Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178393
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Dallas. Basement, 1533 Smith. Don't let him hurt them, please! | Dallas. Bodrum, 1533 Smith. izin vermeyin Onu, lütfen onlara zarar! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Dallas, basement. | Dallas, bodrum. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Please, please don't let him hurt them. Please. | Lütfen, ona izin vermeyin lütfen onlara zarar. Lütfen. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| H, he told us. He told us where they are. | H, diye anlattı. O anlattı nerede onlar. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| He's lying. No, he's not! | O yalan söylüyor. Brody: Hayır, o değil! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| The bomb we already found in Dallas. He gave the right address. | Bomba zaten Dallas bulundu. O doğru adres verdi. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| How long before you verify the others? | Ne kadar süre önce Eğer başkaları doğrulamak? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Twenty. Twenty minutes. | Yirmi. Yirmi dakika. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Well, I have 20 minutes with them then. | Evet, var 20 dakika Onları daha sonra birlikte. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| "We will assume that the current methods of interrogation will continue | "Biz varsayıyorum ki geçerli yöntemlerden sorgulama devam edecek | Unthinkable-1 | 2010 | |
| "unless otherwise directed by a higher authority." | "Aksi yönettiği sürece daha yüksek bir otorite tarafından. " | Unthinkable-1 | 2010 | |
| He sounds serious. He can't be serious? | O ciddi geliyor. O ciddi olamaz? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| H, this operation is terminated! | H, bu işlem feshedilmesi! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| None of you respect my work, do you? | H: sen hiç saygı benim iş, değil mi? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| None of you understand! We don't stop until this all checks out! | sen hiç anlamak! Biz kadar durmak yok Bu tüm kontrolleri! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Shit. That's the rule! | Kahretsin. Bu kural! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| It's my duty to continue! | Bu benim görevim devam etmek! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| They're children, innocent children! | Bu çocuklar, konum masum çocuklar! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| There are no innocent children! Not his children anyway. | Yok oldular masum çocuklar! Değil, onun çocukları zaten. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Too selfish and weak to carry out his own plan? No. | Çok bencil ve zayıf kendi planını gerçekleştirmek için? Hayır. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| No, I don't think so. I don't believe it! Not from him. | Hayır, ben öyle düşünmüyorum. Ben inanmıyorum! onu değil seçin. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| No! Stop him! Please! | Hayır! Durdurun onu! Lütfen! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Yusuf! There's more, isn't there? | Yusuf! Daha fazla, müzik değil var? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Do you believe I can do this? | Eğer bunu yapabilirim inanıyor musunuz? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| H, he believes it! He believes it! | H, ona inanıyor! O inanır! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Faith is not enough, he has to know it. | Faith yeterli değildir, bunu bilmek zorunda. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| He knows it! | O bilir! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Knowing it is not enough, he has to see it. | bu yeterli değildir, bilmek bunu görmek zorunda. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| No! Get him out of there! | Hayır! Oradan onu! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| All right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! | KERKMEJIAN: Tamam, o kadar! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| All right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! | Winston, buraya gel ve darbe o lanet olası bir kapıyı! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Clear the door! | Clear kapı! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Check, check! | Kontrol kontrol edin! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Goddamn it! Take it out! | Lanet olsun! bunu al! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Check! | Kontrol edin! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Move it! | KERKMEJIAN: Çabuk! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| H! Stand down! Stand down! | H! Çekilin! Çekilin! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| All right, that's enough. That's enough! | CHARLIE: Tamam, yeter. O kadar! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Get the medic! No! Get them out of here! | Alvarez: doktor alın! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| No one else sees them, you understand me? Nobody sees them! | Hiç kimse, onları görür Beni anlıyor? Kimse onları görmektedir! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| What's the matter with you? | CHARLIE: What's Senin sorunun? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You knew. | Brody: Sen biliyordu. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You knew he could do this. | Sen o bunu biliyordu. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You had those kids lined up for him! I didn't know he'd go crazy! | O çocukları vardı Onun için dizilmiş! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| That man over there killed 53 people. | Orada O adam öldürülen 53 kişi. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain? | Bazıları kadın ve çocuklar ve henüz nasılsa kötü adam değilim? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You keep your mouth shut, you maniac. You're fucking evil! | Eğer ağız, sen manyak kapalı tutmak. Sen kötü lanet demektir! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Oh, and he's not? | Oh, o da değil? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You hear that, Yusuf? | Duydun mu, Yusuf mu? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You got them all on your side now. | Hepsini aldım senin yanında şimdi. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You're in the clear. | Sen açık olduğunda. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You don't even have to tell them about the fourth bomb. | Bile değilsin onlara söylemek zorundayım Dördüncü bomba. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Don't you know him by now? | Onu şimdi biliyor musun? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| He's planned this every step of the way. | O planlanıyor Bu her adımda yol. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| I mean, what if he couldn't hold out? | Yani, ne yapabileceğini değilse uzatmak? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| All he's got to do is give us the three bombs, right? | Tek yapması gereken var bize üç vermek bombalar, değil mi? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Now I remember 15 to 18 pounds of nuclear material missing. | Şimdi hatırlıyorum 15 18 kilo nükleer malzeme eksik. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Can't you fucking count? | Can't sen lanet saymak? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Four and a half times three is 13 and a half, times four is 18. | Dört buçuk kat üç 13 buçuk, bir kez dört 18'dir. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Give you three guesses what he did. | üç tahmin sen ver ne yaptığını. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Ask him. You think there's another bomb? | Ona sor. Orada bir bomba olduğunu düşünüyorum? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Course there's another bomb. There's always another bomb. | Dersin bir başka bomba. Her zaman başka bir bomba. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| He didn't tell you about the mall bomb. But he gave you the other three. | O alışveriş merkezi bomba hakkında söylemedim. Ama sen diğer üç verdi. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Yes, Agent Brody, there's a fourth bomb. | Evet, Agent Brody, Eğer dördüncü bir bomba. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Oh, Christ! Get those kids back in here. | Oh, Tanrım! Buraya o çocukları al. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| If anyone tries to stop you, shoot him. That is a direct order! | herkes denerse , Sen durdurmak için vurun. Yani doğrudan bir emirdir! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| No. No bomb. | Hayır Hayır bomba. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| We can't do this. | Brody: Biz bunu yapamayız. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Brody, if there's a one percent chance... He's a maniac, | Brody, orada eğer bir yüzde şans ... | Unthinkable-1 | 2010 | |
| you just said so! We have no evidence. | Sadece öyle dedim! Biz hiçbir kanıt var. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| But if we did it would be all right. Right? | Ama eğer biz did Hepsini doğru olurdu. Değil mi? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You'll get the children back. | Siz çocuklar geri alırsınız. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Really? And what shall I do with them this time? | Gerçekten mi? Ve ne yapacağım ben bu kez onlarla? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| How far can I go? Just do the job, H. | Ne kadar Gidebilir miyim? Sadece iş, H. yapmak | Unthinkable-1 | 2010 | |
| I have a condition. | Ben bir durum var. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You. You go out there | Sen. Sen dışarı çıkıp orada | Unthinkable-1 | 2010 | |
| and drag those kids back in here kicking, screaming and begging. | ve bu çocuklar sürükleyin geri buraya tekme, çığlık ve yalvarıyor. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You take them in there and strap them down, | Orada onları almak ve aşağı, onları kayışı | Unthinkable-1 | 2010 | |
| 'cause you're the only person here with any decency. | 'Sen neden tek kişi burada Herhangi bir nezaket ile. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Fuck Alvarez, fuck Charlie. Fuck all the rest of these fucks. | Fuck Alvarez, fuck Charlie. Bu sikikleri ve Fuck her şey. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You do it. Why me? | Sen yap. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| 'Cause if you can do it, then anybody can. | Çünkü sen bunu yapabilir, o zaman herkes olabilir. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| H, there is no time for games. | H, orada oyunlar için zaman yoktur. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| I'm not playing games. | Ben oyun oynamayı değilim. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Tell me I can do this. | Bunu yapabilirim söyle bana. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Brody, this is his two kids against thousands of ours. | Brody, bu onun iki çocuğu olduğunu bizim binlerce karşı. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Justify me, | Haklı beni, | Unthinkable-1 | 2010 | |
| tell me it's okay. | bana tamam söyle. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Lf there's another bomb out there... You can't do this! | Orada orada başka bir bomba varsa ... Bunu yapamazsın! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| We're fucking human beings. | Bizler insanız lanet konum. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Let the bomb go off! We cannot do this! | bomba gidelim! Bunu yapamazsın! | Unthinkable-1 | 2010 | |
| You're a free man, Yusuf. | H: Sen özgür bir adam, Yusuf konum. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| They can't prosecute a man with no fingernails. | Onlar kovuşturma olamaz hayır tırnaklara sahip bir adam. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| What the hell are you doing? | Bulut: Ne yapıyorsun sen? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| This is it. I'm letting him go. | İşte bu. Onu gidip hissediyorum. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| We're done here. | Biz burada bitti. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| We're not finished. | Biz bitmiş değil. | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Where are those fucking kids? | Nerede o lanet çocuklar nelerdir? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| What are you gonna do? Shoot me? | Ne olduğunu gülüyor ne yapacaksın? Vur beni? | Unthinkable-1 | 2010 | |
| Who's gonna do your dirty work for you? You gonna do it yourself? | Kim ne yapacaksın's sizin için kirli işler? Kendiniz yapacaksınız? | Unthinkable-1 | 2010 |