• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14056

English Turkish Film Name Film Year Details
Excuse me. I'm looking for a Gloria Martin? Afedersin, Gloria Martin'i arıyorum. Dark Streets-1 2008 info-icon
Right behind you. She fell down the stairs. Tam arkanda. Merdivenden düşmüş. Dark Streets-1 2008 info-icon
Gloria? It's Charles. Charles Davenport? Can you hear me? Gloria? Benim Charles. Charles Davenport? Beni duyuyor musun? Dark Streets-1 2008 info-icon
Gloria? Gloria? Dark Streets-1 2008 info-icon
They murdered your father. Babanı onlar öldürdü. Dark Streets-1 2008 info-icon
They're going to try to kill you. Seni de öldürecekler. Dark Streets-1 2008 info-icon
Who killed my father? Who killed my father? Kim öldürdü babamı? Kim öldürdü? Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, mister, that's enough. The governor. Hey bayım yeter artık? Vali. Dark Streets-1 2008 info-icon
What about the governor? Your father loved you. Vali neyle ilgili? Baban seni severdi. Dark Streets-1 2008 info-icon
He loved you so much. Baban seni çok severdi. Dark Streets-1 2008 info-icon
In this dirty, old town Bu kirli, eski kasabada.. Dark Streets-1 2008 info-icon
If you tangle with the man Biriyle dalaştığında... Dark Streets-1 2008 info-icon
'Cause they'll take you out Çünkü, seni sallar atarlar... Dark Streets-1 2008 info-icon
And if you are rich or poor Eğer zengin ya da fakirsen... Dark Streets-1 2008 info-icon
Sure it don't make no never mind Tabiki düşünme, bir şey yapmazlar.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Gloria Martin? Gloria Martin? Dark Streets-1 2008 info-icon
Yes, yes, friend of the family. Evet, evet, aile dostu. Dark Streets-1 2008 info-icon
No. Thanks. Hayır. Teşekkürler. Dark Streets-1 2008 info-icon
So what do you want to talk about? Afedersiniz neyle ilgili konuşacaktınız? Dark Streets-1 2008 info-icon
I was thinking about what you said to me before. Bana daha önce söylediklerinizle ilgili konuşmayı düşünüyorum. Dark Streets-1 2008 info-icon
About needing protection. Korunma ihtiyacı konusunda. Dark Streets-1 2008 info-icon
What do you need protecting from? Neyden korunmak istiyorsunuz? Dark Streets-1 2008 info-icon
I know this is going to sound crazy. Biliyorum bu ses biraz çılgın geliyor. Dark Streets-1 2008 info-icon
No. No, no. Hayır. Hayır. Hayır. Dark Streets-1 2008 info-icon
She fell down some stairs, but I know she was pushed. Merdivenden yuvarlanmış. Ama, biliyorum ki aşağı itilmiş. Dark Streets-1 2008 info-icon
She said the governor is involved. İşin içinde valinin olduğunu söyledi. Dark Streets-1 2008 info-icon
You think the governor pushed her? Onu valinin mi ittiğini düşünüyorsun? Dark Streets-1 2008 info-icon
Just... He had something to do with it, Tam... Öyle birşey yapılmış, Dark Streets-1 2008 info-icon
and I think they're trying to kill me, too. ve sanırım beni de öldürecekler... Dark Streets-1 2008 info-icon
All right. Don't tell me. Pekala. Bana söyleme. Dark Streets-1 2008 info-icon
We all have our little secrets. Hepimizin küçük sırları vardır. Dark Streets-1 2008 info-icon
I'll keep my eyes open around here. Gözlerim etrafında olacak. Dark Streets-1 2008 info-icon
You can owe me when you get your big payday. Büyük ödeme gününde bana da borç ödersin. Dark Streets-1 2008 info-icon
As I've said repeatedly, we are doing everything in our power Durmadan söylediğim gibi, elektrikte her şeyi yapıyoruz. Dark Streets-1 2008 info-icon
to end these blackouts, folks. İnsanlar, kesintiler sona ersin,... Dark Streets-1 2008 info-icon
We cannot let private power companies take control of our state. Eyaletimizde özel elektrik şirketlerinin kontrolü ele almasına izin vermiyoruz. Dark Streets-1 2008 info-icon
Governor. Governor. What's the real deal, Governor? Vali bey. Vali bey. Gerçek anlaşma ne vali bey? Dark Streets-1 2008 info-icon
Governor. Come on, guys, I've a flight to catch. Vali bey. Haydi çocuklar. Uçağa yetişeceğim. Dark Streets-1 2008 info-icon
Governor, I'm Charles Davenport. Davenport? Vali bey, ben Charles Davenport. Davenport? Dark Streets-1 2008 info-icon
Sir, sir. One more question... Let him through. Let him through. Efendim, bir soru daha... Bırakın geçsin. Bırakın geçsin. Dark Streets-1 2008 info-icon
I need to talk to you. The answer is still no. Sizinle konuşmam gerek. Yanıt hala hayır. Dark Streets-1 2008 info-icon
You Davenports can go to hell. Siz Davenportlar cehenneme gidin. Dark Streets-1 2008 info-icon
Governor Shipman! Sir! Sir! Governor Shipman! Efendim, efendim. Dark Streets-1 2008 info-icon
I'll see what I can do. Ne yapabileceğimi göreceksiniz. Dark Streets-1 2008 info-icon
See anything you like? Hoşuna gitmeyen bir şey gördün mü? Dark Streets-1 2008 info-icon
I needed to use the phone and I forgot something. Telefonu kullanacağım ve birşeyleri de unutmam gerek. Dark Streets-1 2008 info-icon
Like that mask you wear whenever he's around? Her ne zaman etrafında dolaşsa, maskeni takıyor gibisin. Dark Streets-1 2008 info-icon
Chaz gave it to me. Chaz verdi bunu bana. Dark Streets-1 2008 info-icon
I didn't want it to die. Ölmek istemedim. Dark Streets-1 2008 info-icon
I always thought red was for love. Her zaman aşk için kırmızıyı düşünürüm. Dark Streets-1 2008 info-icon
Welcome, sir. Hoşgeldiniz efendim. Dark Streets-1 2008 info-icon
Uncle Nate. Nate amca. Dark Streets-1 2008 info-icon
You cut quite the figure. Well, I take after my favorite uncle. İyi para kesmişsin. En çok sevdiğim amcam. Dark Streets-1 2008 info-icon
Delores said you've been trying to reach me. Is anything wrong? Delores, bana ulaşmaya çalıştığını söyledi. Yanlış bir şey yok ya? Dark Streets-1 2008 info-icon
I wanted to talk to you about my father. Seninle, babamla ilgili konuşacaktım. Dark Streets-1 2008 info-icon
I know I haven't really been there for you, Charles, I'm... I'm sorry. Biliyorsun, ben gerçekten orada yoktum, Charles. Ben.. Özür dilerim. Dark Streets-1 2008 info-icon
Being busy is no excuse. Meşgul olmak özür sayılmaz. Dark Streets-1 2008 info-icon
Uncle Nate, did... Nate amca, siz... Dark Streets-1 2008 info-icon
Did my father work closely with the governor? Babam valiyle yakın çalışma içinde miydi? Dark Streets-1 2008 info-icon
Well, yes. He did. Why? Şey, evet. Öyleydi. Neden? Dark Streets-1 2008 info-icon
Would the governor have any reason to want my father out of the way? Babamın o yoldan çıkması için valinin herhangi bir nedeni olabilir mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
There's been a lot of tension between the company and the state Elektrik krizi sırasında, yönetimle şirket arasında... Dark Streets-1 2008 info-icon
during the power crisis. ...bir çok gerginlik oldu. Dark Streets-1 2008 info-icon
For goodness' sake, Charles... Allah aşkına, Charles... Dark Streets-1 2008 info-icon
I know, I know! It sounds crazy. It's just... Biliyorum, biliyorum! Bu anlamsız gelebilir. Yalnızca... Dark Streets-1 2008 info-icon
I have a letter from my father. Babamdan bir mektup almıştım. Dark Streets-1 2008 info-icon
A letter? Wait, I'm gonna get it. Mektup mu? Bekle! Hemen getiriyorum. Dark Streets-1 2008 info-icon
Keep your ears open. Or he's a dead man. Kulaklarını aç da dinle. O artık ölü bir adam. Dark Streets-1 2008 info-icon
Knocking at my door Knocking at my door Kapım çalınıyor.. Kapım çalınıyor.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Don't worry, Charles, I'll look into it. Thanks. Merak etme, Charles! Ben ilgilenirim. Teşekkürler. Dark Streets-1 2008 info-icon
Looked out my window early one foggy night Penceremden bakıyordum.. Erken sisli bir gecede.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Well, I saw a stranger in the pale moonlight Bir yabancı gördüm.. Bak, ayışığında... Dark Streets-1 2008 info-icon
Crawled back in my bed when I heard the sound Yatakta kıvrılmış yatıyordum... Bir ses duyduğumda... Dark Streets-1 2008 info-icon
See my blood started racing and my heart began to pound Kanım tepeme çıktı, Kalbim hızlı hızlı çarptı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And I said you must be the devil Sana söylemiştim, Sen iblis olmalısın.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You must be the devil You must be the devil Sen iblis olmalısın, Sen iblis olmalısın.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, hey, this must be the devil Hey, hey bu iblis olmalı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
This must be the devil This must be the devil Bu iblis olmalı. Bu iblis olmalı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, hey Hey, hey.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Heaven can't help me no more Melekler bana.. Fazla yardım edemez. Dark Streets-1 2008 info-icon
I was hiding in the dark when I heard him laugh Karanlığa saklanıyorum, Gülüşünü duyduğumda.. Dark Streets-1 2008 info-icon
He said, "Boy, where I come from See, we don't forget the past" "Çocuğum, ben neredenim" dedi. Bak, geçmişi unutmadık. Dark Streets-1 2008 info-icon
He said, "The gates of hell are open now "Şimdi cehennemin kapıları açıldı" dedi.. Dark Streets-1 2008 info-icon
"I'm on the loose You gotta be careful what you say, boy Ben gevşek çıktım.. Dediklerine dikkat et çocuğum.. Dark Streets-1 2008 info-icon
"'Cause I got a real short fuse" Çünkü gerçek bir sigortam var.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And I said, "You must be the devil" Sana söylemiştim, "Sen iblis olmalısın." Dark Streets-1 2008 info-icon
Hey, hey, you must be the devil Hey, hey sen iblis olmalısın.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Don't you understand? I said he's the devil Anlamıyor musun? O bir iblis.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I made a deal with the devil İblisle bir senet yaptım. Dark Streets-1 2008 info-icon
And heaven can't help me no more Melekler bana.. Fazla yardım edemez.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I made a deal with the devil don't you understand? İblisle bir senet yaptım.. Anlamıyor musun? Dark Streets-1 2008 info-icon
I made a deal with the devil I just don't understand İblisle bir senet yaptım.. Tam anlamıyorum.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I never should have tried to take the shortcut Hiç denememeliydim.. Kısa devre yapmayı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
'Cause now Çünkü şimdi.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Old devil at the door Yaşlı iblis kapıda.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Yeah, see when Tommy got his throat slit, Evet, bak, Tommy boğazındaki yarıkla.. Dark Streets-1 2008 info-icon
bottom dropped out of whatever false bravado we all had going on. Dibi boyladı ne olursa olsun.. Sahte kabadayılık, hepimizin sürdürdüğü.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And I still sleep with one eye open. Hala tek gözü açık uyuyorum... Dark Streets-1 2008 info-icon
Chill of the night Gecenin soğunda.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And it's dark all around Ve her taraf karanlık.. Dark Streets-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14051
  • 14052
  • 14053
  • 14054
  • 14055
  • 14056
  • 14057
  • 14058
  • 14059
  • 14060
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact