• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167983

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
0n the anniversary of Torchia's death. They'll be meeting very soon. Torchia'nın ölüm yıl dönümünde. Çok yakında buluşuyor olacaklar. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
And they read from this book? Not this one. Bu kitaptan mı okuyorlar? Bundan değil. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
I took mine back when Liana Telfer acquired the one in Toledo. Liana Telfer, Toledo'dakini ele geçirince benimkini geri aldım. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Victor Fargas is a non believer, he's always refused to participate, Victor Fargas inançsız biri. Buna katılmayı hiçbir zaman kabul etmedi. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
so naturally they use the Telfer copy, Doğal olarak Telfer kopyasını kullanıyorlar. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
not that it has ever worked. Sanki işe yararmış gibi. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Did Andrew Telfer ever take part? Telfer?! No, no. Andrew Telfer hiç aranıza katılmış mıydı? Telfer mı? Hayır, hayır. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
That creature, Liana, married him for his money. Liana denen yaratık onunla parası için evlendi. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
She comes from an old, aristocratic French family, the Saint Martins, Liana eski ve arsitokratik bir Fransız ailesinden geliyor. Saint Martinler. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
but they were penniless Ama meteliksizdiler. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
so Liana used his dollars to restore her chateau Bu yüzden Liana Şatosu'nu restore etmek ve "9. Kapı" yı almak için... The Ninth Gate-1 1999 info-icon
and buy the Nine Gates. ...adamın parasını kullandı. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
If he finds out what his wife gets up to, Eğer karısının neyin peşinde olduğunu öğrense... The Ninth Gate-1 1999 info-icon
he'll probably kill himself. ...kendini öldürürdü herhalde. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Funny you should say that, he hanged himself last week. Bunu söylemeniz çok garip. Çünkü geçen hafta kendini astı. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Who exactly are you working for, Mr Corso? Tam olarak kim için çalışıyorsunuz Bay Corso? The Ninth Gate-1 1999 info-icon
The name is irrelevant, I'm simply trying to authenticate his copy, Adının bir önemi yok. Sadece Telfer'ın ölmeden önce kendisine sattığı kopyanın... The Ninth Gate-1 1999 info-icon
the one that Telfer sold him before he died. ...orijinal olduğundan emin olmaya çalışıyorum. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
How stupid of me, I should have guessed. Ne kadar da aptalım. Bunu tahmin etmeliydim. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
You've outstayed your welcome, Mr Corso. Burada yeterince kaldınız Bay Corso. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
I was hoping to examine your copy in detail. Elinizdeki kopyayı detaylı bir şekilde incelemeyi umuyordum. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Tell your client, who can only be Boris Balkan, to examine it himself, Müşterinize söyleyin ki kendisi Balkan'dan başkası olamaz. Gelip kendisi incelesin. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
if he dares. Cesareti varsa tabii. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Tell him not to send any more wolves in sheep's clothing. Ayrıca koyun kılığında başka kurtlar yollamamasını da söyleyin. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
And now, kindly leave. Şimdi, nazikçe gidin. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
I'm... sorry if I've troubled you. Thank you very much for your time. Ben... Sorun çıkardıysam çok özür dilerim. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
You don't know what you're getting into, Mr Corso. Neyle karşı karşıya olduğunuzu bilmiyorsunuz Bay Corso. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Get out before it's too late. Çok geç olmadan bu işi bırakın. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
I'm afraid it already is, Baroness. Good day. Ne yazık ki artık çok geç Barones. İyi günler. The Ninth Gate-1 1999 info-icon
Come on, honey, let's get you ready for bed. Hadi tatlım, seni yatmaya hazırlayalım. The Notebook-1 2004 info-icon
I am no one special, Ben özel biri değilim... The Notebook-1 2004 info-icon
just a common man with common thoughts. sıradan düşünceleri olan sıradan bir adamım sadece. The Notebook-1 2004 info-icon
I've led a common life. Sıradan bir hayat yaşadım. The Notebook-1 2004 info-icon
There are no monuments dedicated to me. Adıma dikilmiş anıtlar yok. The Notebook-1 2004 info-icon
And my name will soon be forgotten. İsmim de çok geçmeden unutulacak. The Notebook-1 2004 info-icon
But in one respect, Ama bir açıdan... The Notebook-1 2004 info-icon
I've succeeded as gloriously as anyone who ever lived. herkesin sahip olduğundan daha harikulade bir yaşantım oldu. The Notebook-1 2004 info-icon
Looking good, Duke. Feeling good. İyi görünüyorsun, Duke. Kendimi iyi hissediyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
I've loved another with all my heart Ben birini tüm kalbimle... The Notebook-1 2004 info-icon
and soul and for me that has always been enough. ve ruhumla sevdim ve bu benim için hep yeterli oldu. The Notebook-1 2004 info-icon
How's it hanging, Harry? Nasıl gidiyor, Harry? The Notebook-1 2004 info-icon
I keep trying to die, but they won't let me. Hala ölmeye çalışıyorum, ama bana izin vermiyorlar. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, you can't have everything. Eh, her şeye sahip olamazsın. The Notebook-1 2004 info-icon
Big day today. Bugün büyük gün. The Notebook-1 2004 info-icon
You say that every day, you old devil. Bunu her gün söylüyorsun, seni yaşlı şeytan. The Notebook-1 2004 info-icon
It's a lovely day outside. Dışarıda hava çok güzel. The Notebook-1 2004 info-icon
I don't think so. Katılmıyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, we've got to get you out of this room. Ama seni bu odadan çıkarmamız gerekiyor. The Notebook-1 2004 info-icon
Come on now, honey. Some fresh air Hadi ama, tatlım. Biraz temiz hava... The Notebook-1 2004 info-icon
would do you good. Hello. ...sana iyi gelecek. Merhaba. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm sorry, it's not a good day. Üzgünüm, iyi gününde değil. The Notebook-1 2004 info-icon
I don't think she's up for anything. Birşey yapmak isteyeceğini sanmam. The Notebook-1 2004 info-icon
This is Duke, he's come to read to you. Bu Duke, sana okumak için geldi. The Notebook-1 2004 info-icon
Read? Mm hmm. Okumak mı? Evet. The Notebook-1 2004 info-icon
No. I don't know. Olmaz. Bilemiyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh, come on, you'll like him, he's very funny. Hadi ama, onu seveceksin, çok eğlencelidir. The Notebook-1 2004 info-icon
All right now, where did we leave off? Pekala, bakalım nerede kalmıştık? The Notebook-1 2004 info-icon
Oh, yeah, yeah, it was the night of the carnival. Ah, evet, evet, karnaval gecesiydi. The Notebook-1 2004 info-icon
"Noah, was there with his friends, Fin and Sarah." "Noah, arkadaşları Fin ve Sarah ile oradaydı." The Notebook-1 2004 info-icon
Noah? That's where they met... Noah? Orada tanıştılar... The Notebook-1 2004 info-icon
June 6th, 1940. 6 Haziran 1940'ta. The Notebook-1 2004 info-icon
Allie was 17 years old. Allie 17 yaşındaydı. The Notebook-1 2004 info-icon
Little man wins a prize. Damn! Küçük bey bir ödül kazandı. Kahretsin! The Notebook-1 2004 info-icon
Thank you for playing. Ha, you're real funny. Oynadığınız için teşekkürler. Ha ha, çok komiksin. The Notebook-1 2004 info-icon
Man, I clobbered that thing. Oğlum, ben o şeyi vurdum. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm tellin' you, these games are fixed. Sana söylüyorum, bu oyunlar hileli. The Notebook-1 2004 info-icon
Hello. How are you? Merhaba. N'aber? The Notebook-1 2004 info-icon
Step right up here. Tam şuraya basın. The Notebook-1 2004 info-icon
Over the hook, yeah. Çengelin üzerinden, evet. The Notebook-1 2004 info-icon
Who's this girl with Sara? Her name's Allie Hamilton. Sarah'ın yanındaki şu kız kim? Adı Allie Hamilton. The Notebook-1 2004 info-icon
She's here for the summer with her family. Ailesiyle yaz için burada. The Notebook-1 2004 info-icon
Dad's got more money than God. Babasının dünya kadar parası var. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, Fin! Hi, honey. Selam Fin! Selam tatlım. The Notebook-1 2004 info-icon
Look, I won you a prize. Bak, senin için ne kazandım. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh, Fin, thank you! Ah, Fin, teşekkür ederim! Teşekkür ederim, Fin. The Notebook-1 2004 info-icon
Oww! Yeah. Ah! Evet. The Notebook-1 2004 info-icon
Hey great, huh? Harikaydı, değil mi? The Notebook-1 2004 info-icon
Hey Allie, you want some cotton candy? Baksana Allie, pamuk helva ister misin? The Notebook-1 2004 info-icon
Umm, okay. That would be so much fun. Olur. Çok eğlenceli olacak. The Notebook-1 2004 info-icon
You only get one chance, son. Tek şansın var, oğlum. The Notebook-1 2004 info-icon
You want to dance with me? No. Benimle dans etmek ister misin? Hayır. The Notebook-1 2004 info-icon
Why not? 'Cause I don't want to. Neden? İstemiyorum da ondan. The Notebook-1 2004 info-icon
Noah, she's with us. Noah, o bizimle. The Notebook-1 2004 info-icon
Hey Allie, you want to ride the Ferris wheel? Baksana Allie, dönme dolaba binmek ister misin? The Notebook-1 2004 info-icon
I'd love to. All right. Seve seve. Peki. The Notebook-1 2004 info-icon
Noah Calhoun. What? Noah Calhoun. Ne? The Notebook-1 2004 info-icon
Works down at the lumber yard with Fin. Kereste deposunda Fin'le birlikte çalışıyor. The Notebook-1 2004 info-icon
Did you see he was standing like two inches away from my face? İki inç tepemden bakıyor, görmedin mi? The Notebook-1 2004 info-icon
Yeah, I saw. That's Noah, though. Evet, gördüm. Olsun, Noah bu. The Notebook-1 2004 info-icon
You know I'm surprised he even came over. Biliyor musun, yanına gelmesine bile şaşırdım. The Notebook-1 2004 info-icon
Hey what... jerk... Neler oluyor... şapşal... The Notebook-1 2004 info-icon
Get off me. Don't touch me. Çekil şuradan. Dokunma bana. The Notebook-1 2004 info-icon
Hey! Well, I... ugh! Hey! Şey, ben... The Notebook-1 2004 info-icon
What are you doing? Hey, you can't do that! Ne yapıyorsun sen? Hey, bunu yapamazsın! The Notebook-1 2004 info-icon
I'll pay you when I get down, Tommy. İndiğimde parasını öderim, Tommy. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm Noah Calhoun. Adım Noah Calhoun. The Notebook-1 2004 info-icon
So?! So, it's really nice to meet you. Yani?! Yani tanıştığımıza gerçekten çok sevindim. The Notebook-1 2004 info-icon
Allie, who is this guy? I don't know, Noah Calhoun. Allie, bu adam da kim? Ne bileyim, Noah Calhoun işte. The Notebook-1 2004 info-icon
I would really like to take you out. Friend! Do you mind? Seninle çıkmayı gerçekten çok isterim. Dostum! Aklın başında mı senin? The Notebook-1 2004 info-icon
You can't sit more than two people in a chair, Noah. Bir koltukta iki kişiden fazlası oturamaz, Noah. The Notebook-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167978
  • 167979
  • 167980
  • 167981
  • 167982
  • 167983
  • 167984
  • 167985
  • 167986
  • 167987
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim