Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171967
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay, is there anyone else who would like to... | Peki, aramızda cemaatimizle bir şey | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
share anything with the congregation? | paylaşmak isteyen başka biri var mı? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MARCUS: Went fishing. ELIZABETH: Did you catch anything? | Balık tutmaya gittim. bir şey yakaladın mı bari? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MARCUS: Yeah, tommy rough. ELIZABETH: Yeah? | Evet, bayağı yakaladım. Öyle mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, got a freezer full at home now. You should come over. | Evet, dolap tıka basa doldu. Bir ara uğra da ziyafet çekelim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: That's alright. | Olur tabi. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Bring the boys. Yep. | Çocukları çağırsana. Peki. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
We can have a barbie, hey Dave? | Barbekü falan yaparız değil mi Dave? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Be nice to get 'em away. Something different. | Onlara karşı biraz nazik ol lütfen. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's right. | Evet, elbette! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
No, they should come down one weekend. Be good. | Bir hafta sonu bana gelseler, iyi olur. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: You alright? Oh, hey John. | N'aaber? Selam John. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Good to see you, mate. Yeah, you too mate. | Seni gördüğüme sevindim dostum. Evet, ben de. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Marcus gave us a lift home. Oh yeah. | Bizi eve Marcus bıraktı. Öyle mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You remember David? | David'i hatırlıyor musun? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Gidday, mate. | Evet, selam dostum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MARCUS: I was just tellin' Liz... | Ben de tam Liz'e anlatıyordum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Dave got himself an apprenticeship, John. | Dave çıraklık eğitimi almaya başladı. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: Did he? Yeah, a mechanic. | Öyle mi? Evet, mekanik. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: That's cool. | Çok güzel. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MARCUS: Dave's been at the job two weeks now. | İki haftadır çalışıyor neredeyse. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: Two weeks? Look out. | İki hafta ha? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
How's it been going? | Peki, nasıl gidiyor? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
It's alright. | Oldukça iyi. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MARCUS: As long as he sticks with it. | Ne kadar sebat ederse. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Away he goes. | O kadar uzun çalışır. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: It's a bit dirty is it, mate? | Biraz pis bir iştir aslında, değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Jesus, mate. They're flash. | Dostum, ayakkabıların parlıyor! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What do you call those? | Markası ne bunların? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
They're Nike Airs. | Nike Airs. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
They must have cost a bit. | Oldukça pahallı olmalılar. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
They did. | Evet öyle. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
First week's pay and all. | Bir haftalığını ödemesi yetti. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Why not? | Neden olmasın değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Splash out. | Harca gitsin. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What do you call them? | Seninkiler ne peki? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Cheap. | Ucuz! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Have a look at your brother. | Kardeşine bir bak. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Looks like a fucking monkey up there. | Maymun gibi zıplayıp duruyor. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Come on. | Hadi, gelsenize. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
No, mate. No monkey in me. | Kalsın dostum, bende maymunluk yok. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Chicken shit. Come on, get up here. | Tavukluk yapma, hadi gel sende. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: Chicken shit? | Tavukluk mu? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
No mate, I'm alright down here. Come on. | Sağol dostum, ben almayayım. Hadi ama. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Come on! | Hadi kıpırda! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, chief. | Teşekkürler şef. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Hello. JOHN: Hey. | Selam. Selam. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Pretty shit. Yeah? | Boktan! Öyle mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Where's Mum? She's asleep. | Annem nerede? Uyuyor. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Oi! Where's my hug? | Hey! Sarılmak yok mu? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Big hug, big hug. Squeeze. | Kocaman sarıl bakalım. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Arghh! | Aahh! | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Alright, goodnight. | Tama yeter, iyi geceler. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Sleep well. Oh, you want a kiss, do ya? | İyi uykular. Öpücük ister misin? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Want your kiss down there? | Tam şuradan? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Just letting you know, I spilt some milk. | Biraz süt döktüm, haberiniz olsun. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Oh, did ya? Yep. | Öyle mi? Evet. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
You gonna make me clean it up, are ya? | Bana temizleteceksin değil mi? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
[CLEARS THROAT] Come on. | Gel benimle. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Come and say hello to Barry. | Böyle gelip Barry'e merhaba de. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
JOHN: Put your hands on top of your head. | Ellerini başının üzerine koy. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Take a deep breath. ROBERT: Fucking told you... | Derin bir nefes al. Sana söylemiştim. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
he's as weak as piss Shut up, mate. | O çok zayıf bir.. Kes sesini dostum. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Get him a glass of water | Bir bardak su versene. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
He was a waste, Jamie. | Boşa zaman harcadın Jamie. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
He was a fucking junkie. | O lanet olası bir bağımlıydı. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Fuck, it wasn't his fault! | Lanet olsun. O'nun suçu değildi. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Calm the fuck down. Calm the fuck down. | Sakin ol, sakin ol. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Piss off! You wanna go me, huh? | Siktir git! Gitmemi mi istiyorsun? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
You wanna fuckin' go me? Uh? | Demek öyle ha? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
You wanna go me, do you? Uh? | Artık böyle düşünüyorsun? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Club me in the fuckin' head again, mate. Go on. | İstersen biraz daha düşün dostum. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
OK! Hey! Hey! | Tamam! Sakin. Sakin. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Piss off! Hey, come here. | Siktir git! Tamam dostum. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
He was my fucking friend. | O benim arkadaşımdı. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
He was my fucking friend, and you killed him. | Benim arkadaşımdı ve siz onu öldürdünüz. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
He fucking deserved it, mate. Come here. Come here. | Bunu çoktan haketmişti dostum. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Calm down. Calm down. | Sakin, sakin. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Hey? Calm down. | Sakin ol dedim. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
What if that was your mother? | Ya onun yerine annen ölseydi? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
What if that was one of your brothers, hey? | Ya da kardeşlerinden biri? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
He was my fucking friend. | O benim arkadaşımdı diyorum. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
And he was a fucking waste, wasn't he? | Ve kahrolası bir zaman kaybıydı, değil mi? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Big fucking junkie, eh? | Koca, lanet bir bağımlı. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
I'm only looking after you, mate. | Sadece senin iyiliğini istiyorum dostum. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
I'm looking after you. Let go! | Sadece senin için. Bırak beni! | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
I'm looking after you. | Senin iyiliğin için. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
When you calm the fuck down... | İyice sakinleştiğinde, | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
That's his card. | Kredi kartını al. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Go and pack his clothes up. | Şimdi gidip eşyaları topla onun. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
VERNA: There's this chick that I know, known her for a lot of years, | Uzun zamandır tanıdığım bir kız var. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
And she had this boyfriend, partner, thing, whatever. | Ve bir de erkek arkadaşı, partneri ya da her ne haltsa. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
And she actually found that guy in bed with her daughter. | Ve bir gün bu herifi kızının yatağında yakaladı. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
JOHN: How old was his daughter? | Kızı kaç yaşında ki? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
She was about six or seven at the time. | Şu anda altı ya da yedi olmalı. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
She kicked him out for maybe, I don't know, 48 hours... | Sonrasında evden kovdu tabi ama sadece 48 saat kadar. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
then took him back into her home with that daughter... | Ardından yeniden eve kabul etti. Düşünün kızıyla aynı evde, | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
and just let him live there. | birlikte yaşıyorlar. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
Just let that fucker live in her house. | Sapık herifle beraber yaşamaya devam dedi. | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |
JOHN: You wouldn't do that, would ya? | Sen yapmazdın değil mi? | The Snowtown Murders-2 | 2011 | ![]() |