• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13996

English Turkish Film Name Film Year Details
Running a scan. Taramayı başlatıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Still nothing. Hâlâ bir şey yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
How long does it take to blow some shit up?! Bir yeri havaya uçurmak ne kadar vakit alabilir? Dark Matter-1 2015 info-icon
It's not like its rocket science. Roket bilimi gibi bir şey değil bu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe the field emitter was harder to find then she thought. Belki bölge emitörünü bulmak onun sandığından zordur. Dark Matter-1 2015 info-icon
Could it be possible that it's affecting her as well? Bu onu da etkiliyor olabilir mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Something's gone wrong Yolunda olmayan bir şey var. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got to get down there. Oraya inmeliyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Can't. Yapamayız. Dark Matter-1 2015 info-icon
We set this shuttle down and we're a sitting target. İndiğimiz an hedef olacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
So set the shuttle down out of range. O zaman menzillerinin dışına in. Dark Matter-1 2015 info-icon
You think you're going to cover that distance on foot? Oraya kadar yürüyerek gidebileceğini mi düşünüyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Well we've got to do something. Bir şeyler yapmalıyız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Come around for another pass. Başka bir geçiş için etrafından dolaş. Dark Matter-1 2015 info-icon
Your regenerative abilities have been severely compromised. Yeniden canlanma yeteneğin ciddi derecede tehlikeli. Dark Matter-1 2015 info-icon
This is a great opportunity to test your pain receptors. Bu acı reseptörlerini test etmek için mükemmel bir fırsat. Dark Matter-1 2015 info-icon
The Marauder is awaiting my signal. Marauder sinyalimi bekliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Would you like to help me blow something up? Bir şeyi havaya uçurmama yardım eder misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Would I?! Ben mi?! Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright, coming up on the facility. Tamam, tesise yaklaşıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Running another scan. Başka bir tarama başlattım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Okay, I've got an explosion... Tamamdır, patlamaları yakaladım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Multiple explosions! Çoklu patlama! Dark Matter-1 2015 info-icon
I knew you'd be back! Geri döneceğinizi biliyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Worried we wouldn't make it in time? Zamanında gelemeyeceğimizden endişelendin mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
I deleted the nav command you guys entered, just in case. Nolur nolmaz, siz çocukların yüklediği navigasyon koordinatlarını sildim. Dark Matter-1 2015 info-icon
And what if we hadn't come back? Ya dönmeseydik? Dark Matter-1 2015 info-icon
Then I would've programmed a new one. O zaman yenisini programlardım. Dark Matter-1 2015 info-icon
I didn't know you knew how to program. Nasıl programlayacağını bildiğini bilmiyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Come on, seriously! Hadi ama, ciddiyim! Dark Matter-1 2015 info-icon
You just send me out there man, I am ready. Beni sadece dışarı gönderin dostum, ben hazırım! Dark Matter-1 2015 info-icon
Once around the ship, no problem. Gemi etrafta olduğu sürece sorun yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, more like once around and into the side of the ship. Evet, önce etrafında, sonra da geminin arkasında saklanırdın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Trusting you to fly that shuttle Gemiyi uçurmak için sana güvenmem... Dark Matter-1 2015 info-icon
is like betting on him in a fight. ...kavgada üstüne bahis oynamak gibiydi. Dark Matter-1 2015 info-icon
No offense. Alınma. Dark Matter-1 2015 info-icon
He just needs proper training. Sadece çalışması gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you offering? Teklif mi ediyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Absolutely not, I already have a student. Kesinlikle hayır. Zaten bir öğrencim var. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's gonna teach me to kick all of your asses. Hepinizin kıçını tekmelemeyi öğretecek bana. Dark Matter-1 2015 info-icon
Um, I wanted to thank you guys, all of you. Size teşekkür etmek istiyorum. Hepinize. Dark Matter-1 2015 info-icon
You risked your lives to save me and I really appreciate it. Benim için hayatlarınızı tehlikeye attınız. Hepinize minnetarım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, we just figured that if we didn't, Oraya gelmesek bile bir şekilde... Dark Matter-1 2015 info-icon
and you somehow managed to escape on your own, ...kendin kaçardın. Dark Matter-1 2015 info-icon
you'd come back here, you'd never let us hear the end of it. Buraya gelirdin ve başımızın etini yerdin diye düşündük. Dark Matter-1 2015 info-icon
Never, but you're probably right. Asla, ama muhtemelen haklısın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Come, sit. Gel, otur. Dark Matter-1 2015 info-icon
Pour that woman a drink. Kadına içecek bir şeyler ver. Dark Matter-1 2015 info-icon
Cheers, guys. Şerefe, çocuklar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then we're agreed? Öyleyse anlaştık mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
He has to die. O ölmek zorunda. Dark Matter-1 2015 info-icon
Before we get to the mining colony, Kazı kolonisine ulaşmadan önce, Dark Matter-1 2015 info-icon
after we come out of stasis. Stazlardan çıktıktan sonra. Dark Matter-1 2015 info-icon
She escaped. Kaçtı. Dark Matter-1 2015 info-icon
She had help. Yardım aldı. Dark Matter-1 2015 info-icon
How old is It's twenty four. Bedeni kaç yaşında? 24 Dark Matter-1 2015 info-icon
You see what happens. Neler olduğunu gördün mü? Dark Matter-1 2015 info-icon
Would you like to be next? Sıradaki sen olmak ister misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
We've nearly completed work on the new prototype. Yeni prototip üzerindeki çalışmalarımız neredeyse bitti. Dark Matter-1 2015 info-icon
And what are you going to do about the other one? Peki diğeriyle ne yapacaksın? Dark Matter-1 2015 info-icon
We don't need her anymore. Artık ona ihtiyacımız yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Her continued existence threatens ours. Onun yaşıyor olması bizim için bir tehdit. Dark Matter-1 2015 info-icon
You say she has friends who assisted her? Ona yardım eden arkadaşlarının olduğunu mu söylemiştin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Do they know what she is? Ne olduğunu biliyorlar mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Then they'll need to die too, Alex. O zaman onları da öldürmen gerekiyor, Alex. Dark Matter-1 2015 info-icon
Previously on Dark Matter... Dark Matter'ın önceki bölümlerinde... Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah and they said you're flesh and blood. Evet, taramalar insan olduğunu söylüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Artificially constructed. Yapay olarak inşa edilmiş. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're gonna go get her. Gidip onu alacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
I knew you weren't serious about leaving her behind. Onu arkada bırakmak konusunda ciddi olmadığını biliyorum. Onu arkada bırakmak konusunda ciddi olmadığını biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do they know what she is? Onun ne olduğunu biliyorlar mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Then they'll need to die too, Alex. Öyleyse onların da ölmesi gerekiyor, Alex. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then we're agreed? Yani hemfikir miyiz? Dark Matter-1 2015 info-icon
He has to die. Ölmesi gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Before we get to the mining colony, Maden kolonisine varmadan önce... Dark Matter-1 2015 info-icon
after we come out of stasis. ... statizden çıktıktan sonra. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, Android, there's something I need to talk to you about... Android, seninle konuşmam gereken bir şey var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, help!!! Yardım edin! Dark Matter-1 2015 info-icon
The Android's offline. Android çevrimdışı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Her neural chip's been removed. Nöral çipi çıkarılmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
There's something in her hand. Elinde bir şey var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Volkov Rusi. Volkov Rusi. Dark Matter-1 2015 info-icon
The soldiers who took the ship. Gemiyi alan askerler. Dark Matter-1 2015 info-icon
We didn't get them all. Hepsini yakalamadık. Dark Matter-1 2015 info-icon
No one messes with my robot. Hiç kimse robotumla oynayamaz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Whoever took her down removed her neural implant. Onu kim etkisiz hale getirdiyse, nöral implantını çıkarmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're gonna to need to recover it to bring her back online. Onu çevrimiçi yapmak için nöral implantı takmamız gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Assuming it already hasn't been destroyed. Eğer şimdiye kadar yok edilmemişse. Dark Matter-1 2015 info-icon
With the implant you could do a full reboot İmplant ile onu daha yönetilebilir hale getirmek için... Dark Matter-1 2015 info-icon
to make her more manageable. ...baştan yükleme yapabilirsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Control the Android and you control the ship. Android'i kontrol edersen, gemiyi de kontrol edersin. Dark Matter-1 2015 info-icon
So why didn't whoever it was do it already? Peki daha öncekiler neden yapmadı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Why wait? Neden bekliyorlar? Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe they weren't thinking straight, Belki adam akıllı düşünmüyorlardı... Dark Matter-1 2015 info-icon
or Five scared them off, veya beş onları korkutup, kaçırmıştır. Dark Matter-1 2015 info-icon
or maybe they have some other agenda. Ya da gündemlerinde başka şeyler vardır. Dark Matter-1 2015 info-icon
But how is this possible? Fakat bu nasıl mümkün olur? Dark Matter-1 2015 info-icon
We did a full top to bottom sweep. En ince ayrıntısına kadar baktık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Obviously we need to do a better one this time. Görünüşe göre, bu sefer daha iyi yapmamız gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
But remember, we need to keep them alive. Fakat unutmayın, onları hayatta tutmamız gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13991
  • 13992
  • 13993
  • 13994
  • 13995
  • 13996
  • 13997
  • 13998
  • 13999
  • 14000
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact