Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183128
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You both have struggled well with this marriage. | Siz ikiniz nasıl evlenmeye karar verdiniz. | You Again-1 | 2010 | |
| I want to spend one week in any one of my resorts. | Size Otelimde 1 hafta tatil hediye etmek istiyorum. Nerede isterseniz... | You Again-1 | 2010 | |
| Bali, Maui, Paris ... | Bali adaları , Paris.. | You Again-1 | 2010 | |
| "No, no. Yes! | Hayır, hayır. Yes! | You Again-1 | 2010 | |
| Ramona think that overblown. | Ramona, tüm bunları yapmak zorunda olmadığını biliyorsun. Ramona biraz yorgun görünüyorsun. | You Again-1 | 2010 | |
| I'm trying to think buy your love? | Hayır.Sizin aşkınızı görmek istiyorum. | You Again-1 | 2010 | |
| Did it work? | Dimi ama! | You Again-1 | 2010 | |
| This is so exciting. | Heycan verici. | You Again-1 | 2010 | |
| I mean, it's like now we were a family. | Yani biz çok güzel bi aile olduk. | You Again-1 | 2010 | |
| Why are we here? Come on in, the family. | Neden burda duruyoruz. Hadi içeri geçelim. | You Again-1 | 2010 | |
| Let's drink, Ramona. | İçicek istermisin? Ramona. | You Again-1 | 2010 | |
| I think we have French champagne. | Fransız şampanyası ikram edebilirim. | You Again-1 | 2010 | |
| Every place, every door had something better. | Her yerde , Orayı daha güzel yapan bişey vardır. | You Again-1 | 2010 | |
| I spent $ 400 I do not know where. | 400 dolar harcadım. Tahmin edebiliyormusun? | You Again-1 | 2010 | |
| I mean, it's still beautiful in Switzerland. | Doğrusu ben İsviçre'de yaşamayı seviyorum. | You Again-1 | 2010 | |
| "I love Switzerland. "You were never there. | İsviçre'yi çok severim. Daha önce hiç gitmedin ki. | You Again-1 | 2010 | |
| Yeah, but I love the chocolates. The cheese, watches. | Evet.Ama çikolatalarına bayılırım. Peynirleri , saatleri. | You Again-1 | 2010 | |
| Why not come to pass one time in my new house? | Beni boşverin. Siz neler yapıyorsunuz? | You Again-1 | 2010 | |
| What about at Christmas? | Yıl başında ne yapıcaksınız mesela? | You Again-1 | 2010 | |
| They love it. Yes! | İsviçreye gelin. Yes! | You Again-1 | 2010 | |
| We can go jet. | Jetimle gelebilirsiniz. | You Again-1 | 2010 | |
| Seriously. You have a plane? | Ciddisin sen. Senin uçağın mı var? | You Again-1 | 2010 | |
| Honey, sometimes I think he's got me. | Tatlım,bazen bende evimin uçağım olduğunu düşünüyorum. | You Again-1 | 2010 | |
| I never stop in place, | Hiç bir yerde kalamıyorum... | You Again-1 | 2010 | |
| always going to another continent and | Sürekli başka ülkelere gitmem gerekiyor. | You Again-1 | 2010 | |
| not to mention the back, for my divorce. | Dönmeyi düşünmüyorum gerçi, Boşanıcağım için. | You Again-1 | 2010 | |
| We are in dispute 14 months ago and only been married for 7. | 14 ay önce ayrıldık. Yedi yıldır evliydik. | You Again-1 | 2010 | |
| Ramona, sorry. It must be difficult. | Ramona üzüldüm. Senin için zor olmalı. | You Again-1 | 2010 | |
| It is, but nothing what a delightful piece | Ama hiç bişey bu tatlıdan daha önemli değil. Şu anda. | You Again-1 | 2010 | |
| whatever it is that can not solve. | Ne olursa olsun. Zaten çözemiyceğim bi konu. | You Again-1 | 2010 | |
| He is doing this diet. | Sen diyet mi yapıyorsun? | You Again-1 | 2010 | |
| If the eyes are the window to the stomach ... | Eğer gözlerin perdesi kapalıysa... | You Again-1 | 2010 | |
| So show me, open the curtain. | gönül gözün açıktır. | You Again-1 | 2010 | |
| As you know this? | Bunu nerden biliyorsun? | You Again-1 | 2010 | |
| I had no idea that this came to the U.S. diet. | Bu diyetin Amerikada uygulandığını bilmiyordum. | You Again-1 | 2010 | |
| I made her the oath. Me too! | Ben bu diyet için yemin etmiştim. Bende. | You Again-1 | 2010 | |
| Hello? Hello, dear. | Alo? Merhaba canım. | You Again-1 | 2010 | |
| Georgia King wedding planner. | Georgia King Düğün planlayıcınız. | You Again-1 | 2010 | |
| Georgia King is the organizer? | Düğün organizasyoncusu olan Georgia King mi? | You Again-1 | 2010 | |
| It is requested for all our customers | Bu kadını bütün müşterilerimiz talep eder. | You Again-1 | 2010 | |
| to make their marriages. | Onlarında düğünlerini organize etmesi için. | You Again-1 | 2010 | |
| Thank you, dear. Goodbye, beautiful. | Teşekürler tatlım. Hoşçakal güzellik. | You Again-1 | 2010 | |
| These two ... You are so adorable. | Siz ikiniz... Ne kadar sevimli görünüyorsunuz öyle. | You Again-1 | 2010 | |
| Gail, they do not remember when you were young? | Gail,Onların çocukluk zamanlarını hatırlıyorsun değil mi? | You Again-1 | 2010 | |
| Your mother should not have counted, but ... | Annen okuldayken... | You Again-1 | 2010 | |
| In high school, she was practically a star. | Ondan daha havalı bi kız yoktu. | You Again-1 | 2010 | |
| She said. I mean, we know. | Abartıyor. Yani , bilirsin. | You Again-1 | 2010 | |
| Not a star. | Havalı felan değildim. | You Again-1 | 2010 | |
| You were a super nova. | Evet aynen öyleydin. | You Again-1 | 2010 | |
| Every girl wanted be like her mother. | Her kız annen gibi olmak isterdi. | You Again-1 | 2010 | |
| Prom queen, prom, captain of the cheerleaders ... | Balonun kraliçesi , Ponpon kızların kaptanı. | You Again-1 | 2010 | |
| Not at the same time. | Aynı anda değil. | You Again-1 | 2010 | |
| Wait, was captain of the leaders Ridgefield cheerleader? | Bi dakka.Ridgefield Lisesinin ponpon kız kaptanımıydın. | You Again-1 | 2010 | |
| In my last year. | Okulun son yılında. | You Again-1 | 2010 | |
| Me too. Joanna! | Bende. Joanna!!! | You Again-1 | 2010 | |
| I was the captain cheerleader. | Bende ponpon kızlara kaptanlık yaptım. | You Again-1 | 2010 | |
| As I do not know that? | Bunu bilmiyordum. | You Again-1 | 2010 | |
| Joanna, heard Bayer flying? | Artık biliyorsun Joanna. Gençken öyleydi | You Again-1 | 2010 | |
| It was a move forward of our supporters. | O zaman o bizim kurucularımızdandı. | You Again-1 | 2010 | |
| It is ... | Öyle... | You Again-1 | 2010 | |
| You're Bayer Bayer flying? | Sen... Bi kurucu olduğunu bilmiyordum. | You Again-1 | 2010 | |
| I invented the motion. | Evet kareografileriniz bana ait. | You Again-1 | 2010 | |
| My God! His mother is a legend! | Aman tanrım. Annen bi efsane!! | You Again-1 | 2010 | |
| I'm not a legend. I am a legend? | Efsane felan değilim. Efsanemiyim? | You Again-1 | 2010 | |
| "I love to see it. "No, no, no. | Hadi yapalım. Hayır hayır. | You Again-1 | 2010 | |
| Go! Go! Gators! | Hadi Hadi. | You Again-1 | 2010 | |
| Dad, can I please use your sale? | Baba odama çıkabilirmiyim? | You Again-1 | 2010 | |
| Legal. | İnanamıyorum. | You Again-1 | 2010 | |
| Go! Go, Gators! | Hadi Hadi. | You Again-1 | 2010 | |
| Ready? Right! | Hazırmısınız? Tamam! | You Again-1 | 2010 | |
| The kings of Ridgefield came out today. | Ridgefield'ın kralları Çıktı arenaya.. | You Again-1 | 2010 | |
| Let's get around and fight, fight, fight! | Hadi saldırın onlara. Saldır , Saldır , Saldır.. | You Again-1 | 2010 | |
| Again, we go again! | Tekrar. Yine başlıyoruz. | You Again-1 | 2010 | |
| Ridgefield will win, win, win! | Ridgefield kazacanacak. Her zaman. | You Again-1 | 2010 | |
| Gators! | Hadi. | You Again-1 | 2010 | |
| Must be nice being together again. | Tekrar birlikte olmak güzel olmalı. | You Again-1 | 2010 | |
| It's like in high school again. | Aynı lisedeki gibi. | You Again-1 | 2010 | |
| Yes, exactly as then. | Evet aynen o zamanki gibi. | You Again-1 | 2010 | |
| Gators! Mother! | Hadiii! Anne!! | You Again-1 | 2010 | |
| All I want is an apology. | İstediğim sadece bi özür. | You Again-1 | 2010 | |
| Vents not me. | Uşağın değilim. | You Again-1 | 2010 | |
| I should believe Joanna who changed his life. | Joanna'nın değiştiğine inanmam için. | You Again-1 | 2010 | |
| And doing what Mom said: Forget and move on. | Annem dediki:Herkes ikinci şansı hakeder. | You Again-1 | 2010 | |
| I think it should be a good idea. | Evet sanırım bu en doğru karar olur. | You Again-1 | 2010 | |
| Since now divide the room. | Siz artık oda arkadaşısınız. | You Again-1 | 2010 | |
| What a gentleman. | Ne kadar centilmen ama. | You Again-1 | 2010 | |
| Joanna is my only family now ... | Joanna'nın tek ailesi benim. ve şimdi sizde.. | You Again-1 | 2010 | |
| It's hard to imagine marriage without her parents here. | Annesi ve babası olmadan evlenmek onun için çok zor. | You Again-1 | 2010 | |
| It means a lot to me | Benim için çok değerli. | You Again-1 | 2010 | |
| she is with you and his beautiful family. | O artık sizinle ve çok güzel bi ailenin parçası. | You Again-1 | 2010 | |
| It means a lot for us too. | Bizim içinde öyle. | You Again-1 | 2010 | |
| Good night, Ramona. | İyi geceler , Ramona. | You Again-1 | 2010 | |
| She seemed normal, right? | Gayet normal görünüyordu dimi? | You Again-1 | 2010 | |
| Yes, you seem surprised. They were friends, right? | Seni şaşırtmış gibi. Zaten arkadaş değilmiydiniz? | You Again-1 | 2010 | |
| We were best friends, | Biz yakın arkadaşdık. | You Again-1 | 2010 | |
| throughout elementary school; | Bütün okul hayatım boyunca. | You Again-1 | 2010 | |
| continue close in high school | Lisede de devam etti. | You Again-1 | 2010 | |
| to the prom. | O.. | You Again-1 | 2010 | |
| And she ... | Baloda... | You Again-1 | 2010 | |
| Had a small nervous breakdown | Ufak bi sinir krizi geçirdi. | You Again-1 | 2010 |