Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183207
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Man, let's just go to the club and have some fun. | Hadi klübe gidip biraz eğlenelim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Is that all you think about, is partying? | Tek düşündüğün parti mi? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Go home, get some sleep, so that tomorrow... | Eve git biraz dinlen, çünkü yarın... | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| ...your ass is up on the rooftop, ready to work on our damn routine. | ...koca kıçını çatılarda dolaştıracaksın. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Hey, I know you're hurting over Maya, but don't take it out on your crew. | Maya için üzüldüğünü biliyorum, ama bunu takıma yansıtma. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| The only thing on my mind now is winning. | Aklımdaki tek şey kazanmak. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Come on. Don't try to sell me that bullshit. | Yapma, bunu bana yedirmeye çalışma. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Maya dumped your ass. Now you're acting like a little bitch. | Maya seni salladı. Şimdi ise küçük bir sürtük gibi davranıyorsun. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Come on, we family. Don't be like that. | Yapmayın, biz bir aileyiz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Yo, bro, hold on. | Dur kardeşim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Bro, listen. I'm just riding you to make a point. | Dinle. Sadece birşeyi anlamanı istiyorum. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Maya's messing with your head. You gotta man up, move on. | Maya aklını karıştırmış. Devam etmelisin. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Sounds like shit you write on a recruitment poster. | İş belgesi dolduruyormuşsun gibi. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Call it what you want. | Ne dersen de. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Have you ever seen me let a shorty get inside my head? | Hiçbir bastıbacağın aklıma girmesine izin verdim mi? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I'm not even having this conversation. You just tripping. | Bunu konuşmuyorum bile. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| You don't even know what I'm talking about. | Daha neden bahsettiğimi bilmiyorsun bile. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I'll tell you what l'm gonna do. | Sana, ne yapacağımı söylüyorum. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I'm gonna put a call in to Oprah and see if l can get you on her show. | Oprah'ı arayacağım ve şovuna çıkıp çıkamayacağımı soracağım. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| And if we can't get you on Oprah, then we do Dr. Phil. | Seni Oprah'a çıkartamazsak, Dr. Phil'e götürürüz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I know he's white, but that's Oprah's boy, so he can't be that bad. | Beyaz olduğunu biliyorum, ne de olsa Oprah'ın oğlu, o kadar da kötü olamaz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| How long you been there? Long enough to know you're suicidal. | Ne kadardır oradasın? İntihar etmeye karar verdiğinden beri. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Could've broken your neck. | Boynunu kırabilirdin. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Just trying some new moves, that's all. | Sadece yeni bir hareket deniyordum o kadar. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Or maybe you're trying to take your mind off Maya. | Ya da Maya'yı düüşünmemeye çalışıyordun. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Only thing on my mind now is winning Beat the World. | Aklımdaki tek şey Dünyayı Yen'i kazanmak. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| And you think if you win, she'll take you back. | Kazanırsan sana geri döneceğini mi sanıyorsun. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| She's gonna do what she has to do and l'm gonna do what I gotta do. | O yapması gerekeni yaptı, bende benim yapmam gerekeni yapacağım. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I'm gonna practice. | Antreman yapacağım. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| So should you. | Öyle olsun. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Don't you ever use the stairs? | Sen merdiven kullanmaz mısın? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Not if l can help it. | Yardımcı olabilirsem söyle. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Yo, what's up, man? | Naber dostum? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Are you sure this is the right hotel? | Burasının doğru otel olduğuna emin misin? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Thought your cousin was supposed to be looking out for us. | Kuzeninin bizi araması gerekmez mi? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| It looked better in the picture. | Resimde daha iyi görünüyor. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Come on, guys. We're here and that's all that matters, right? | Hadi ama çocuklar, geldik işte sorun ne? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Yuson, are you sure we're in the right line? | Yuson, doğru sırada olduğumuza emin misin? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| The crews there are just walking up to that desk and checking in. | Takımlar gidip kayıtlarını yaptırıyor. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| That desk is for crews with sponsors. | Bu masa sponsorlu takımlar için. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Man, that don't even sound right to me. | Dostum ne demek olduğunu bile anlamadım. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Lines mean nothing. | Sıranın hiçbir anlamı yok. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| They all have to get on that stage and battle just like the rest of us. | Hepsi piste çıkıp kazanmak için dans edecekler. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| That's Eric and his crew, Flying Steps. They're from Germany. | Bu Eric ve tayfası, Uçan Adımlar. Almanyadan katılıyorlar. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Is that him? He looks taller in the video. | Bu o mu? Videoda daha uzun görünüyor. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Look, he even got his own workshop. That's wack. | Bak, kendi çalışma yeri bile var. Bu harika. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Who's gonna sign up and take lessons from this dude? | Kim bu adamdan ders almak ister? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Hey, what's good? | Hey baksana? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Just wanna shake the hand of last year's champion. | Geçen yılın şampiyounun elini sıkmak istedim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Sure, it's my pleasure. | Elbette, memnuniyetle. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I also want you to get a chance to meet this year's champion. | Elbette, bu yılın şampiyoununu da görmek isterim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| We go by the name of Fusion. | Fusion adını kullanıyor olacağız. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Looks like you got a new crew. Yeah. | Yeni takım edinmişsin. Evet. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I really hope they're better than your last crew. | Umarım son takımından iyidirler. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Don't sweat it. | Boşver. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| If you wanna give yourself a chance, you can come to my workshop. | Eğer şans istiyorsanız mekanıma gelmelisiniz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| You wanna step up? I'll school you right here. | Anlaştık mı? Burada eğitim vereceğiz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Make it to the finals... | Finaller için... | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| ...you get your chance. Yeah, I'll be there. | ...kendi şansınızı yaratın. Evet geleceğim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Better be ready to get your ass kicked again. | Kıçını tekrar tekmelenmeye hazırlasan iyi edersin. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I can't wait to kick his ass in the final. | Kıçını finalde tekrar tekmelemek için sabırsızlanıyorum. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Yeah, we gotta get there first. | Eve önce oraya kadar gitmeliyiz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Give it a break, man. She's with her boyfriend. | Biraz ara ver adamım. Erkek arkadaşı ile birlikte. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| That's not her boyfriend. Now, how do you know that? | O erke arkadaşı değil. Bunu da nereden çıkarttın? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Trust me, she's not feeling him. | Güven bana ona bakmıyor. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Oh, so, what, now you're a mind reader? | Ne yani şimdi de zihin mi okuyorsun? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I didn't see nothing. | Hiçbirey görmedim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| She gave me the green light. | Bana yeşil ışık yaktı. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| She probably had something stuck in her eye. | Muhtemelen gözüne birşey kaçmıştır. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Yo, man, come on, don't make a fool of yourself. | Kendini kandırma dostum. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Just because you don't know how to read women. | Sen kadınlardan anlamıyorsun. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Damn. Man, that could've been the mother of my children. | Lanet olsun adamım, bu çocuklarımın annesi olabilir. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Easy, here's your pass, man. | Easy, işte sıran. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Easy, you with me? | Easy, benimle misin? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Check it out. lt's my girl. | Dikkat et, benim kızım. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Okay. Oh, now she's your girl? | Tamam. Senin kızın mı? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I told you she was feeling me. | Bana baktığını söylemiştim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Looks like she's got her own crew too. Come on. Tell me that isn't a sign. | Kendi takımı var gibi de görünüyor. Hadi ama, bunu bir sinyal olmadığını söyleme. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| It means she's our competition. So stay focused on what we gotta do. | Bu da rakiibimiz olduğu anlamına geliyor, dikkatini dağıtma. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Don't l always handle my business? | Sence kendi başımın çaresine bakamaz mıyım? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| What's with Carlos? | Carlos'un neyi var? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Hey. You all right? | İyi misin? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| This guy would only give me the money if l paid him double the interest. | Bu adam istediğinin iki katını ödersem parayı vereceğini söylüyor. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I told him we would win the competition and they would get their money. | Onla yarışmayı kazandığımızda paralarını alacaklarını söyledim. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| How much money? | Kaç para? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Forty thousand dollars. | 40.000 dolar. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| One hundred thousand, first prize. That still leaves us with 60,000. | Büyük ödül 100.000 dolar, yani hala bize 60.000 kalıyor. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I had to, or we wouldn't have made it here. | buna mecburdum, yoksa buraya gelemezdik. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| The favela is full of drugs and gangs. You know dancing is our only way out. | Burası uyuşturucu ve gangster dolu. Tek çıkışımızın dans olduğunu biliyorsun. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| And you throw our money away on a stupid bet? | Tüm parayı aptal bir bahise yatırasın diye mi? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| l'm sorry. I messed up. "l messed up"? | Üzgünüm. "Üzgünüm" mü? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| You know how hard we worked for that money. | Bu para için ne kadar çalıştığımızı biliyor musun?. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| How can you do this to me? To all of us? | Bunu bana nasıl yaptın? Hepimize nasıl yaptın? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| I'm sorry, Olivia. | Üzgünüm, Olivia. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Come on. We gotta go tell the others. | Gel, değerlerine de söylemeliyiz. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Hey, yo, Detroit City. Are y'all ready to rock? | Detroit Şehri. Hepiniz hazır mısınız? | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Let's see who's gonna beat the world! | Bakalım dünyayı kim yenecek! | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| Hey, yo, bust it. We got over 20 countries... | 20 tane ülkemiz var... | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| ...representing around the world here tonight. | ...dünyanın dört bir yanından geliyorlar. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
| But y'all already know, it doesn't matter what language you speak. | Onlar, değişik dilleri konuşmanın bir farkının olmadığını zaten biliyorlar. | You Got Served: Beat the World-1 | 2011 |  | 
 Türkçe
                                Türkçe
                                
                             İngilizce
 İngilizce