• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13912

English Turkish Film Name Film Year Details
trust me, this moves a lot smoother if you can tell me anything. ...güvenin bana, bir şeyler söyleyebilirseniz bu olay çok daha kolay gerçekleşebilir. Daredevil-1 2015 info-icon
It goes in and out. Gidip geliyor. Tamam. Daredevil-1 2015 info-icon
The fact that it fades... Solup gitmesi... Daredevil-1 2015 info-icon
We took our blanket down to... our spot. Battaniyemizi alıp bizim yerimize gittik. Daredevil-1 2015 info-icon
She was by the carousel on the lawn... Çimenliklerdeki atlı karıncadaydı. Daredevil-1 2015 info-icon
Then I heard her shout. Sonra bağırdığını duydum. Daredevil-1 2015 info-icon
Scream. Çığlık atıyordu. Daredevil-1 2015 info-icon
It was a grown man. Yetişkin bir adamdı. Daredevil-1 2015 info-icon
I didn't. Görmedim ama sonradan öğrendim. Daredevil-1 2015 info-icon
The Cartel. Cömertlik tanımlayıcı özelliğimdir. Kartel. İrlandalılar. Daredevil-1 2015 info-icon
Bikers. Motorcular. Daredevil-1 2015 info-icon
Anyone else? Başka biri var mıydı? Daredevil-1 2015 info-icon
I should've seen it coming. Bunu tahmin etmeliydim. Daredevil-1 2015 info-icon
How could you know? What'd I just say to you? Nasıl bilebilirdin? Az önce sana duyduğumu söyledim. Daredevil-1 2015 info-icon
I heard it... Duydum ama hiçbir şey yapmadım. Daredevil-1 2015 info-icon
My job was to keep them safe. Görevim onları korumaktı ama korumadım. Daredevil-1 2015 info-icon
I didn't do it. Yapmadım. Daredevil-1 2015 info-icon
Uh, I think... Sanırım sorular biraz bekleyebilir, ben... Daredevil-1 2015 info-icon
Why don't I, uh... Daha iyi... Daredevil-1 2015 info-icon
Why don't I come back when you're... Daha iyi olduğunuzda geleyim. Gitme. Daredevil-1 2015 info-icon
Wait, just hold on a second. Bekle bir saniye. Daredevil-1 2015 info-icon
You like my stupid tie now? Artık aptal kravatımı seviyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
I love your stupid tie now. Yeah. Artık aptal kravatına bayılıyorum. Tabii. Daredevil-1 2015 info-icon
Come on, let's go get what we came for. Hadi, almak için geldiğimiz şeyi alalım. Daredevil-1 2015 info-icon
You must look nice. How would you know? Güzel görünüyor olmalısın. Nereden biliyorsun? Daredevil-1 2015 info-icon
Turned a lot of heads. Raising a lot of heart rates. Birçok kafayı çevirttin. Bir sürü kalp atışını hızlandırdın. Daredevil-1 2015 info-icon
Too bad you can't enjoy the party. Partinin tadını çıkaramayacak olman çok yazık oldu. Daredevil-1 2015 info-icon
Eh... I'm more accustomed to '90s Top 40. Daha çok 90'ların en iyi 40 şarkısını severim. Daredevil-1 2015 info-icon
Then you definitely deserve a drink. O zaman kesinlikle bir içkiyi hak ediyorsun. Daredevil-1 2015 info-icon
Elektra. Relax. Elektra. Rahatla. Daredevil-1 2015 info-icon
It'll make people less self conscious around you. İnsanların, etrafında daha az bilinçli davranmasını sağlar. Daredevil-1 2015 info-icon
Ms. Natchios, delighted to have you here with us this evening. Hadi. Gidelim. Yürü! Yürü! Güzel mermiler. Kullan o zaman. Bayan Natchios, bugün burada bizimle olmanız ne güzel. Daredevil-1 2015 info-icon
You know I never pass up a chance to have my ass kissed, Mr. Hirochi. Yağ çektirme şansını asla kaçırmayacağımı biliyorsunuz, Bay Hirochi. Daredevil-1 2015 info-icon
Then, unless this fine gentleman has beaten me to the punch, O zaman bu beyefendi benden önce davranmadıysa... Daredevil-1 2015 info-icon
allow me to be the first kisser this evening. ...bu gecenin ilk çekeni ben olayım. Daredevil-1 2015 info-icon
You look divine, my dear. Çok güzel görünüyorsunuz. Daredevil-1 2015 info-icon
Excuse me. Mmm hmm. İzninizle. Daredevil-1 2015 info-icon
First kisser, huh? İlk yağ çeken demek. Bardaki o. Daredevil-1 2015 info-icon
Finish your drink. İçkini bitir. Neden? Dans mı edeceğiz? Daredevil-1 2015 info-icon
Ah, just not my song, but Stan's thirsty. Benim şarkım değil, ama Stan susamış. Daredevil-1 2015 info-icon
And now, so are we. O yüzden biz de öyleyiz. Daredevil-1 2015 info-icon
Macallan still your drink? Hâlâ Macallan mı içiyorsun? Hayır, sorun değil. İstikrarlısın. Daredevil-1 2015 info-icon
Neat. Sek. Sek. Daredevil-1 2015 info-icon
Yes, I know. Onlar kapıyı kırmadan önce birkaç dakikamız var. Tamam. Evet, biliyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Elektra. What? Elektra. Ne oldu? Daredevil-1 2015 info-icon
Eyes on Gibson at the bar. Gibson barda, yakın durun. Daredevil-1 2015 info-icon
I guess Roxxon upped their security. Ardından da tören mi ne varmış. Aramayı denedin mi? Evet, açmıyor. Bak. Sanırım Roxxon güvenliği arttırmış. Daredevil-1 2015 info-icon
They're watching him pretty close. Onu yakından izliyorlar. Daredevil-1 2015 info-icon
They've pinpointed their weak link. Zincirdeki zayıf halkayı belirlemişler. Göründüklerinden daha zekiler. Daredevil-1 2015 info-icon
And chances are, they've got eyes everywhere else, too. Büyük ihtimalle diğer her tarafı da izliyorlardır. Daredevil-1 2015 info-icon
Well, this is going to be more fun than I thought. Bu sandığımdan daha eğlenceli olacak. Daredevil-1 2015 info-icon
We have to get him alone somehow. Onu bir şekilde yalnız yakalamalıyız. Daredevil-1 2015 info-icon
Leave it to me. Bana bırak. Sen burada kal. Daredevil-1 2015 info-icon
Oh, my God, I am so sorry. Ugh! Aman Tanrım, çok özür dilerim. Ağzına sıçayım! Daredevil-1 2015 info-icon
Did I get any on you? Üzerinize geldi mi? Daredevil-1 2015 info-icon
It's nothing. Please, forgive me. Sorun değil. Lütfen, beni affedin. Daredevil-1 2015 info-icon
I insist you send me the dry cleaning bill. Kuru temizlemeci faturasını bana göndermenizde ısrar ediyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
No, no, I should watch where I'm going. It's my fault. Hayır, hayır. Önüme bakmalıydım. Benim suçum. Daredevil-1 2015 info-icon
Here, allow me. İzin verin. Çok aptalım. Daredevil-1 2015 info-icon
Thank you, sir. Teşekkürler, bayım. Tekrardan, çok özür dilerim. Daredevil-1 2015 info-icon
Think nothing of it. Hiç sorun değil. Partinin tadını çıkarın. Teşekkür ederim. Daredevil-1 2015 info-icon
You were never in any danger. Hiç tehlikede değildin. Daredevil-1 2015 info-icon
What? Ne? Geçen gece. Daredevil-1 2015 info-icon
Babysitting that shit brick, running around with that Grotto. O piç kurusuna bakıcılık yaparken, Grotto'yla etrafta dolaşırken. Daredevil-1 2015 info-icon
I only hurt people that deserve it. I wanted you to know that. Ben sadece hak eden insanlara zarar veririm. Bunu bilmeni istedim. Daredevil-1 2015 info-icon
You think he deserved it? Onun hak ettiğini mi düşünüyorsun? Evet. Daredevil-1 2015 info-icon
You know he used to do hits for the Irish? Eskiden İrlandalılar için adam öldürdüğünü biliyor muydun? Daredevil-1 2015 info-icon
One time, he shot an old lady because she saw his face. Bir keresinde, sırf yüzünü gördü diye ihtiyar bir kadını vurdu. Daredevil-1 2015 info-icon
I guess he... Sanırım bunu size söylemedi, değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
He didn't tell you that, huh? Tüm işaretler Frank Castle'ı gösteriyor. Daredevil-1 2015 info-icon
The point is, you were safe, okay? Demek istediğim, güvendeydin, tamam mı? Daredevil-1 2015 info-icon
I just... wanted you to know that. Sadece bunu bilmeni istedim. Daredevil-1 2015 info-icon
Guess I'm just supposed to take your word on that. Sanırım bu konuda öylece senin sözüne güvenmem gerekiyor. Daredevil-1 2015 info-icon
Look, you got any idea what a scout sniper is? Bak, baş keskin nişancısının ne olduğunu biliyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
You ever heard of that? No? No. Daha önce hiç duydun mu? Hayır mı? Hayır. Daredevil-1 2015 info-icon
Okay, well, you're looking at one. Tamam, şu anda birine bakıyorsun. Daredevil-1 2015 info-icon
My class in Quantico was class 307. Quantico'daki bölüğüm 307'ydi. Bir sloganımız vardı. Daredevil-1 2015 info-icon
It was a saying, yeah? It was, "One shot, one kill." Bir özlü sözdü. Şöyle derlerdi; "Bir mermi, bir ölü." Daredevil-1 2015 info-icon
The point is, if I wanted you dead, you'd be dead. Demek istediğim, ölmeni isteseydim, ölmüş olurdun. Daredevil-1 2015 info-icon
Why... why am I here? Why did you ask me to stay? Neden buradayım? Neden kalmamı istedin? Daredevil-1 2015 info-icon
I guess I worry that... the memories are just gonna go away. Sanırım hatıraların yok olacağından endişeleniyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Mr. Castle Look, you... Maskeyle etrafta dolanıp duruyor... Bay Castle... Bak, sen... Daredevil-1 2015 info-icon
You went to... You were in my house. Şeye gittin... Evimdeydin. Daredevil-1 2015 info-icon
You... Sen hiç geri gitmedin mi? Daredevil-1 2015 info-icon
After your family was... No. Ailen şey olduktan sonra... Hayır. Daredevil-1 2015 info-icon
Can I just ask you, did you... Were you in the kitchen? Bir şey sorabilir miyim, mutfağa girdin mi? Daredevil-1 2015 info-icon
The plates, were they... Tabaklar masada mıydı yoksa lavaboda mı? Daredevil-1 2015 info-icon
I think, washed. Sanırım yıkanmışlardı. Raftalardı. Daredevil-1 2015 info-icon
In the rack. Düşünmeden uykumuzda öldürürler. Belki o tarz insanlarla çalışmamamız gerekiyordur. Daredevil-1 2015 info-icon
How about in the next room, did you... Peki ya yanındaki odada... Oradaki piyanoyu gördün mü? Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah. Yeah. Yeah? Evet, gördüm. Öyle mi? Daredevil-1 2015 info-icon
My son, Frank Junior, he... Oğlum Frank Junior, o... Daredevil-1 2015 info-icon
He used to grab a handful of cookies and take 'em and hide 'em in that bench. Oğlum avuç dolusu kurabiyeleri alır o kanepeye saklardı. Daredevil-1 2015 info-icon
You know, he'd play soldier. Biliyor musun, askercilik oynardı. Daredevil-1 2015 info-icon
Guard it, protect it. Oh, yeah? Onu savunur, korurdu. Öyle mi? Daredevil-1 2015 info-icon
Then he'd fall asleep down there. Sonra yerde uyuya kalırdı. Daredevil-1 2015 info-icon
We'd find him... Uzun sürmeyeceğini söyle. Onu bulduğumuzda... Daredevil-1 2015 info-icon
He'd be sleeping on a pile of... pile of cookie crumbs. Onu bir yığının üzerinde... Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah, I, um... Evet, ben... Daredevil-1 2015 info-icon
When I was little girl, I did the same thing. Ben de küçük bir kızken aynı şeyi yapardım. Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13907
  • 13908
  • 13909
  • 13910
  • 13911
  • 13912
  • 13913
  • 13914
  • 13915
  • 13916
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact