• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13970

English Turkish Film Name Film Year Details
Why do you say that? Nereden çıkardın? Dark Matter-1 2015 info-icon
Your left shoulder sits two millimeters below your right, Sol omzun sağ omzuna göre iki Dark Matter-1 2015 info-icon
possibly indicating tension milimetre daha aşağıda duruyor... Dark Matter-1 2015 info-icon
in your right supraspinatus or lats. ...sağ omzunda sıkışma olması muhtemel. Dark Matter-1 2015 info-icon
It could affect your overall precision and technique. Program için pek iyi değildi. Bu da hassasiyet ve tekniğini etkileyebilir.. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, it feels fine to me. Peki, bence sorun yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's not gonna hurt you. Sana zarar vermeyecek. Dark Matter-1 2015 info-icon
It feels the same, no difference. Aynı, değişen bir şey yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Shall I stop? Durayım mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Easy tiger. Sakin ol kaplan. Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't start. Yine başlama. Dark Matter-1 2015 info-icon
Did you finish that "thing" you needed to do? Yapman gereken şeyi, yaptın mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, you have to talk to her. Hey, Onunla konuşman gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
What am I supposed to say, huh? Ne söyleyeyim ki, ha? Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't know but it's obvious there's something between Bilmiyorum ama belli ki aranızda Dark Matter-1 2015 info-icon
the two of you, or at least there was. ...bir şey var veya vardı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, but I don't remember. Evet, ama ben hatırlamıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
So what's the point? O zaman ne anlamı var? Dark Matter-1 2015 info-icon
Look, against all imaginable odds it turns out that somebody Bak, şu galakside senin puştun teki olduğunu düşünmeyen... Dark Matter-1 2015 info-icon
in this galaxy doesn't think you're a total jerk. birinin varlığının ne kadar düşük bir olasılık olduğunu düşün. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's alone in that room and scared out of her mind. O odada yalnız başına ve korkudan aklını kaçırmak üzere. Dark Matter-1 2015 info-icon
And apparently, you're the one who brought her on this ship. Ve görünüşe göre onu bu gemiye getiren de senmişsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Uh, hi there. Eh, Merhaba. Dark Matter-1 2015 info-icon
Uhh listen, I'm sorry about before. Daha önceden yaşadıklarımız için özür dilerim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I guess this whole thing's just got me a little weirded out so... Tüm bunlar garip bir hâl aldı sanırım... Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, me too. Evet, bence de. Dark Matter-1 2015 info-icon
You um, do you wanna go for a walk or something? Biraz yürüyelim mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, okay. Olur, tamam. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright. Tuttum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I I didn't realize you were there. Burada olduğunu farketmedim. Dark Matter-1 2015 info-icon
What would you like to do now? Şimdi ne yapmak istersin? Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm programmed with various recreational subroutines. Birçok eğlence yöntemi için programlandım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do you like fun? Eğlenmeyi sever misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Uhh, uhh I guess. Evet, sanırım. Dark Matter-1 2015 info-icon
What kind of fun would you like to have? Ne tür bir eğlence istersin? Dark Matter-1 2015 info-icon
We could dance. Dans edebiliriz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Play a game. Oyun oynayabiliriz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Umm, no thank you. Hayır, teşekkür ederim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was actually about to lie down. Aslında, tam da yatmak üzereydim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Would you like me to join? Sana katılmamı ister misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm adept at a wide variety of contemporary erotic techniques: Birçok çağdaş erotik tekniğe hakimim. Dark Matter-1 2015 info-icon
quasaring, the infinite moebius, dunking the cosmic donut... Yıldızımsı, Kozmik çörek, Sonsuz Moebius... Dark Matter-1 2015 info-icon
That's... Bunu... Dark Matter-1 2015 info-icon
I really shouldn't. ...yapmamalıyım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Umm, wait. Bekle. Dark Matter-1 2015 info-icon
What was that last one? Sonuncusu neydi? Dark Matter-1 2015 info-icon
On the other hand, if you prefer male anatomy Eğer erkek vücudundan hoşlanıyorsan, Dark Matter-1 2015 info-icon
I come with interchangeable parts. değiştirilebilir parçalarım da var. Dark Matter-1 2015 info-icon
I appreciate the offer. Teklifin için teşekkürler. Dark Matter-1 2015 info-icon
But I umm, it's just a little weird. Ama bu biraz garip. Dark Matter-1 2015 info-icon
What's weird about it? Nesi garip? Dark Matter-1 2015 info-icon
Sexuality is a natural human function. Cinsellik doğal bir insani işlev. Dark Matter-1 2015 info-icon
Sure, but you're an android. Elbette ama sen bir Android'sin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I mean, what do you get out of it? Yani, sen bundan ne zevk alacaksın ki? Dark Matter-1 2015 info-icon
I possess almost three thousand touch receptors. Üç bine yakın dokunmaya duyarlı alıcım bulunuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
I can experience pleasure. Zevk alabiliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I sense anxiety. Gerginliğini hissedebiliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you like, I can turn off my performance analytics Eğer istersen başlamadan önce... Dark Matter-1 2015 info-icon
before we begin. performans analizlerimi kapatabilirim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Look, I appreciate the offer, I just don't think I'd feel right. Bak, Teklifin için teşekkürler ama bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
On the other hand, there's only one way to find out. ...diğer yandan, keşfetmenin tek bir yolu var. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's not complicated. O karmaşık biri değil. Dark Matter-1 2015 info-icon
'Ello, you look to be in a right Merhaba, harika bi ruh... Dark Matter-1 2015 info-icon
smashing good mood. ...hali içerisinde görünüyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
You'll be chuffed to 'ear I've found a way to convert Motorların besleyicilerinden... Dark Matter-1 2015 info-icon
the engine's residual byproducts into a nutritious, ...bol proteinli yemek erzağı elde etmeyi... Dark Matter-1 2015 info-icon
protein rich meal supplement. ...başardığımı duyunca mutlu olursun herhalde. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why are you talking like that? Niye böyle konuşuyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh, ye noticed. Fark ettin demek. Dark Matter-1 2015 info-icon
It so 'appens that I too come programmed wif Nitelikli dil özelliklerimi... Dark Matter-1 2015 info-icon
several unique linguistic varieties. ...programlayınca böyle oluyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Zhere ofer two tozen eccents Seçilebilir otuza yakın aksanla... Dark Matter-1 2015 info-icon
to choose vrom. ...konuşabiliyorum ben. Dark Matter-1 2015 info-icon
You can zelect vone or ve can go vith a taily rotation. Birini seçebilir veya her gün başka bir aksanla konuşabilirim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I umm, I don't... Ben... Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't worry about it, mon. Merak etme, canım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yuh dun havtah decide rite dis second. Hemen seçmek zorunda değilsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Dere's ova twooooo dozon. Otuuuuuzzza yakın var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Just no. Sadece, hayır. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe, we can twalk about it O zaman belki daha sonra... Dark Matter-1 2015 info-icon
a bit layta then. ...konuşuruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Home sweet home. Evim, güzel evim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm sorry about that, let me just move these. Kusura bakma, kaldırayım şunları. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's okay, you don't have to apologize. Sorun değil, özür dilemen gerekmiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
I know the kind of world you live in. Ne tür bir dünyada yaşadığını biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah but there's no where to sit so... Evet, ama oturacak bir yer kalmamış... Dark Matter-1 2015 info-icon
You have to believe me. Bana inanman gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
There was a time when we were together... Birlikte olduğumuz bir dönem vardı. Dark Matter-1 2015 info-icon
That you were different. Senin farklı bir adam olduğun zamanlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know, Sarah, you don't know who I am. Biliyorsun Sarah, Kim olduğumu biliyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm not the guy who stays, I'm the guy who leaves. Ben yerleşik kalan biri değilim. Ben terk edenim. Dark Matter-1 2015 info-icon
You don't have to be. Olmak zorunda değilsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
That was the first sign Bu, bendeki hastalığın... Dark Matter-1 2015 info-icon
that there was something wrong with me. ...kendini ilk gösterişiydi. Dark Matter-1 2015 info-icon
After that, I was nothing but a burden. O olaydan sonra sana yük olmaktan başka bir işe yaramadım. Dark Matter-1 2015 info-icon
You could've left at any time. İstediğin an gidebilirdin. Dark Matter-1 2015 info-icon
But you didn't. Ama gitmedin. Dark Matter-1 2015 info-icon
You stayed. Kaldın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe I felt guilty. Belki suçlu hissetmişimdir. Dark Matter-1 2015 info-icon
That might have kept you for maybe a day or two. Suçluluk seni en fazla bir iki gün tutardı. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13965
  • 13966
  • 13967
  • 13968
  • 13969
  • 13970
  • 13971
  • 13972
  • 13973
  • 13974
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact