• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're not gonna.... Bana baş... Zebraman-1 2004 info-icon
keep me down! kaldıramayacaksın! Zebraman-1 2004 info-icon
Not again! Bir daha asla! Zebraman-1 2004 info-icon
Prof. lchikawa. Prof. Ichikawa. Zebraman-1 2004 info-icon
This is Asano Shinpei kun. A transfer student. Bu Asano Shinpei kun. Transfer olmuş bir öğrenci. Zebraman-1 2004 info-icon
Transfer student? Transfer öğrenci mi? Zebraman-1 2004 info-icon
Don't scare him. Do your best. Onu korkutmayın. Elinizden geleni yapın. Zebraman-1 2004 info-icon
l'll leave you three alone. Bye. Üçünüzü yalnız bırakıyorum. Hoşçakalın. Zebraman-1 2004 info-icon
This is our newest teacher, Prof. lchikawa. Yeni öğrencimiz, Prof. Ichikawa. Zebraman-1 2004 info-icon
We'll be sure to treat you great. Sana kesinlikle çok iyi davranacağız. Zebraman-1 2004 info-icon
He's normal. O normal. Zebraman-1 2004 info-icon
Even though he can't walk, he's still a regularjunior high student. Yürüyemese bile o hala sıradan bir öğrenci. Zebraman-1 2004 info-icon
So, Asano kun, let's go. Hadi, Asano kun, gidelim. Zebraman-1 2004 info-icon
Okay, from today we have a new class mate. Asano kun. Bugünden itibaren yeni bir öğrencimiz var. Asano kun. Zebraman-1 2004 info-icon
l'm Shinpei Asano. Nice to meet you. Ben Shinpei Asano. Tanıştığımıza memnun oldum. Zebraman-1 2004 info-icon
That's good everyone. Bu çok güzel çocuklar. Zebraman-1 2004 info-icon
His paralysis was very sudden. Çok ani bir felç geçirdi. Zebraman-1 2004 info-icon
All the hospitals we went to didn't understand it. Gittiğimiz hiçbir hastane bir şey anlamadı. Zebraman-1 2004 info-icon
Each day l wonder if he'll ever be able to stand again. Her gün yeniden ayağa kalkabileceğini düşünüyorum. Zebraman-1 2004 info-icon
His dad? Ya babası? Zebraman-1 2004 info-icon
l'm a single parent. Ben bekar bir anneyim. Zebraman-1 2004 info-icon
lt's no problem. Sorun değil Zebraman-1 2004 info-icon
l see. Sorry. Anlıyorum. Üzgünüm. Zebraman-1 2004 info-icon
Professor.... Profesör... Zebraman-1 2004 info-icon
l don't want him to be treated special. Ona özel muamele yapılmasını istemiyorum. Zebraman-1 2004 info-icon
l don't want any bad things to happen. Kötü şeylerin olmasını istemiyorum. Zebraman-1 2004 info-icon
What do you mean, ''bad things''? "Kötü şeylerle" neyi kastediyorsunuz? Zebraman-1 2004 info-icon
Other students may resent him. Diğer öğrenciler incinebilir. Zebraman-1 2004 info-icon
l'll treat him like any other student. Ona diğerlerine davrandığım gibi davranacağım. Zebraman-1 2004 info-icon
What kind of person are you, Kitahara kun? Siz nasıl bir insansınız, Kitahara kun? Zebraman-1 2004 info-icon
l may not look it, but l'm a ghost man. Öyle görünmeyebilirim ama ben bir hayalet adamım. Zebraman-1 2004 info-icon
Okay. Here. Tamam.İşte. Zebraman-1 2004 info-icon
lt's a white panda? Bu bir beyaz panda. Zebraman-1 2004 info-icon
How'd you get it? Nerden buldunuz bunu? Zebraman-1 2004 info-icon
l told you l'm a ghost man. Sana hayalet adam olduğumu söylemiştim. Zebraman-1 2004 info-icon
lt's really cute. Gerçekten çok şirin. Zebraman-1 2004 info-icon
Hey, hey. What does your father do? Hey, hey. Baban ne iş yapıyor? Zebraman-1 2004 info-icon
Ah! A school teacher! Ah! Öğretmen! Zebraman-1 2004 info-icon
lt really sucks. He's not even popular. Çok iğrenç. Popüler bile değil. Zebraman-1 2004 info-icon
lt's my dad's fault that little brother is picked on.... Küçük kardeşime sataşılması onun hatası Zebraman-1 2004 info-icon
And mom is unhappy.... ve annem mutsuz... Zebraman-1 2004 info-icon
Yes. lt really is his fault. Evet. Gerçekten onun hatası. Zebraman-1 2004 info-icon
So, are we done? Peki yapacak mıyız? Zebraman-1 2004 info-icon
No way. One more time. Olmaz. Bir kere daha. Zebraman-1 2004 info-icon
l could just go to the corner and buy some juice.... Köşeye kadar gidip meyve suyu alabilirim... Zebraman-1 2004 info-icon
No, no, no.... Hayır,hayır,hayır... Zebraman-1 2004 info-icon
l might catch cold. Üşütebilirim. Zebraman-1 2004 info-icon
l finished. Bitirdim. Zebraman-1 2004 info-icon
Teacher, do like sports? Öğretmenim sporu sever misiniz? Zebraman-1 2004 info-icon
To be honest, not really. Dürüst olmak gerekirse pek sevmem. Zebraman-1 2004 info-icon
Hey, what were you working on in class? Sınıfta ne çalışıyordunuz? Zebraman-1 2004 info-icon
Did you draw it? Çizebilir misin? Zebraman-1 2004 info-icon
lt's Zebraman. Bu Zebra Adam. Zebraman-1 2004 info-icon
l watched him on TVwhen l was in Junior High. Anaokulundayken onu TV’de seyretmiştim.. Zebraman-1 2004 info-icon
Now, everyone, let's all watch Zebraman's TV preview together. İŞmdi millet hadi hep beraber Zebra Adamın TV şovunu izleyelim.. Zebraman-1 2004 info-icon
ln the year 2010, a mysterious hero appears. 2010 yılında, gizemli bir kahraman belirdi. Zebraman-1 2004 info-icon
Zebraaaaman! Zebra Adaaaaaaaaaaaaaam! Zebraman-1 2004 info-icon
Fight, Zebraman! Dövüş, Zebra Adam! Zebraman-1 2004 info-icon
Fly, Zebraman! Uç, Zebra Adam! Zebraman-1 2004 info-icon
Zebraman! Zebraman! Zebraman-1 2004 info-icon
Jyumonji Yuzuru defends the Earth against evil alien invaders! Jyumonji Yuzuru kötü uzaylı istilacılara karşı dünyayı savunuyor! Zebraman-1 2004 info-icon
The series was cancelled after only 13 episodes, but fans still remember it. Dizi 13 bölümden sonra kaldırıldı, ama fanları hala onu hatırlıyor. Zebraman-1 2004 info-icon
There's a lot of news about it on the internet. İnternette bununla ilgili çok haber var. Zebraman-1 2004 info-icon
Turn on the Black and White! Siyah beyaza dönüş! Zebraman-1 2004 info-icon
Here's some printouts. Yazıcıdan çıktısını aldım Zebraman-1 2004 info-icon
Zebraman isn't just about a super hero, Zebra Adam sadece bir süper kahraman değil, Zebraman-1 2004 info-icon
lt's about believing in your dreams. hayallerine inanmakla ilgili bir şey. Zebraman-1 2004 info-icon
Whether we had a color TV or not, Renkli TVmiz olsa da olmasa da, Zebraman-1 2004 info-icon
we would still sing the theme song after it was over. bittikten sonra dizinin şarkısını söyleyeceğiz. Zebraman-1 2004 info-icon
That's really good. Bu gerçekten güzel. Zebraman-1 2004 info-icon
lt's great, teacher. Harika öğretmenim Zebraman-1 2004 info-icon
That you remember this show. Bu diziyi hatırlamanız. Zebraman-1 2004 info-icon
l feel like l'm talking with my father. Sanki babamla konuşuyormuş gibi hissediyorum. Zebraman-1 2004 info-icon
Ah. What about the main character? Ah. Peki ya ana karakter? Zebraman-1 2004 info-icon
He was ajunior high school teacher. Bir orta okul öğretmeniydi. Zebraman-1 2004 info-icon
A teacher like me. Benim gibi bir öğretmendi. Zebraman-1 2004 info-icon
But, my students don't really take me seriously. Ama benim öğrencilerim beni pek ciddiye almıyor Zebraman-1 2004 info-icon
Maybe l should practice my yelling at them? Belki de onlara bağırış şeklimi biraz daha çalışmalıyım? Zebraman-1 2004 info-icon
Teacher, do you know what year this is? Öğretmenim hangi yılda olduğumuzu biliyor musunuz? Zebraman-1 2004 info-icon
lt's 2010. 2010. Zebraman-1 2004 info-icon
That's right. lt's the same year that Zebraman took place. Doğru.Zebra Adamın yaşadığı yıl. Zebraman-1 2004 info-icon
Asano. Asano. Zebraman-1 2004 info-icon
From today, can l call you Asano? Bugünden sonra sana Asano diyebilir miyim? Zebraman-1 2004 info-icon
Hey, l wonder.... Hey, merak ediyorum... Zebraman-1 2004 info-icon
lf we find this lifeform... eğer bu yaşam formunu bulursak... Zebraman-1 2004 info-icon
Let's beat its head in. Kafasını kıralım Zebraman-1 2004 info-icon
We have to follow orders. Emirleri uygulamalıyız . Zebraman-1 2004 info-icon
l feel like spoiled milk. Bozuk süt gibi kokuyorum. Zebraman-1 2004 info-icon
Air conditioner? Klima yok mu? Zebraman-1 2004 info-icon
No air conditioner. Klima yok. Zebraman-1 2004 info-icon
There's no space for one.... Onun için yer yok... Zebraman-1 2004 info-icon
Prof. lchikawa.... Prof. Ichikawa... Zebraman-1 2004 info-icon
l think it's good. Bence bu iyi. Zebraman-1 2004 info-icon
What is? Ne iyi? Zebraman-1 2004 info-icon
You haven't heard anything. Sen bir şey duymadın ki. Zebraman-1 2004 info-icon
Today, Prof. lchikawa will go on patrol with Prof. lppongi. Bugün, Prof. Ichikawa Prof. Ippongi’yle devriyey çıkıyor. Zebraman-1 2004 info-icon
Everyone, count on me. Mille bana güvenin. Zebraman-1 2004 info-icon
What are you guys doing here? lt's late. Go home, go home! Siz ne yapıyorsunuz burda? Geç oldu. Eve gidin, eve gidin! Zebraman-1 2004 info-icon
Are you sure that's okay? Bunun iyi olduğuna emin misin? Zebraman-1 2004 info-icon
What do you mean? lt is for their own good. Ne demek isitiyorsun? Bu onların iyiliği için. Zebraman-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183640
  • 183641
  • 183642
  • 183643
  • 183644
  • 183645
  • 183646
  • 183647
  • 183648
  • 183649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim