• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13816

English Turkish Film Name Film Year Details
l will. Söylerim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l can tell you're his brother. l like you. Kardeşine söyleyeceğim. Senden hoşlandım. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Take care of yourself. Stop smoking that shit. Kendine iyi bak ve şu boku içmeyi bırak. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Have a safe trip. İyi yolculuklar. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l got something for you. Senin için bende bir şey var. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
You might need this, Miss Paranoid. Bu sana gerekebilir, Paranoyak kız. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Now you're being paranoid. l was just saying good bye. Şimdi de sen paranoyak oldun. Sadece elveda diyecektim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
We were hoping your brother would be with you. Kardeşinin seninle birlikte olacağını sanıyordum. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l'm so sick of motherfuckers putting guns in my face! Yüzüme silah dayamanızdan çok sıkıldım artık sizi hasta piç kuruları. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
What did you call me? Ne dedin sen bana? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Don't even try it! Sakın bir daha deneme! Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Stupid fucker. Siktiğimin salağı! Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Put him in the boot. Come on. Move. Bagaja sokun şunu, hadi. Yürü! Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Hell, no. l ain't getting in there. Ben oraya girmem, hayatta olmaz. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
You want to bet? Bahse girmek ister misin? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Get in. Gir içeri! Dangerous Ground-1 1997 info-icon
You like soccer? Futbolu sever misin? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l bring you all the way out here... Futbolu buraya getirmek için her yolu denedim... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
and you tell me you don't like soccer. ve siz bana sevmediğinizi söylüyorsunuz. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's the most popular game in the world... Dünyanın en popüler oyunu... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
except in, maybe, America. belki de Amerika haricinde. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
But what do they know, anyway? Bunu biliyor muydun? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l'm kind of into American football myself. Ben Amerikan futbolu oynuyordum. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
They wear helmets and paddings. Orda kaskların parçalanır. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
That's not a man's game. Bu bir erkek oyunu değil. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Look at these South Africans. Şu Güney Afrikalılara bak. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
They are still too inexperienced on the international scene. Onlar uluslararasında halen çok deneyimsiz. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
They're vulnerable, open to attack. Savunmaları kötü ve her an kontra atağa açık. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
So l guess you just come right on in... Ben sanırım sağ kanattan gelirdim ve... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
and take advantage of that, huh? avantaj sağlamaya çalışırdım. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Of course. Olabilir. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's like taking candy from a baby. Bebeğin elinden şeker almak gibi. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Don't you think South Africa went through enough shit... Bu lanet bokları Güney Afrika'dan geçireceğini... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
without you coming in and fucking it up even more? aklından bile geçirmiyorsun değil mi? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l like to fuck shit up. Bu boku seviyorum! Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's something in me. Ne diyorsun peki. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Do you know how much it would cost me to have you killed? Öldürdüğünüz insanlar bana ne kadara mâl oldu biliyor musun? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Four hundred rand. 400 Rand. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Tomorrow, someone from a squatter camp comes along... Yarın birgün, gecekondudan biri ortaya çıkar ve... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
and shoots you dead with an AK 47. AK 47 ile seni gebertir. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
For forty five thousand rand... 45.000 Rand için... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l can have your whole family murdered Tüm aileni öldürebilirim... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
uncles, aunties, cousins, your mother. amcalarını, teyzelerini, kuzenlerini... Anneni bile. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
That is how much your brother owes me Kardeşinin bana olan borcu... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
forty five thousand rand. 45.000 Rand. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
But then l hear about you, and l start to think... Ama sonra sen çıkageldin ve düşündüm ki... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
that maybe there's a way out of this mess. belki sen bu karışıklığı düzeltebilirsin. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
You're American, right? Sen Amerikalısın değil mi? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
But you are from America. Ama Amerika'dan geldin. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
With the rate of exchange... Sen bana Rand yerine Dangerous Ground-1 1997 info-icon
that would be fifteen thousand dollars. 15.000 Dolar verebilirsin. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
That doesn't sound too bad. Bu o kadar da kötü değil. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's not a lot of money for an American, right? Bir Amerikalı için çok fazla para değildir heralde? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
How am l supposed to get my hands on that kind of money? Nasıl bu kadar parayı kazanabilirim ki? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
God. Tanrıyla. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Fifteen thousand dollars. 15.000 $ Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l can't get my hands on that kind of money. O kadar parayı bulamam. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Either you come up with the money... Ya para ile gel... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
or you bury your brother. ya da kardeşini gömerim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's up to you. Bu sana kalmış. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
You can contact me through Sam. Sam ile bana ulaşabilirsin. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's me. Benim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Jesus. What happened? İsa aşına, ne oldu? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Those were Muki's men, weren't they? Onlar Muki'nin adamlarıydı değil mi? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l got to raise fifteen thousand dollars... 15.000 $ bulamazsam eğer... Dangerous Ground-1 1997 info-icon
or they said they was gonna kill him. onu öldüreceğini söyledi. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Kill him? Öldürmek mi? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Fifteen thousand dollars? That's a fuckload of money. 15.000 $ mı? Nasıl bulursun o parayı. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l know. Bilmiyorum. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Look, l know where he is. He called me. Nerede olduğunu biliyorum. Beni aradı. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Where? He's in Sun City. Nerede? Sun City'de. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l think he's gambling to make the money back. Sanırım o parayı bulmak için kumar oynuyor. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
How far is that from here? Burdan ne kadar uzakta? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's about an hour, hour and a half. Yaklaşık bir, bir buçuk saat. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Shit. l'm gonna miss my plane. Lanet olsun, uçağımı kaçıracağım. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
We gonna go there? Orada olacak mıyız? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
What do you mean, 'we'? Ne demek "biz"? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Don't try that on me again. Beni ekmeye çalışma. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
He might be your brother, but he's my boyfriend. O senin kardeşinse, benim de sevgilim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lf you go, l go. Eğer sen gidersen, bende giderim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Come inside whilst l get ready. Ben hazırlanana kadar içeri gel. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Oh, shit. Look! Lanet olsun, şuraya bak? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
What the hell you doing? Ne halt ediyorsun. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Look, just pretend you're my driver. Sadece benim şöförümmüş gibi davran. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Shit. Girl, get your ass back in the front. Lanet olsun. Kızım getir şu kıçını tekrar öne hemen. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
This ain't no 'Driving Miss Daisy.' Bayan Daisy'nin şöförü gibi mi duruyorum sence. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt's the A.W.B., man. Who? Onlar A.W.B'ler. Kim? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
A.W.B. a local version of the Nazi party. A.W.B Nazilerin yerel bir versiyonudur. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Damn. Give me the gun. Ver şu lanet silahı. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Gimme the gun and get back in the front seat. Ver silahı ve koy şu kıçını öne hemen. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
What's going on? What's going on here? Ne oluyor... Ne oluyor burda? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Nothing. We're just on our way to Sun City. Hiçbirşey. Biz sadece Sun City yolundayız. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
And what you making with this kaffir, eh? Peki bu kaffirle neden birliktesin? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
No. He's from America. l'm showing him around. Hayır, o Amerikalı. Ona etrafı gezdiriyorum. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
No. Hold on. Kaffir? What's that? Hayır, dur biraz. Kaffir mi? Bu nedir? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
Yeah, but what does it mean? Evet ama bu ne anlama geliyor? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
ls it like warrior, king, god, chief? What? Nedir yani, savaşçı, kral, tanrı, sahtekar.. Nedir? Dangerous Ground-1 1997 info-icon
lt means you must watch your mouth, boy. Şu demek oluyor, sik yalıyorsun yani çocuk. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
l got your boy right here. Yaklaşta sana çocuğu göstereyim. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
He's from overseas. He doesn't understand. Yurtdışında olduğu için o anlamıyor. Dangerous Ground-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13811
  • 13812
  • 13813
  • 13814
  • 13815
  • 13816
  • 13817
  • 13818
  • 13819
  • 13820
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact