Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178773
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's the only thing that'll destroy that psycho bitch. | Bu sapık kaltağı yok edebilecek tek şey bu. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| It's very powerful and very ancient. | Çok güçlü ve eski bişey. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Sort of gay. So get your own fucking sword. | Biraz ibnece. Git o zaman kendi kılıcını bul. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I knew you would not resist me forever. | Bana sonsuza dek direnemeyeceğini biliyordum. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Sorry, you're not my type. | Üzgünüm, tipim değilsin. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Whoo hoo! [Female voice] Lotte. | Whoo hoo! Lotte. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Bollocks. Fletch. | Lanet olsun. Fletch. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Growling] Oh, my God! | Aman Tanrım! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Jimmy! Throw it like you mean it! | Fırlat şu şeyi, yapman gereken gibi McLaren. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Un fucking believable! | Hassiktir bu inanılmaz. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Is somebody taking the piss? | Birisi üzerime mi işedi? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| The sword of Daeldo is a mighty weapon indeed. | Daeldo'nun Kılıcı harbiden çok güçlü bir silahmış. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Looks like the vic was right. | Görünüşe göre Papaz haklıymış. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Everyone seems to know what's going on bar me. What just happened? | Benim haricimde herkez burada neler döndüğünü biliyor. Neler oldu burada? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| It's all cock swords and scary stuff and history and that. | Malafat kılıçlar, korkunç şeyler ve tarih falan işte. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I'll tell you later. Tell me now. | Sana sonra anlatırım. Şimdi anlat. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I will. When? | Anlatacağım. Ne zaman? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Mate, do you want to calm down? | Adamım biraz sakin olur musun? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I've had a bit of a busy night. I'll tell you in a minute. | Biraz yoğun bir gece geçirdim. Bir dakika içinde sana anlatırım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Whoa. No, look. Sunlight. | Hayır bakın, günışığı. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Women groaning] The curse has lifted. | Lanet kalktı. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| So they're not vampires anymore? No. | Yani artık vampir değiller mi? Hayır. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Cool. Are they still lesbians? | Harika. Peki hala lezbiyenler mi? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| For fuck's sake. | Sikerler ama be. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Unbelievable. Save the day, not even a kiss. | Buna inanamıyorum. Günü kurtar, bir öpücük bile alama. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Do you know what? Actually, forget it. | Ama ne biliyormusun. Unut bunu. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Forget it. Forget it. Let it go. | Unut bunu. Unut bunu, bırak gitsin. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Let it go, Fletch. You're the bigger man. | Aş bunları Fletch. Sen bundan daha iyi bir adamsın. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Whoa! That's some mighty fine hotwiring skills you got there, lady. | Vay be. Sende daha ne cevherler varmış be kızım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Thanks. Right. Now what? | Teşekkürler. Şimdi ne olacak? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Don't know. Go home? | Bilmiyorum, eve mi gideceğiz? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Go home? They've taken my friends, they very nearly took our lives, | Eve gitmek mi? Arkadaşlarımı aldılar, az kalsın bizi de öldüreceklerdi... | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| and we never even dreamed they existed before tonight. | ...ve bu geceden önce onların gerçek olduklarını hayal bile edemezdik. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| How can we just go home to our beds? | Şimdi nasıl öylece evlerimize gidebiliriz? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| What's she talking about? Uh... | Bu neden bahsediyor böyle? Şey... | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| This village is free, | Bu köy özgür kaldı... | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| but more creatures like Carmilla lurk in the dark corners of the world. | ...ama dünyanın karanlık köşelerinde gizlenmiş Carmilla gibi pekçok yaratık var. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| No one would believe us if we tell. | Anlatsak bile bize kimse inanmaz. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| We are the only people who know the truth. | Gerçeği bilen tek insanlar biziz. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| We must go out there and fight this menace. | Oralara gidip bu kötülükle savaşmalıyız. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Are you suggesting we become lesbian vampire killers? | Lezbiyen Vampir Avcıları olmamızı mı öneriyorsun? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| If that's what it takes,ja. | Neye malolursa olsun, ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Well, I ain't got anything else on in particular at the moment, so I'm in. | Özellikle şu an gidebileceğim biryer olmadığı için ben varım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Jim? I don't know. | Jim? Bilmiyorum. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Oh, come on. It's in your blood, your destiny, all that shit. | Hadi ama. Bu senin kanında var, bu kaderin, bütün boktan şeyler işte. