• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165411

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just got an idea who did this and I'm going out and get them. "Kimin yaptığı hakkında bir fikrim var... The Kid Brother-1 1927 info-icon
We ain't satisfied with your goin' and I reckon you better stay here till we are. "Çıkıp gitme fikrinden hoşnut kalmadık... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Then I'll deputize my sons. "O zaman oğullarımı görevlendiririm" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Boys, it's those two fellows with the medicine show. Bring them back here. "Çocuklar, bunu yapanlar Şifa Gösterisindeki o iki adam." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Son, you get hurt. This is a man's job. " Evlat, senin başına bir şey gelebilir. Bu erkek işi." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Harold, aren't you going with your brothers? "Harold, ağabeylerinle gitmiyor musun?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
You see... my father and brothers don't reckon much on me... and I guess they're right "Görüyorsun ya... babam ve ağabeylerim beni pek saymazlar. The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'm not what you think I am. I was just pretending. "Ben senin düşündüğün gibi değilim... Rol yapıyordum". The Kid Brother-1 1927 info-icon
But you can be what I think you are... without pretending. "Ama sen benim düşündüğüm gibi olabilirsin... Rol yapmadan" The Kid Brother-1 1927 info-icon
...and no matter what anybody else thinks, have confidence in yourself and you can't lose. "...ve başkaları ne düşünürse düşünsün... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Do you really believe in me? "Gerçekten bana inanıyor musun?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
There's that girl from the medicine show... and he's helping her to get away. "İşte şifa gösterisindeki kız orada... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Pop, I reckon they got away. "Baba, sanırım gitmişler". The Kid Brother-1 1927 info-icon
BLACK GHOST SİYAH HAYALET The Kid Brother-1 1927 info-icon
Hello, SHERIFF "Merhaba, ŞERİF..." The Kid Brother-1 1927 info-icon
You keep him covered, Sheriff, while I get the money. "Ben parayı alırken sende onu burada tut şerif". The Kid Brother-1 1927 info-icon
Help! Help! I can't swim! "İmdat! İmdat! Yüzme bilmiyorum!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
I went clear beyond the county line but not a trace of them. "Sınırın öteki ucuna kadar gittim The Kid Brother-1 1927 info-icon
Jim Hickory, I believe you stole that money! "Jim Hickory, bence parayı sen çaldın!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Let's put him under arrest and take the law in our own hands. "Haydi onu tutuklayalım ve kanunu kendimiz uygulayalım" The Kid Brother-1 1927 info-icon
The leading citizen of Hickotyville may soon find himself at the end of his rope. " Hickoryville'in önde gelen sakini... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Son, you're a real Hickory! "Oğlum, sen gerçek bir Hickory'sin!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Hang up, Cyril. Kapat artık Cyril. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's like last time. The number's not in service. Geçen seferki gibi işte. Numara servis dışı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Give it here. Ver şunu bana. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You dialled it wrong! Let me do it. Yanlış numarayı aradın. Bırak ben arayayım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Ok, but put the loudspeaker on. Peki, hoparlörü de aç ama. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
If you get that message again, hang up. Ok? Yine aynı mesaj çıkarsa kapat ama tamam mı? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go on. Ara bakalım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
The number dialled is not in service. Aradığınız numara şu anda kullanılmamaktadır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go and play. Git oyna hadi. Kapıcıyı arayacağım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
We did that. You heard him. Aradık ya işte. Onu duydun. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Your dad's moved out. You must accept it. Baban gitti. Kabullen artık. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He'd have brought my bike. Bana bisiklet getirecekti. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Ask the janitor where he is. Kapıcıya babamı sor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He doesn't know! Give me the phone! Adamın haberi yok işte! Ver şu telefonu! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Alain! Catch him! Alain! Yakala şunu! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Cyril, get down from there. Let go! Cyril, in oradan. Hadi! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Let go! You'll hurt yourself. Let go, Cyril! Hadi! Kendini inciteceksin. Hadi ama Cyril! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Calm down! Just calm down, ok. Sakin ol! Sakin ol ama. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Finished? İyi misin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Use the urinals. Pisuarı kullan. Büyük geldi ama. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You told the supervisor? Yes. Hocana söyledin mi? Evet. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go on then. Git hadi. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Is this the Val Potet bus? Val Potet otobüsü mü? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No, number 2 there. Ok, thanks. Hayır, şuradaki 2 numara. Tamam, sağolun. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Janitor. Kapıcı. Ben Cyril, babamı görmeye geldim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Cyril? Cyril mi? Cyril Catoul. 5. kat. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Your dad left a month ago. Baban bir ay önce gitti. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
