• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168819

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What is wrong with you, you goofball? lt's Hallie. Neyin var sersem? Hallie bu. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, l probably just smell like camp, that's all. Herhalde kamp kokusu sinmiş üstüme, ondandır. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What's the matter with you? lt's like you didn't recognise her. Neyin var senin? Onu tanımamış gibisin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Wow! lt's even better than the pictures. Vay! Resimlerdekinden bile güzel. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, kiddo, what do you wanna do first? Tamam, evlat. Önce ne yapmak istersin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
You wanna eat and then unpack, or we could unpack and then eat, Yemek yiyip valizini boşaltmak mı, valizini boşaltıp yemek mi... The Parent Trap-1 1998 info-icon
or we could eat while we unpack. ...ya da valizi boşaltırken de yiyebiliriz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can eat in my room? Yani odamda yemek yiyebilir miyim? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Yeah, l'd say it's a possibility. Evet, bu kesinlikle olası diyebilirim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hey, when you're done, there's someone l want you to meet. Hal, işin bitince aşağı gel. Biriyle tanışmanı istiyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, Dad. OK, Hal. Tamam, baba. Tamam, Hal. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Look at you. Always eating. Şu haline bak. Devamlı yiyorsun. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Did you tell her? No. Ona söyledin mi? Hayır. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Nicky. Tell me what? Nicky. Bana ne söyleyecek? The Parent Trap-1 1998 info-icon
lt is none of my business. He's a big boy. He can do what he wants. Hal, babanın yaptığı aptallıklar beni ilgilendirmez. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, OK. So, who is she? Tamam, tamam. Kim bu peki? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Her name's Meredith Blake. She's a publicist from San Francisco. Adı Meredith Blake. San Francisco'lu bir reklamcı. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Your father hired her to do some publicity for the vineyard. Baban onu, yaz başında üzüm bağının reklamını yaptırmak üzere tuttu. The Parent Trap-1 1998 info-icon
lf you ask me, she's better at selling herself than the grapes. Bana sorarsan, kendini pazarlamakta, üzüm pazarlamaktan daha iyi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Look, we both know your father's not some bachelor of the month type, Bak, ikimiz de babanın, "ayın bekarı" tipi biri olmadığını biliyoruz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
so what does hot young thing like that see in a guy Peki, böyle seksi, genç bir parça; gömleği dışarıda,... The Parent Trap-1 1998 info-icon
who walks around with a cereal bowl full of chilli? ...elinde mısır gevreği dolanan biri ne yapsın? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Then l realised there's about a million reasons why she's giggling. Sonra, fingirdemesi için yaklaşık 1 milyon sebep olduğunu fark ettim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And all of them are at Napa Valley Bank. Ve bunların hepsi Napa Valley Bank'ta. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You don't think she even really likes him? Yani, sence ondan hoşlanmıyor bile, öyle mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
What do l know? But she's got him eating out of the palm of her hand. Ben ne bilirim ki? Ama şunu söyleyeyim, babanı avucunun içine almış. The Parent Trap-1 1998 info-icon
They do everything together ride together, swim together, Her şeyi birlikte yapıyorlar; at binip, yüzüyorlar... The Parent Trap-1 1998 info-icon
they eat out every night. ...her akşam dışarıda yemek yiyorlar. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Know what? See for yourself. Don't let me influence you. Bak ne diyorum. Kendin gör. Ben seni etkilemeyeyim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
There's my girl. Honey, l want you to meet a friend of mine. İşte benim kızım. Tatlım, arkadaşımla tanışmanı istiyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hal, this is Meredith Blake. Hal, bu Meredith Blake. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hi, Meredith Blake. Merhaba, Meredith Blake. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can't believe l'm finally meeting the famous Hallie. Sonunda meşhur Hallie'yle tanıştığıma inanamıyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l have looked forward to this. Really? Well, here l am. Bütün yaz bunu bekledim. Öyle mi? Buradayım işte. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, Nicky, she's adorable. Nicky, çok tatlı. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You know, l expected a little girl, but you are so grown up. Babanın anlatışından, küçük bir kız bekliyordum ama oldukça büyüksün. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'll be 12 soon. How old are you? Yakında 12 olacağım. Sen kaç yaşındasın? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Twenty six. Only fifteen years older than me. 26. Benden sadece 15 yaş büyük. The Parent Trap-1 1998 info-icon
How old are you again, Dad? Suddenly interested in math? Sen kaç yaşındaydın, baba? Birden matematiğe mi merak sardın? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Look, l'm gonna get some more chilli, maybe some champagne to celebrate. Bakın, içeri gidip biraz daha acı sos alacağım,... The Parent Trap-1 1998 info-icon
What are we celebrating? Your homecoming, of course. Neyi kutluyoruz? Eve dönüşünü, tabii ki. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Meredith Blake. Meredith Blake. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hello, Reverend Mosby. Merhaba, Peder Mosby. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Of course. l understand it's a local charity? Tabii. Hayır, anladım. Yerel bir bağış kampanyası için mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, yes. l am writing it all down. Evet, hepsini not alıyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, it sounds very worthwhile, l agree, Tamam, çok faydalı olacağa benziyor, bence de... The Parent Trap-1 1998 info-icon
but, unfortunately, Mr Parker will be out of the country. ...ama maalesef Bay Parker o tarihte ülke dışında olacak. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Yes, absolutely. l will be sure to mention it to him. Thank you. Evet, kesinlikle. Ona mutlaka bundan bahsedeceğim. Teşekkürler. The Parent Trap-1 1998 info-icon
So, how was camp, Hal? Was it fabulous? Pekala, kamp nasıldı, Hal? Olağanüstü müydü? The Parent Trap-1 1998 info-icon
My dad's going out of the country? Oh, no. Babam yurt dışına mı çıkıyor? Hayır. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l had to tell a little white lie to get him out of something. Yalnızca onu bir şeyden kurtarmak için beyaz bir yalan söylemek zorunda kaldım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l have never heard a man talk about his daughter the way Nicky does. Birinin, kızından Nicky gibi bahsettiğini hiç duymamıştım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You two are obviously incredibly close. Siz ikiniz inanılmaz derecede yakınsınız. The Parent Trap-1 1998 info-icon
We're closer than close. We're all each other has. Yakından da yakınız. Birbirimizin sahip olduğu her şeyiz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sorry. Did l get you wet, Mer? Just a little, Hal. Pardon, ıslattım mı seni Mer? Birazcık, Hal. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hey, guess what. Your daddy took me riding and let me ride your horse. Ne oldu, bil. Baban beni at sürmeye götürdü ve bana senin atını verdi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l hope that's OK with you. Oh, sure. Umarım senin için sorun olmaz. Yok canım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sprout's used to strange women riding her. Sprout, tuhaf kadınların onu sürmesine alışıktır. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Not that you're strange or anything. Senin tuhaf olduğundan falan değil tabii. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Actually, compared to the others, you are relatively normal. Aslında, diğerlerine göre gayet normalsin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Others? What others? You want the 4 1 1? Diğerleri derken? 4 1 1'i mi istiyorsun? The Parent Trap-1 1998 info-icon
What's the 4 1 1? The information on other women. 4 1 1 nedir? Diğer kadınlar hakkında istihbarat. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Don't blame you. l'd wanna know if l was number 29 in a man's life. Seni suçlayamam. Bir adamın hayatına giren 28... The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm number 29? Yeah, it's always the same routine. Ben 29. muyum? Evet, hep aynı rutin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Horseback riding through the vineyards, Üzüm bağları içinde at sürme,... The Parent Trap-1 1998 info-icon
romantic dinners with special reserve label wine, moonlight swims... ...rezerv etiketli bir şarap ile akşam yemeği, ay ışığında yüzme... The Parent Trap-1 1998 info-icon
Here we go. A bottle of special reserve label. İşte. Rezerv etiketli bir şişe. The Parent Trap-1 1998 info-icon
So, did you find something to talk about while l was gone? Ben yokken siz kızlar konuşacak bir şeyler buldunuz mu? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Does that mean yes? lt sure does. Bu evet mi demek? Kesinlikle öyle. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Would somebody grab that, please? Biri şuna bakabilir mi, lütfen? The Parent Trap-1 1998 info-icon
James residence. James'lerin evi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie? Yes, Martin? Annie? Evet, Martin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
lt sounds just like you. To whom did you wish to speak? Tanrım. Sesi aynı sen gibi. Kiminle konuşmak istiyordunuz? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie? Of course. One moment, please. Annie mi? Tabii. Bir dakika, lütfen. The Parent Trap-1 1998 info-icon
A Mildred Plotka for you. Sounds just like your twin. Mildred Plotka seni arıyor. Sesi ikizinmiş gibi geliyor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
My twin? Very funny. Good one, Martin. İkizim mi? Çok komik. İyiydi, Martin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hello? Oh, Mildred, darling! Hi. How are you? Alo? Mildred, canım! Merhaba. Nasılsın? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hey, how's it going over there? Oh, everything's quite lovely here. Orada işler nasıl gidiyor? Burada her şey çok güzel. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Mildred, can you hold on for a moment? Mildred, bir saniye bekler misin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, but hurry. l've got to talk to you. Tamam, ama çabuk ol. Seninle konuşmalıyım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK. l can talk. Oh, my God! Mom's incredible. Tamam. Konuşabilirim. Tanrım, annem inanılmaz! The Parent Trap-1 1998 info-icon
l cannot believe l lived without her. Bunca yıl onu tanımadan yaşadığıma inanamıyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
She's beautiful and fun, and l love her designs. Güzel, eğlenceli, zeki ve tasarımlarına bayıldım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
But... And l got her talking about Dad. Ama... Ve onu babamla ilgili konuşturdum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
lf you ask me, there's... Hallie, stop. Bana sorarsan, bu olası... Hallie, dur. The Parent Trap-1 1998 info-icon
We've got a problem. Bring Mother here immediately. Bir sorunumuz var. Annemi hemen buraya getirmen gerekecek. The Parent Trap-1 1998 info-icon
lmmediately? Are you nuts? l've only had one day with her. Hemen mi? Kafayı mı yedin? Daha onunla bir gün geçirdim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can't. l won't. lt's an emergency. Dad's in love. Yapamam. Yapmam. Ama bu acil durum. Babam aşık. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Get out of here. Dad doesn't fall in love. Hadi oradan. Babam aşık olmaz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
At least not seriously. He's serious about this one. Yani, ciddi manada. Güven bana. Bu seferkinde ciddi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
He's always holding her hand and waiting on her hand and foot. Devamlı elini tutuyor, boynunu öpüyor, karşısında el pençe divan duruyor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
He is? lt's disgusting. Öyle mi? İğrenç. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Break 'em up. Do whatever you have to. Öyleyse onları ayırmalısın. Ne gerekiyorsa yap. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm trying, but l'm at a slight disadvantage. Deniyorum ama biraz dezavantajlıyım yani. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l only met the man 12 hours ago. You've got to come and help me. Adamla sadece 12 saat önce tanıştım. Hal, buraya gelip yardım etmelisin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can't. l want more time with Mom. Annie, yapamam. Annemle daha çok vakit geçirmek istiyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What's going on? Annie, are you still there? Ne oluyor? Annie, hala orada mısın? Duyamıyorum... The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm here. What...? l think l lost you. Buradayım. Sen ne...? Sanırım hat gidiyor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Thanks for all the help, Hal. Yardımın için sağ ol, Hal. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hi. l had a phone call from a friend at camp. Selam. Kamptan bir arkadaş aradı. The Parent Trap-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168814
  • 168815
  • 168816
  • 168817
  • 168818
  • 168819
  • 168820
  • 168821
  • 168822
  • 168823
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim