Search
English Turkish Sentence Translations Page 13974
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Security footage uploaded to the G.A. hub | GY'nin güvenlik kameralarından alınan bu görüntü, istasyonun yok edilmesinin... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
suspects believed to be responsible for the bombing. | ...hemen öncesinde bombalama olayının şüphelilerinden birinin görüntüsünü içeriyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If you see this man, do not attempt to apprehend him, | Bu kişiyi görürseniz, kendiniz yakalamaya kalkmayın ve... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but call your nearest G.A. detachment immediately. | ...en yakın GY birimine ulaşın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And you thought "I" was dangerous? | Bir de benim tehlikeli biri olduğumu düşünüyordunuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It was instinct. | İçgüdüsel bir şeydi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well your instincts are terrible. | İçgüdülerin berbattı ve neredeyse canımıza mal oluyordu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'll be careful this time. | Bu sefer daha dikkatli olurum. Söz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Nice and simple, right? | Güzel ve basitçe, tamam mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We tell him we're taking him to The General... | Onu General'e götürdüğümüzü söyleyip... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
then we capture him, alive, torture him, | ...yakalıyoruz canlı olarak işkence ediyoruz ve... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
and then we get him to give up his real location. | ...asıl bulunduğu yerini söyletiyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What if he gets suspicious? | Åüphelenirse? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There's no reason for him to be. | Åüphelenmesi için bir sebep yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
His first clone took its memories with it. | İlk klon hafızaları aktaramadan öldü. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
As far as he knows, we're meeting for the first time. | Bildiği kadarıyla ilk defa karşılaşıyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Whoa, whoa, take it easy. | Sakin ol. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I had nothing to do with this, I'm just the girlfriend. | Bununla hiçbir alakam yok, ben sadece kız arkadaşıyım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Last time I was here I missed something. | Buraya son gelişimde bir şeyleri atlamış olmalıyım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Not sure what it was, | Ne olduğunu bilmiyorum ama bu sefer işi şansa bırakmayacağım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's me, it's One. | Bunu yapamazsın! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He was a clone. | O bir klondu. Biliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So shoot, don't shoot. | Yani ateş etmen veya etmemen uzun vadede pek de büyük bir fark yaratmayacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How'd you find me? | Beni nasıl buldunuz? Etrafa sorup soruşturduk. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Who's your friend? | Arkadaşın kim? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And when exactly were you planning to tell us that truth? | Peki ne zaman bu gerçeği bize söylemeyi düşünüyordun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Honestly? | Dürüst mü olayım? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I was looking for the right opportunity but, | Doğru anı bekliyordum ama arkadaşlarına aslında olduğun kişi olmadığını... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
you're not who they thought you were? | ...söylemek için hangi zaman iyidir ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Hell, you're not who you thought you were. | Olduğunu sandığın kişi olmadığını. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
All I know is I assumed an identity | Tek bildiğim bu gemiye binebilmek için bu kimliği kullandığım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
As to why, I have no idea. | Nedenine gelinceyse, hiçbir fikrim yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Right after that incident with the real Corso, | Gerçek Corso'yla olanlardan hemen sonra bize her şeyi anlatmalıydın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Hiding the truth makes us vulnerable. | Gerçeği saklamak bizi zayıflatıyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If Corso had come back at us, | Corso bize arkamızdan yaklaşacak olsa ruhumuz duymazdı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I didn't think it through. | O yönden düşünmemiştim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Is there anything else you'd like to tell us? | Bizlere söylemek istediğin başka bir şey var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Now's the time. | Åimdi tam zamanı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And you! | Ya sen! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You knew, and kept it a secret. | Biliyordun ve bunu sakladın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's just as bad. | Bu da en az o kadar kötü. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's not as bad. | O kadar da kötü değil yahu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It was strictly for blackmail purposes. | Daha ziyade şantaj yapabilmekle alakalı olarak söylemiyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We don't keep secrets, | Bundan sonra birbirimizden sır saklamak ve birbirimize şantaj yapmak yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What reason do you have for putting us all at risk? | Hepimizi riske atmanın sebebi neydi ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It was something I had to do alone. | Tek başıma yapmam gereken bir şeydi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I didn't want any of you talking me out of it. | İçinizden birinin beni vazgeçirmesini istemiyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Or screwing it up. | Ya da bunu mahvetmesini. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's an apology? | Bu bir özür mü? Hayır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's me being honest. | Dürüst davranıyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's what you want, isn't it? | İstediğin bu değil miydi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What I want is for us to be able to trust each other. | İstediğim şey, birbirimize güvenebilmemiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Moving forward, no more lies, no more secrets. | Önümüze bakacağız, daha fazla yalan ve sır olmadan. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We have to have faith in each other if we're going to survive. | Hayatta kalmak istiyorsak birbirimize karşı inancımız olmalı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But despite everything that we've been through, | Ama atlattığımız her şeye rağmen, bunu başaramayacağız gibi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Whoever wiped our memories, | Hafızalarımızı silen her kimse muhtemelen bunu ekip çalışmamızı bozmak için yaptı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Guess what? | Tahmin edin ne oldu? İşe yaradı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It all looks good. | Her şey yolunda görünüyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No discernible abnormalities? | Görülür anormallik yok mu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
None that I can see. | Görebildiğim kadarıyla yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why? | Neden? Endişelendiğin bir şey mi var? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You're implying I experience anxiety. | Kaygılandığımı ima ediyorsun. Ne demeye getiriyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Nothing. | Hiç yahu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Touchy. | Amma da alıngansın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Suggestive of hypersensitivity. | Aşırı duyarlılık belirtisi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
All the diagnostics show normal. | Tüm bulguların normal. İyisin iyi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Which is more than I can say for the rest of the crew. | Ki bunu ekibin kalanı adına söyleyemem. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What's wrong with the rest of the crew? | Ne olmuş ekibin kalanına? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The atmosphere on this ship is bad. | Geminin havası kötü etkilendi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The atmosphere is optimal. | Hava normal değerlerde. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's 78.084% Nitrogen, 20.9476% Oxygen, 0... | %78.084 nitrojen, %20.9476 oksijen. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Morale. | Moralden bahsediyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I mean morale is bad. | Gemidekilerin moralleri yerde. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yes, that is suboptimal. | Evet, bu yetersiz seviyede. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We have to find a way to trust each other. | Birbirimize güvenmenin bir yolunu bulmalıyız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I mean, if we can't even do that, | Bunu bile yapamıyorsak, nasıl hayatta kalmayı bekleyebiliriz ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How indeed. | Kesinlikle. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You look like you want to say something. | Benim bir şey dememi bekler gibisin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If you honestly feel this way, why don't you tell them? | Eğer böyle hissediyorsan, neden onlara böyle söylemiyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Tell them what? | Neyi söyleyeyim? Gerçeği. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
About yourself. | Kendinle ilgili olanı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Hey! | Selam! Selam. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Previously on Dark Matter... | Dark Matter'da daha önce. Dark Matter'da daha önce. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Wherever he's going, whatever he's doing, | Her nereye gidiyorsa ve her ne yapıyorsa, bizim için iyi bir şey değil. Her nereye gidiyorsa ve her ne yapıyorsa, bizim için iyi bir şey değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You manipulated me, made me complicit in mass murder. | Beni kandırıp katliama ortak ettin. Beni kandırıp katliama ortak ettin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What the hell man. | N'oluyor lan? Sen kimsin ve o nerede? N'oluyor lan? Sen kimsin ve o nerede? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What are you talking about. | Sen ne diyorsun yahu? Sen ne diyorsun yahu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh crap. | Hasiktir. Hasiktir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Heir to the throne of Ishida, until I murdered my own father. 1 | Öz babamı öldürene kadar Ishida'nın veliahtıydım. Öz babamı öldürene kadar Ishida'nın veliahtıydım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No, no you didn't, you didn't kill him. | Hayır, yapmadın, babanı sen öldürmedin. Hayır, yapmadın, babanı sen öldürmedin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, let's go over the new supplies. | Yeni malzemelerimizi bir kez daha gözden geçirelim. 1 Yeni malzemelerimizi bir kez daha gözden geçirelim. 1 | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Did you find the parts you were looking for? | Aradığın parçaları buldun mu? Aradığın parçaları buldun mu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They didn't have a compatible regenerator assembly, | Uyumlu yenileyici montaj parçası yoktu... Uyumlu yenileyici montaj parçası yoktu... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
so I thought we might go | ...ben de bu lityum oksitli metal kaplarla idare edebiliriz diye düşündüm. ...ben de bu lityum oksitli metal kaplarla idare edebiliriz diye düşündüm. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Is that a yes? | Bu evet demek mi? Evet. Bu evet demek mi? Evet. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Also I got these welding goggles | Ayrıca bu hem işe yarar hem de havalı görünen gözlükleri de aldım. Ayrıca bu hem işe yarar hem de havalı görünen gözlükleri de aldım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If you say so. | Öyle diyorsan. Sende ne var? Öyle diyorsan. Sende ne var? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Real meat, finally. | Sonunda, gerçek et ve protein paketleri. Sonunda, gerçek et ve protein paketleri. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna go put these on ice. | Bunları dondurucuya koyayım. Bunları dondurucuya koyayım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Sterile gauze, sutures, antibiotics, | Steril gazlı bez, dikiş ipi, antibiyotik ve bu mavi haplardan var. Steril gazlı bez, dikiş ipi, antibiyotik ve bu mavi haplardan var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |