Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179180
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I don't see how you do it. | Sen nasıl yapıyorsun anlamıyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Do what? Deal. | Ne yapıyorum? Başa çıkıyorsun. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| The way people talk about you. | İnsanların seninle konuşma biçimiyle. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Does it bother you, the things they say? | Söyledikleri onca şey seni rahatsız etmiyor mu? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Here's what you do. | Yapman gerekenler şu: | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You get tough. | Güçlü olmalısın. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You get even. Really? | Ödeşmen gerek. Gerçekten mi? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Works for me. | Benim açımdan işe yarar. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| And you are going to school tomorrow. | Yarın okula geleceksin. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| And you're not taking crap from anyone. | Kimsenin saçmalığına kulak asmayacaksın. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Oh, my God. It's gas. | Aman Tanrım. Gaz! | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Come on. Come on. I gotta turn it off... | Çıkın! Çıkın! Kapatmam gerek. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Wait. Cover your mouth. Cover your mouth. | Dur. Ağzını ört. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Hurry up. Hurry up. | Acele et! Hadi! | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Now we have something to go to the police with. | Polise gitmemiz için gerekçemiz var şimdi. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| I'm sorry. There's really nothing I can do to help. | Üzgünüm ama bu konuda size maalesef yardımcı olamıyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You're gonna need a lawyer and file an eviction notice. | Bir avukat tutup kiracınızı mahkeme kararıyla evinizden tahliye etmeniz gerek. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Best case, he won't be out for 60 days. | Minimum 60 gün daha evinizde kalır. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Thanks. That's very helpful. | Sağ olun ya. Çok yardımcıydınız. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Yeah. Real helpful. Come on in. | Evet, sahiden çok yardım ettiniz. İçeri girelim. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Wallace. Hey, Mr. Mars. | Wallace. Merhaba, Bay Mars. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Think I could crash on your couch tonight? | Sizin kanepenizde yatabilir miyim bu gece? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| My house is getting exterminated, and we have to be out of the house for the night. | Evim bu gece uygun değil. Bu yüzden, geceyi başka yerde geçirmeliyim. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Of course. You hungry? We just finished supper. | Elbette kalabilirsin. Aç mısın? Yemeğimizi yeni bitirdik. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Thanks. Yeah. What happened? | Teşekkürler. Ne oldu? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Did you ever get to talk to Mrs. Fennel? Yeah. I went over there. | Bayan Fennel ile konuştun mu? Evet, gidip konuştum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Wallace's mom had a plan, and I didn't wanna overstep. | Wallace'ın annesinin bir planı var. İşe burnumu sokmak istemedim. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Overstepping is your main form of transportation. | Araya girmek tam sana göre, baba. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You know, I have to go back to the office and grab some stuff. | Ofise gidip birkaç eşya almam gerekiyor. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| My mom thinks I'm staying with Norman. Who's Norman? | Annem Norman'la kaldığımı sanıyor. Norman kim? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Norman is my imaginary, straight A, Eagle Scout, "mama's boy" friend. | Norman son derece hayali, ana kuzusu bir arkadaşım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| He sounds boring for an imaginary friend. | Hayali bir arkadaş için bayağı sıkıcıymış. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Mom seems to like him. | Annem sevdi sonuçta. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| I guess she'd freak out if she knew you were staying at a girl's house, huh? | Bir kızın evinde yatıya kaldığımı duysa küplere biner. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Not the flashing thing again. | Yine göstermemi isteme benden. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Let's just say the old biddies at the Kane Software rumor mill... | Kane Yazılım'dakiler annemin aklını saçma dedikodularla... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| ...are filling her head with a lot of garbage. | ...dolduruyor. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Not a big fan of the Mars family, huh? | Mars ailesine aşina değil galiba. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| I know. It's whack. | Biliyorum, bu çok rahatsız etti sizi. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| I get it. It's fine. | Anlaşılır durum. Sorun değil. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Want some popcorn? Yeah. Thanks. | Patlamış mısır ister misin? Evet, teşekkürler. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Does it ever bother me what people say? | Etrafta konuşulanlar canımı sıkıyor mu? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Okay, maybe once in a while. | Tamam, belki bir kere sıkmış olabilir. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Depends who's listening. | Kimin düşüncelerine önem verdiğine bağlı. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Who the hell are you? So you are moving out. | Sen de kimsin? Buradan taşınıyorsun. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You have until, let's say 6 a. m. | Sabah 6'ya kadar vaktin var. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| That gives you... | Bu da sana... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Six hours to pack up all your stuff. | ...eşyalarını toplaman için 6 saat veriyor. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Yeah, I'm not going anywhere. | Hiçbir yere gittiğim yok. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Six a. m., big boy. | Saat 6 oldu, oğlum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Time to get going. | Gitme zamanın geldi de geçiyor. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You can't be in here. You think you're pretty clever, huh? | Burada olamazsın. Kendini akıllı sanıyorsun demek. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Taking advantage of a single mom, a 16 year old kid, huh? | Yalnız bir anneyi ve 16 yaşındaki oğlunu sömürmeye çalışıyorsun demek. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Okay. Well, it's over. | Her şey bitti artık. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You're out! This is my apartment. | Gidiyorsun derhal. Burası benim dairem. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| It stopped being your apartment two minutes ago. | İki dakika önce senindi, artık değil. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You ready to impress me with your nuttiness? | Delilik yapıp beni etkilemeye mi çalışacaksın? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Because I hear that's your shtick. Come on, son. Perform for me. | Çünkü bunları daha önce duydum. Hadi, göster bakalım performansını. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Let's see the show. Let's see if you can scare me. | Şovunu görelim, beni ne kadar korkutacaksın bakalım? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Is that all you got? | Yapabileceklerin bu kadar mı? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| That's nothing. | Bu hiçbir şey! | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You wanna see crazy? | Manyakça bir şey izlemek ister misin? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You pay attention... | İyi izle... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| ...because this is gonna get good. | ...çünkü hiç iyi olmayacak. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| See? That was crazy. | Gördün mü? Bu manyakçaydı işte. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Now, I want you to pack your bags and get out. | Şimdi eşyalarını toplayıp defolmanı istiyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You're never to bother Mrs. Fennel again. | Bayan Fennel'i bir daha asla rahatsız etmeyeceksin. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You don't talk to her. | Onunla asla konuşmayacaksın. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You don't drop by. You never lived here, right? | Yolun buralara hiç düşmeyecek. Hiç olmadın burada, tamam mı? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Can you use your investigative skills to help me find my keys? | Dedektiflik içgüdülerinle benim anahtarımı bulabilir misin? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You got breakfast? | Kahvaltı mı aldın? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Don't act like this isn't usual. | Sanki çok olağandışı. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Wallace will think I did it for him. I know you did. | Wallace onun için aldığımı düşünecek. Kahvaltı ettiğinizi biliyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Have you seen my keys? | Anahtarlarımı gördünüz mü? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Well, what do you know? | Ne sanıyorsun? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| The last place you'd think to look. | Bakacağın en son yerde çıkar. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Ten bucks a pop, man. | Bir tıklama 10 dolar, dostum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Somebody's getting rich. | Sitenin sahibi zengin oluyor. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| I know some kids who have ordered dozens. | Düzinelerce satın alanları gördüm. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Did you order any? | Kendin için sipariş verdin mi? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Think I have $ 10 to spare? | Kenarda savuracak on dolarım mı var sanıyorsun? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You've seen my car, right? | Hurdamı gördün. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Can you e mail me the dummy corporation info anyway? | Bana bu sitenin firmasıyla ilgili bilgileri e postayla gönderir misin? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| There might be something. | Bir şeyler olmalı. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| The computer won't let me access my account. | Hesabıma giremiyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Somebody's logged on as you right now. | Birisi senin adına giriş yapmış. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| It says they're on a computer in the journalism room. | Gazete sınıfından girilmiş. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| So how hush hush are the contents of your mailbox? | Posta kutunda neler vardı? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Just homework and class schedules. | Ödevlerim ve ders programım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Anything on the QT I keep in my personal e mail, not my Neptune. | Diğer bilgilerimi özel adresimde tutuyorum. Neptunedeki e postamda değil. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| My Outbox. | Giden kutum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| There's an e mail from me, to my ex boyfriend. | Eski erkek arkadaşıma e posta gönderilmiş. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Duncan Kane? | Duncan Kane'e mi? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You used to be all anyone gossiped about. | Herkes dedikodunuzu yapıyordu. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| You still are, just... | Hâlâ beraber misiniz? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| ...in a different way. | Değişik bir açıdan yani. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| So, what does it say? | Ne yazıyor? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| "Dear Duncan. I want you to know... | "Sevgili Duncan. Hâlâ seni çok seviyorum ve bunu... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| ...that I still love you very much, and I think about you constantly. | ...bilmeni istiyorum. Seni düşünmeden bir an duramıyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | |
| Every time I see you, my heart breaks. | Ne zaman seni görsem kalbim paramparça oluyor. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 |