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Huh? I'll tell you later. | Daha sonra anlatırım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Come on. You might as well. Join us. | Hadi ama. Sen de yapabilirsin. Bize katıl. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Lesbian vampire killers, it is. Let's ride. | Lezbiyen Vampir Avcıları o zaman. Sür bakalım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Centuries ago, during the dawn of the red moon, | Yüzyıllar önce, kırmızı ayın hüküm sürdüğü zamanlarda... | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| from the fieriest pits of Hades... | ...erkeklere kin, kadınlara sevgi duyan bir canavar tarafından... | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| ...and infused with his own blood. | ...bir silah olduğunu öğrenir. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Without fear, he confronted Carmilla. | Korkusuzca Carmilla'nın karşısına çıkar. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| And with that, he lopped her fucking head off. | Ve kılıçla onun lanet kafasını vücüdundan ayırdı. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| I'm just not in love with you. | Sadece sana aşık değilim. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Yes! Shit. | Kahretsin. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| I'm trying my best, Miss Rossi. | Elimden gelenin en iyisini yapıyorum Bayan Rossi. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Some might say annoying. And that... | Bazıları buna sinir bozucu diyor.. Ve bunlar... | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| lbiza. | Ibiza. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| so you and me can have fun. | ...artık sen ve ben rahatça eğlenebiliriz. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| You've done what? | Ne yaptım dedin? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Really? I'm his wife. | Gerçekten mi? Ben karısıyım. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| I never meant for you to find out. | ...bunu öğrenmeni hiç istemedim. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Get that? | Bunu hissediyor musun? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Country air. Nothing like it. | Köy havası. Bunun gibisi yok. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Hello? Jimmy, it's me. | Merhaba. Jimmy, benim. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Hold up a minute. | Bekle bir dakika. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| What are the chances? | Bunun ihtimali nedir be? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| These guys look weird. Just relax. | Bu adamlar biraz garip görünüyor. Rahatla biraz. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Come on, come on. Don't break down on us now. Come on! | Hadi, hadi. Bizi şimdi yolda bırakamazsın. Hadi ama. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Come on! What? | Hadi ama, olamaz. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Anke, for the fifth time, yes. Just checking. | 5.Kez söylüyorum Anke, koydum. Sadece sordum. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Listen, listen! | Dinleyin, dinleyin. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| I told you! | Söylemiştim | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Beer? Oh, ja! | Bira? Oh, ja. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Oh, yeah! Take a seat. | Evvet! Yerleşin bakalım. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| When in Rome. | Biraz kafa yapalım. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| OK, let's go. | Tamam o zaman, gidelim. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Can we actually move here? | Gerçekten burada kalabilir miyiz? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| All right! Yes! | Haydi! Evet! | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Oh, yummy! Let's dance! | Bu mükemmel. Haydi dans edelim. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Take your clothes off! | Elbiselerini çıkar. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Take your clothes off! | Sen elbiselerini çıkar. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Do you know of Carmilla? | Carmilla' yı biliyor musun? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Hey! Jimmy Peon! | Hey! Jimmy Peon. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Don't worry. I will go with her. Stop it! | Endişelenme. Onunla giderim. Kes şunu. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Watch this. Here come the beers. | İzle şunu. İşte biralar geliyor. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Here come the beers. Ja? Ooh, ja! | İşte biralar geldi. Ja? Ooh, ja! | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Think his ying yang is big? Ying yang? | Sence 'ying yang'i büyük müdür? Ying yang' mi? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Yeah, Trudi, you stink. | Evet Trudi, kokuyorsun. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Oh, ja. | Oh, ja. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Hurry up! | Acele et biraz. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Anke. | Anke. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Anke, stop it. It isn't funny. Heidi. | Kes şunu Anke, bu hiç komik değil. Heidi. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Quickly! | Acele edin. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Trudi! We've got to get in there! | Trudi! Oraya girmeliyiz. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Hi. You're through to Jimmy. Please leave a message. | Selam. Ben Jimmy. Lütfen mesajınızı bırakın. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| You are so dead, Jimmy! | Sen öldün artık Jimmy. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Lotte. | Lotte. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Fletch! Come on! | Fletch! Hadi. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Lesbian vampires. | Lezbiyen Vampirler. | Vampire Killers-2 | 2009 |