His name's here. Adı burada yazıyor. Taşınıp gitti. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Can't I go up? No one's there. Yukarı çıkmaz mıyım? Kimse yok ki. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Medical practice. Sağlık ocağı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Hello? Merhaba? Bisikletten düştüm. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Ground floor, the blue door before the lift. Giriş kat, asansörün yanındaki mavi kapı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Dad, are you there? Baba neredesin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What's going on? No one lives there. Neler oluyor? Burada kimse yok. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Don't stay here. Go back down! Burada bekleme. Aşağı in! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go on! Gitsene! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Just go back down, ok. Aşağı insene. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Cyril! Cyril! Bekle! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You fell off your bike? Bisikletten mi düştün? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You got lost in the building? A bit. Binanın içinde kayıp mı oldun? Birazcık. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's simple enough. Çok basit halbuki. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Where are you hurt? My leg. Neren acıyor? Bacağım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Is it bleeding? No. Kanıyor mu? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Did you bang your head? No. Kafanı çarptın mı? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
We're his counsellors. He ran away from school... Biz onun yaz kampı öğretmenleriyiz. Okuldan kaçtı da. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Be reasonable. Come with us. Biraz akıllı ol. Bizimle gel. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Did you hear me? Come on! Beni duydun mu? Hadisene! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Let go of the lady! Come with us! Bırak kadını! Bizimle gel! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Not so tight, that hurts. Çok sıkma, acıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Leave the lady now. Kadını bırak hemen. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm staying at Dad's! Babamın yanında kalacağım! Baban taşınıp gitti. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
My bike's here too! Bisikletim de burada! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You can hold me but not so tight. Bana sarılabilirsin ama bu kadar çok sıkma. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Come on, Cyril. No! Hadi Cyril. Hayır! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I can let him see the apartment. Ona daireyi göstereyim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You heard the janitor? Kapıcıyı duydun mu? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
We'll go and see your dad's place, ok? Çıkıp babanın dairesine bakacağız. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Sorry about that. Kusurumuza bakmayın. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Coming now, Cyril? Hadi Cyril. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Cyril... Cyril. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Get up. I know you're there. Kalk artık. Orada olduğunu biliyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
The others are already at breakfast. Diğer çocuklar kahvaltıya indi bile. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Going to get up? Kalksana. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What time is it? Ten to nine. Saat kaç? 9'u 10 geçiyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's Saturday. I have ten more minutes. Bugün Pazar. 10 dakika daha. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
The director wants to see you. You have to go. Müdür seni görmek istiyor. Gitmelisin. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You're not getting up? Kalkmıyor musun? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll tell him you won't see him then. Müdüre çıkıp gelmediğini söylüyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Remember the lady you held at the medical practice? Sağlık ocağındaki kadını hatırladın mı? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
She's here to talk to you. Seninle konuşmaya gelmiş. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Do you hear what I'm saying? Duyuyor musun? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I've got your bike. Bisikletin bende. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You saw my dad? No. Babamı gördün mü? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
How did you find it? Bisikleti nereden buldun? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Get dressed. Üzerini giyin. Bisikleti nereden buldun? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You told the janitor it was black with a chrome fork. Kapıcıya, krom çatallı siyah bir bisiklet dediğini duymuştum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
So I looked for one like that. Ben de öyle bir tane aradım. Neredeymiş? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I saw a boy riding it on the estate, so I bought it off his dad. Civarda o bisiklete binen bir çocuk gördüm, ben de onun babasından satın aldım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165406
  • 165407
  • 165408
  • 165409
  • 165410
  • 165411
  • 165412
  • 165413
  • 165414
  • 165415
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim