• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182253

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You set the dog on us. Stupid whore. Robert, throw him out. Köpeği üzerimize sen saldın. aptal kaltak. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
And send someone to fetch Dr Kenneth. Ve Dr Kenneth'i getirmesi için birini yolla. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Girls, fetch some water... Cathy! Kızlar, biraz su getirin... Cathy! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
And brandy. Ve brendi. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
How do, Kenneth? Nasıl gidiyor, Kenneth? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hindley's looking for you. Hindley seni arıyor. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I should beat you. Seni dövmeliyim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
When Cathy comes home, you are not to speak to her. Cathy eve döndüğü zaman, onunla konuşmuyorsun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Is that clear'? Anlaşıldı mı? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
If I see you talking to her without my permission, İznim olmadan onunla konuştuğunu görürsem, Wuthering Heights-2 2011 info-icon
you will be told to leave. sana ayrılman söylenecek. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hindley, I need you. Hindley, sana ihtiyacım var. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You know, I think it's good that Cathy's going to go stay with the Lintons. Biliyorsun, Cathy'nin Lintonlar'a kalmaya gitmesinin iyi olduğunu düşünüyorum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It'll do her good. Onun için iyi olacak. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I prefer the Moorcock. Yaban horozunu tercih ederim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I've got a big collection of it at home and I've got lots of lapwing feathers. Evde bunun büyük bir koleksiyonuna sahibim ve... Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You'd like it at the Heights. It's different to here though. Bunu tepelerde seveceksin. Burada farklı olsa bile. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Look at you! How smart! Kendine bir bak! Nasıl şık! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Joseph, grab the reins. Joseph, dizginleri yakala. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
What a wonderful dress. We hardly recognised you. Ne harika bir elbise. Seni zor tanıdık. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I've got him, I've got him. Tuttum onu, tuttum onu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hold him while I get down. I've got him. İnene kadar tut onu. Tuttum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Been quiet round here without you. Sensiz buralar sessizdi. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Come on, then, let's get you in. Haydi, o zaman içeri geçelim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Cathy! Look at you! You're a beauty. Cathy! Kendine bir bak! Sen bir güzelliksin. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hindley! Don't she look well? Hindley! İyi görünmüyor mu? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Cathy, I love this dress. Cathy, bu elbiseyi sevdim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Isabella gave it to me. Aren't you lucky? Isabella bana verdi. Şanslı değil misin? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I said a stay at the Lintons' would do her good. Lintonlarda kalmasının onun için iyi olacağını söylemiştim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Where's Heathcliff? Where is he? Heathcliff nerede? Nerede o? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
He's somewhere. I saw him earlier. Bir yerlerdeydi. Onu daha önce gördüm. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Tea, anyone? Yes, please. Çay, kimse istiyor mu? Evet, lütfen. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Aren't you pleased to see me? Beni gördüğüne memnun olmadın mı? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Didn't mean to laugh. Gülmek anlamında değildi. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
All you have to do is wash and clean up Yapman gereken yıkanıp temizlenmek... Wuthering Heights-2 2011 info-icon
and you won't look so bad. ...ve çok kötü görünmüyorsun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You do look dirty. Kirli görünüyorsun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You didn't have to touch me. Bana dokunmak zorunda değildin. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Heathcliff? Heathcliff. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I like being dirty. Kirli olmayı seviyorum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I can help make you look smart, if you like. İstersen şık görünmen için sana yardımcı olabilirim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
If you come now, I can sort you out before dinner. Şimdi gelirsen, akşam yemeğinden önce senin icabına bakabilirim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I want to be good. Can you clean me up? İyi olmak istiyorum. Beni temizleyebilir misin? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That's more like it. Bundan fazlası gibi. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
The Linton's are coming today. We'll have to get you clean like that Edgar. Lintonlar bugün geliyor. Seni şu Edgar gibi temizlemeliyiz. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Look at you. You're a prince. Kendine bir bak. Sen bir prenssin. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I bet your mother was an African queen... Bahse varım annen Afrikalı bir kraliçe, Wuthering Heights-2 2011 info-icon
and your father a Chinese emperor. baban bir Çin imparatoruydu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I think somebody must have kidnapped you and brought you to England. Sanırım birileri seni kaçırıp İngiltere'ye getirdi. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hello, Edgar. Hello, Isabella. Hello. Merhaba, Edgar. Merhaba, Isabella. Merhaba. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
So you got here all right, then? Yes. Öyleyse çoktandır buradasınız? Evet. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Just need a hand. We've got some barrels. Sadece bir yardıma ihtiyacım var. Fıçılarımız var. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
There we go. Nelly's been cooking all morning. İşte başlıyoruz. Nelly tüm sabah yemek pişiriyordu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You do like goose, don't you? Kaz seversiniz, değil mi? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Goose, my favourite. Kaz, benim favorimdir. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Right, it's this way. Tamam, buradan. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That looks nice, Nelly. Bu güzel görünüyor, Nelly. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You sit there. Sen buraya oturursun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Look at this. This looks nice. Şuna bakın. Güzel görünüyor. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Well, look at you, Heathcliff. İşte, kendine bir bak, Heathcliff. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Look at him, he's all dressed up like a little circus monkey. Ona bakın, küçük bir sirk maymunu gibi giyinmiş. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Get out! Heathcliff! Defol! Heathcliff! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You idiot You should have just spoken to him. Seni geri zekâlı. Sadece onunla konuşmanız gerekiyordu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
He'll be beaten now. I hate it when he's beaten. Şimdi dayağı yiyecek. Dayak yediği zaman nefret ediyorum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hindley! No! Hindley! Hayır! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Stop it, Hindley! Kes şunu, Hindley! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Off him, Hindley. Bırak onu, Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Oi! What's going on? What's he done now? Neler oluyor? Şimdi ne yaptı? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Take him in. I don't want to see him. Lock him up. Onu içeri götür. Onu görmek istemiyorum. Kilitle onu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Get up, lad. Get up! Kalk ayağa delikanlı. Ayağa kalk! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Can you hear? Beni duyabiliyor musun? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
The band's here. Bando burada. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
He should be back now. O şimdi geride olmalı. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Nelly! Nelly, come quick! Nelly! Nelly, gel çabuk! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
The baby's coming! Tell Hindley. Bebek geliyor! Hindley'e söyle. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
And get Dr Kenneth. Quick! Ve Dr Kenneth'i al. Çabuk! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Oh, it's coming, it's coming! Geliyor! Geliyor! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That's it. Just breathe. İşte bu. Sadece nefes al. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It's coming, it's coming. I can see its head. Geliyor, geliyor. Başını göremiyorum onun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"Blessed be the name of the Lord." "Tanrının adına övgüler sunun." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"I will keep my mouth, as it were a bridle." "Karşımda Tanrısız biri oldukça," Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"While the ungodly was in my sight,." "ağzıma gem vuracağım." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"I held my tongue and spake nothing." "Dilimi tutup, ses çıkarmadım." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"I kept silence, even from good words, but it was pain and grief to me." "İyilik için bile konuşmadım, acımı bağrıma gömdüm." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"My heart was hot within me, and while I was musing the fire kindled." "İçimde yüreğim tutuştu. Ben derin derin düşünürken, alev alev yandı." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"At last I spoke with my tongue." "Sonunda dilimden dökülenler:" Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"Lord, let me know mine end" "Bildir bana Tanrım sonumu"... Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"and the number of my days." ..."ve sayılı günlerimi." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Breathe in. Stand still. Nefesini çek. Kıpırdama. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That's a good girl. Güzel kız. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Do I look nice, Nelly? Hoş görünüyor muyum, Nelly? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Are you going anywhere? Bir yere mi gidiyorsun? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It's raining. Why you wearing that, then? Yağmur yağıyor. O zaman onu neden giydin? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Aren't you supposed to be working? Çalışıyor olman gerekmiyor muydu? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Joseph will tell. Joseph söyleyecek. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
He will never know. He's not here. Asla bilemez. O burada değil. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Nelly, you're brushing all t'curls out my hair. Nelly, bütün saç lülelerimi fırçalayıp koparıyorsun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Up you come. Gel. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You spend more time with them than me. Onlarla, benimle olduğundan daha fazla zaman geçiriyorsun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
As if I'd notice. I notice. Sanki fark ediyorum. Ben fark ediyorum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182248
  • 182249
  • 182250
  • 182251
  • 182252
  • 182253
  • 182254
  • 182255
  • 182256
  • 182257
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim