 2008 info-icon
Or don't. Ya da yapma. Dark Streets-1 2008 info-icon
We're on in 10. Biz 10'da çıkıyoruz. Dark Streets-1 2008 info-icon
I've been waiting all night long Bütün gece bekledim.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I never thought you would show Gösteriyi hiç düşünmedim.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You're so nice, let's be nice some more O kadar güzelsin ki.. Haydi biraz daha güzelleş.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I can't love hoping Umutlanmayı sevemem.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Hoping for your call Çağırmana umutlanmayı... Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, that would be nice Hey, bu güzel olurdu.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Let's be nice some more Haydi, biraz daha güzel olsun.. Dark Streets-1 2008 info-icon
People go out dancing İnsanlar dışarı dansa çıkar.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Dancing till dawn Sabaha kadar dans.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, don't that sound nice? Hey, ses güzel değil mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
I remember, darling Hatırlıyorum, sevgilim.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You were waiting at my door Kapımda beni bekliyorsun.. Dark Streets-1 2008 info-icon
We'd be out romancing Biz serüvenin dışındaydık.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Never coming back till after 4:00 Saat dörde dek dönme asla.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Maybe you hold me all night long Belki beni tüm gece tutarsın.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, wasn't that nice? Hey, güzel değil miydi? Dark Streets-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14052
  • 14053
  • 14054
  • 14055
  • 14056
  • 14057
  • 14058
  • 14059
  • 14060
  • 14061
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact