Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179265
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But I'll tell you. I got nothing to hide. | Saklayacak bir şeyim yok. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I went around and egged the dean's car. | Dekan'ın arabasına yumurta atmaya gitmiştim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| His car? That Volvo that he loved so much. | Arabasına mı? Çok sevdiği Volvo'suna. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| He says the dean was murdered. | Dekanın öldürüldüğünü söylüyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I take it your connection with Wendy has found an even higher plane? | Wendy'yle bağınız daha da üst düzeye yükselmiş sanırım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I wanna hire you again. | Seni yine tutmak istiyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Make Wendy disappear. I guess she needs new ID. A new name. | Wendy'nin yok olmasını sağla. Yeni bir kimlik, yeni bir isim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Someone to close out her old apartment... | Eski dairesini kapatacak biri lazım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Max, you think maybe this is all too fast? | Max, biraz hızlı gitmiyor musun? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'll admit, I was surprised she seemed to be really fond of you but... | İtiraf edeyim ki beni şaşırttı. Senden çok hoşlanmışa benziyor... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Veronica's gonna help us. | Veronica bize yardım edecek. Teşekkür ederim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's the thing about being a working girl, easy to break into... | Çalışan kız olmak zor. Girmesi kolay, çıkması zordur. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It's not like I'm one of the big earners but I have this client, a judge. | Çok kazananlardan değilim ama bir yargıç müşterim var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| A judge. Which one? | Yargıç mı? Hangisi? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Kramer. No freaking way. | Kramer. Hayatta inanmam! | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| My dad busted him for taking bribes and the old bastard still got re elected. | Babam onu rüşvet alırken yakaladı ama yaşlı bela yeniden seçildi. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| He's the kinkiest out of all my clients. No sex. | En tuhaf müşterimdir. Seks istemez. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| He just likes to sneak me into his office at the courthouse. | Beni gizlice adliyedeki odasına sokar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| All he wants to do is have tickle fights and walk around in my shoes. | Tek istediği gıdıklanmak ve ayakkabılarımı giyip dolaşmaktır. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Well, you don't have to worry about him stretching out your shoes anymore. | Ayakkabılarını bollaştıracak diye endişelenmene gerek yok artık. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Whatever it costs. | Kaça patlayacağı hiç önemli değil. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| If you don't come back with me... | Dün gece için 1000 doları alıp benimle gelmezsen, Bay Yumruk... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...Mr. Happy Fists is gonna play Connect the Bruises on me. | ...morluklarımı birbirleriyle bağlantılı hale getirecek. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She's not going back. We're getting you away from this. | Geri dönmeyecek. Seni bu işlerden uzaklaştıracağız. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yeah, please, get her away from this... | Evet, lütfen öyle yapın. Biraz daha dayak yiyeyim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Max, I have to go back. Let me talk to your pimp. | Dönmek zorundayım Max. Pezevenginle konuşup... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Explain things. I have a head for business. | ...ona açıklayabilirim. Kafam işe çalışır. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You'll end up with a head for a hood ornament. | Kafanı ayırıp aksesuar olarak asar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| There's no other way, Max. I have to go. | Başka yolu yok, Max. Gitmeliyim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It was a great night, wasn't it? | Harika bir geceydi, değil mi? Geçirdiğim en iyi geceydi. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| This was supposed to be for paying you but it's 1000, right? | Bu sana ödemek içindi. 1000 dolar, değil mi? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yeah. A thousand. We'll figure something out, okay? | Evet, 1000 dolar. Bir yolunu bulacağız, tamam mı? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Come on, Wendy. We gotta go. | Haydi Wendy, gitmeliyiz. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Is he still out there? He hasn't moved. | Hâlâ orada mı? Kıpırdamadı bile. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's it. I'm kicking him out. No. Let me talk to him. | Yeter bu kadar. Onu kovacağım. Bırak da ben konuşayım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You'll always have Comic Con. | Mizah Fuarı her yıl düzenlenecek. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| For what little it's worth, I was totally wrong. | Şu an bir anlamı olmasa da yanıldığımı söylemeliyim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You and Wendy do have something. You two are great together. | Wendy'le aranızda özel bir şey var. Beraberken harikasınız, üzgünüm. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| And this just plain sucks. | Bu da berbat bir durum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That was my useless speech. | İşe yaramayan konuşmam bu kadardı. Şimdi gidip sana su getireceğim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| So? She wears makeup. | Makyaj yapıyor, ne olmuş ki? Mor makyaj. Morluk sahteymiş. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You've been had. They duped you. | Kandırıldın. Niki dayak falan yemedi. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She and Wendy just conned you out of a grand. | Wendy'le ikisi 1000 dolarını aldılar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Crazy? She screws people for money, Max. | Saçma mı? İnsanlarla para için yatıyor, Max. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's what she does. | Hayatını böyle kazanıyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'm sorry. That was... No. | Özür dilerim, biraz sert... Önemli değil. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'm an idiot. You're not. | Aptalın tekiyim. Hayır, değilsin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| From where I stand, Wendy is the idiot. | Bence aptal olan Wendy. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| And now we must crush her. | Onu mahvetmeliyiz. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| How to make the happy hooker not so happy? | Mutlu bir fahişe, nasıl mutsuz edilir? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Judge High Heels' home phone. | Yargıç yüksek topukların ev telefonu. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| This is a bad idea. It's blackmail. | Bu kötü bir fikir. Şantaj. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It's the go to idea. | İstenilene ulaşmak için iyidir. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| In case of emergency, break glass or blackmail. | Acil durumlarda ya camı kırın ya da şantaj yapın, derler. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Excuse me if I can't get jazzed about my girlfriend extorting a judge. | Kız arkadaşımın yargıç tehdit etmesini pek keyifli bulmadığım için affet. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Look, I'm not doing a back handspring about it either. | Bunu yapmaktan keyif aldığımı sanma ama... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| But I'm getting Max his $ 1000 back... | ...Max'in 1000 dolarını geri alacağım. Wendy de en iyi müşterisinden olacak. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It works on so many levels. | Pek çok açıdan işe yarayacak. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'll use your cell phone. They won't be able to trace the call back to me. | Senin cebini kullanacağım ki numarama ulaşamasınlar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Judge Kramer? You don't know me, but I know a lot about you. | Yargıç Kramer, beni tanımazsınız ama sizinle ilgili pek çok şey biliyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| No, really, I do. I know you're a judge. | Cidden biliyorum. Yargıç olduğunuzu biliyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I know you have a weekly date with a hooker at the courthouse... | Her hafta adliyede bir fahişeyle buluşuyorsunuz. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...and that you have a proclivity for high heels and tickling. | Gıdıklanmaya, yüksek topuklara meyliniz var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| All I need is $ 1000 to keep quiet. | Sessiz kalmak için tek isteğim 1000 dolar para. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Get a locker at the Neptune Bus Station. | Neptune otogarında bir dolap kiralayın. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Leave the money, call me with the locker number and pass code. | Parayı oraya bırakın. Dolap numarası ve şifreyi bildirin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You have 24 hours. | 24 saatiniz var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I guess I should get out of you guys' hair. | Artık erkek arkadaşını rahat bırakıp, yatakhanedeki odama dönüp orada üzüleyim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I can't believe I had to blackmail a judge... | Seninle yalnız kalabilmek için bir yargıca şantaj yapmak... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...just to get some alone time with you. | ...zorunda kalmama inanmıyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You really don't have to work that hard. | Bu kadar çok çalışmamalısın. Elbette çok çalışmalıyım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You know, if I were a hooker, this snuggle would cost you. | Fahişe olsaydım sana pahalıya patlardı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'd gladly pay. Really? | Seve seve öderdim. Cidden mi? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| For this? | Hele bunun için... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Cash money. | Nakit ödemek gerekirdi. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| But seriously, folks... | Cidden... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Have you? | Sen hiç... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| What? Ever been with a hooker? | Ne? Bir fahişeyle oldum mu? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Why does it matter? | Niçin bu kadar önemli? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I just wanna know. I assume the answer is yes. | Sadece bilmek istiyorum. Cevabın evet olduğunu düşünüyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Look at it as an opportunity for me to show you how cool I can be. | Bunun ne kadar kafa olduğumu göstermek için bir fırsat olarak düşün. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Hooker, who cares? | "Fahişe mi? Kim takar?" misali. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Here's your chance to be cool. Stop asking. | Kafa olma şansın şu. Artık soru sorma. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I just want to get to a place with you where we can be really... | Aramızdaki sınırlar kalksın, daha yakın olalım istiyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's what the female praying mantis says... | Dişi peygamberdevesi erkeğinin başını kopartmadan önce böyle diyormuş. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'm just saying, buried secrets tend to surface when I'm around. | Sır ortaya çıkarmakta üstüme yoktur. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Think that's because of all the digging? | Çok kurcaladığın için olabilir mi? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'm giving you the chance right now to come clean. | Sana, anlatıp rahatlama fırsatı veriyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You tell all, I tell all, we go from there. | Her şeyi anlat, ben de anlatayım. Oradan başlayalım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Fine. | Peki, istediğini sor bakalım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Have you ever been with a hooker? No. | Hiç bir fahişeyle yattın mı? Hayır. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Wanna ask me anything? | Bana sormak istediğin bir şey var mı? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Have you ever been with a hooker? | Hiç bir fahişeyle yattın mı? Hayır. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| The night you were in Mexico with Mercer...? | Mercer'le Meksika'da olduğunuz gece... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Are you kidding me? How was he able to get back... | Dalga mı geçiyorsun? Sen farkına varmadan nasıl... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...to Neptune, commit a rape and return to Mexico without you knowing? | ...Neptune'e gelip birine tecavüz edip ve geri döndü? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I must've passed out. | Sızmış olmalıyım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It felt like a couple of minutes but it could have been hours. | Dakikalar geçti gibi geldi ama belki saatler geçmiştir. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Maybe he drugged me or something. | Belki de uyuşturucu vermiştir. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Your question. | Sorunu alayım. Benim sıramı alabilirsin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 |