• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164693

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
if I can be of service in anything please don't hesitate to ask. eğer herhangi bir konuda bir şey sormak isterseniz, çekinmeyin! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Thank you, Kurt. Teşekkür ederim, Kurt. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I'm afraid I must return to the hospital. Korkarım hastaneye dönmek zorundayım. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Must you really go? Gerçekten gitmek zorunda mısın? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Yes, there is a seriously ill patient and I must examine him in the early hours. Evet, ağır bir hasta var ve erken saatlerde onu incelemem gerekiyor. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
How you've changed. Ben artık.. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I feel I no longer mean anything to you, Bernard. ..sana bir şey ifade etmediğimi hissediyorum, Bernard. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Perhaps it was a mistake to come back here. Belki de buraya gelmek bir hataydı! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Nonsense, my dear, I'm just a little nervous Saçmalama, hayatım, sadece ellerim .. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
my hands are not as capable as before. ..eskisi gibi olmadığından biraz gerginim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Don't come back very late, I'm afraid on my own. Çok geç gelme, yalnız kalmaktan korkuyorum. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Would you like me to ask Martha to sleep in your room tonight? Bu gece senin odanda uyumak için Martha'ya sormak istiyorum? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
No, no, no, not Martha, I'd prefer to be alone. Hayır, hayır, hayır, olmaz Martha, yalnız olmayı tercih ederim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Very well, my dear, as you wish. Pekala, sevgilim, istediğin gibi olsun! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Hurry back, I'll wait up for you. Çabuk dön, seni bekleyeceğim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
when I return döndüğümde The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I'll look in to say goodnight. sana iyi geceler diyeceğim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Professor Bernard! Profesör Bernard! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
What do you want, Doctor Kurt. Ne istiyorsunuz, Doktor Kurt. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I am on duty tonight. Bu gece nöbetçiyim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I heard noises. Sesler duydum. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I did not think it was you. Sizin olduğunuzu düşünmedim! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I... I just wanted check the state of coagulation. Ben... Ben sadece pıhtılaşma durumunu kontrol etmek istedim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
You could have called me Beni arasaydınız.. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
and I would have helped. ..size yardım ederdim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I didn't know who was on duty. Ben kimin nöbetçi olduğunu bilmiyordum! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Anyhow, it's not important. Come, lets get out of here. Her neyse, bu önemli değil. Hadi, buradan çıkalım. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I came to bid you goodnight. Sana iyi geceler demeye geldim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Martha didn't tell the truth about her sister leaving, Martha kızkardeşini bıraktığı konusunda doğru söylemiyor, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
she is still here. o hala burada! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Yes, she is hidden in the garden and I saw her through the window, Evet, o bahçede gizli ve ben pencereden gördüm., The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
but only from behind. ancak arkasından. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
How extraordinary... Nasıl olağanüstü... The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Another thing Bernard... Başka bir şey Bernard... The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
What's beyond that door? O kapının arkasında başka bir şey var? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
The one behind the big mirror. Büyük aynanın arkasında! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It's my old laboratory, I wish it to remain locked. Orası benim eski laboratuar, kilitli kalmasını ben istedim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Something has changed since we've been here. Buraya geldiğimizden beri bazı şeyler değişti. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Why can't we leave this house tomorrow? Neden yarın bu evi terketmiyoruz? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I left this house once Bir keresinde asla geri gelmemek.. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
intending never to come back. kararıyla bu evden ayrıldım. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It will not happen again. Bu tekrar olmayacak. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
She must have fainted! Bayılmış olmalı! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Quick, help me! Çabuk, bana yardım et! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Continue the same treatment. Aynı tedaviye devam. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Are you hurt Professor? Yaralandınız mı Profesör? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It was Jezebel, my cat. Jezebel yaptı, kedim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Professor. Yes, Franz? Profesör. Evet, Franz? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Professor, the operating theatre is ready.. Profesör, ameliyathane hazır. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Very well, bring the patient. Çok iyi, hastayı getirin. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Prepare the plasma for a transfusion Kan nakli için plazma hazırlayın The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
and prepare a hypodermic with anaesthetic, I will be with you in a moment. ve deri altına anestezi uygulayın, Birazdan sizinle olacağım. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Something wrong, Professor? Bir sorun mu var, Profesör? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
You will have understood the situation... Durumu anlamış olacaksınız... The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It's my wife. Your wife? Bu benim karım! Karınız mı? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
When I met her she was being treated following a severe shock, Onunla tanıştığımda şiddetli bir şok sonrası tedavi altına alınmıştı. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I loved her immediately and... Ona aşık oldum ve.. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I tried to convince myself that she was completely cured. Onu tedavi etmeye ikna ettim. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
She seems well balanced to me, O bana dengeli göründü, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
a little impressionable perhaps. belki biraz duyarlı! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
She has become fixated by the idea I no longer love her, O artık kendisini sevmediğimi sabit fikir haline getirmiş, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
that I still love my first wife hala benim ilk eşimi sevdiğimi The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
and that Margaret's ghost is pursuing her. ve Margaret'in hayaletinin onu takip ettiğini sanıyor. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
The fault is yours, Professor. Hata sizin, Profesör. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Your wife feels like a stranger in your house Karınız evinizde bir yabancı gibi hissediyor, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
and because you want everything to be as it was, she believes çünkü istediği hiçbir şeyin olmadığına, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
that you still love Margaret. ve Margaret'i sevdiğinize inanıyor. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Cynthia feels she is still alive, as a rival Cynthia onun rakip olarak hala hayatta olduğuna inanıyor, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
and her subconscious mind gives substance to this doubt. ve bu şüphe onun bilinç altında! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
That is absurd. Bu çok saçma. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
What is wrong in bringing Cynthia to my house? Cynthia'yı eve getirmenin neresi yanlış? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It is a place full of memories for me and not all pleasant, I assure you Benim için anılarla dolu bir yer, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
one cannot run away for ever. kimse için kaçılmaz. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It would be enough to just move house. Sadece taşınmak yeterli olacaktır. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
How are you my dear? Nasılsın, hayatım? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
What has happened to me? Bana ne oldu? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Nothing, my dear. Hiçbir şey hayatım! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Over the past few days you've not been well, Geçen bir kaç gün iyi değildin, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
then tonight you were unconscious, sonra bu gece bayıldın, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
look at what a state you were in. ve bilinçsiz bir görünümün vardı. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
No... it's not possible. Hayır... bu imkansız! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
As I said your nerves have given way again Söylediğim gibi sinirlerini yatıştırdık, The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
but... you don't have to worry. ama... endişelenmeye gerek yok. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
You will soon recover. Yakında iyileşirsin. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Sleeping Draught. Poison. Uyku rahatsızlığı Aşı The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Here my dear, drink this, you will sleep. İşte canım, bunu iç, uyuyacaksın. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Well done, bravo. Aferin, bravo. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
have a long sleep, and you'll see. göreceksin, uzun bir uykuya dalacaksın. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Yes... today I must sleep... must... sleep. Evet...bugün uyumam gerekir... gerekir... uyku. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Do not disturb my wife, she is sleeping. Eşimi rahatsız etme, o uyuyor. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Oh, Martha... it would be better if you left the house for a few days Oh, Martha...bir kaç gün evden uzaklaşırsan iyi olur! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
You may return to work, next week. Gelecek hafta işe dönebilirsin. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
As you wish Professor Nası isterseniz Profesör. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
I must tell you that... I shall not forget what you have done for me... Size söylemeliyim... benim için yaptıklarınızı unutmayacağım.. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
and for my poor wife. ve benim zavallı karım için! The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Professor... Professor... Profesör... Profesör... The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Professor. Yes? Profesör. Evet? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
It is Franz. Bu Franz. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
Did you find the case with my instruments. Benim dava ile ilgili bir şeyler buldunuz mu? The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
There was nobody at home. Evde kimse yoktu. The Horrible Dr. Hichcock-1 1962 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164688
  • 164689
  • 164690
  • 164691
  • 164692
  • 164693
  • 164694
  • 164695
  • 164696
  • 164697
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim