Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157160
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know, it's just so weird. | Bu çok garipti. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I mean,the water in the tub It wasn't hot. | Kovadaki su sıcak değildi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I had just been in there myself. | Ben de denemiştim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You friend didn't happen to know a man named luke wallace? | Arkadaşın Luke Wallace'a olanları biliyor muydu? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Agent seger Fbi. | Ajan Seger FBI. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Um,who's luke wallace? | Luke Wallace da kim? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Both of these vics are squeaky Clean. | ...iki kurbanda tamamen temiz. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
There was no reason for wicked Bitch payback. | Birinin onlardan intikam alması için neden yok. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Maybe 'cause it's not about that. | Belki neden gerekmiyordur. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Wow. Insightful. | Çok anlayışlısın. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Maybe this witch isn't working a grudge. | Belki de cadı intikam için yapmıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Maybe they're working a spell. | Belki de bir büyüyü tamamlamak için yapıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
"Three blood sacrifices over three days | Son hasattan önceki gece yarısına... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The last before midnight on the final day of the final harvest." | ...gelmeden üç gün içinde verilen üç kurban. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Celtic calendar The final day of the final harvest | Kelt takvimine göre son hasattan önceki gün... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Is october 31st. | ...31 Ekim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Halloween? Exactly. | Cadılar bayramı mı? Aynen öyle. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What exactly are the,uh,blood sacrifices for? | Bu kurbanlar ne için? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Uh,if I'm right, this witch is summoning a demon. | Eğer haklıysan bu cadı bir şeytanı çağırmak istiyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And not just any demon | Herhangi bir şeytanı değil. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Samhain. | Samhain. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dean,samhain is the damn origin of halloween. | Dean, Samhain cadılar bayramının kökeni. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The celts believed that october 31st | Keltlere göre 31 Ekim'de... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Was the one night of the year | ...yılda bir defa... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
When the veil was thinnest between the living and the dead. | ...ölülerle canlılar arasındaki perde inceliyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And it was samhain's night. | Ve o gece Samhain'in gecesi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I mean,masks were put on to hide from him, | Maskeler ondan saklanmak için... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Sweets left on doorsteps to appease him, | ...kapıya bırakılan şekerler onu doyurmak için... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Faces carved into pumpkins to worship him. | ...ve balkabaklarına çizilen yüzler ona tapmak için yapılıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
He was exorcised centuries ago. | Yüzyıllar önce cehenneme gönderildi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
So even though samhain took a trip downstairs, | Samhain cehenneme gitmesine rağmen... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The tradition stuck. | ...gelenekler devam etti. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Only now,instead of demons and blood orgies, | Şimdi sadece şeytanlar ve kan partileri yerine... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Halloween is all about kids, candy,and costumes. | ...cadılar bayramı çocuklar, şeker ve kostümden ibaret. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,so some witch wants to raise samhain | Yani bir cadı Samhain'ı yeniden canlandırıp... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And take back the night? | ...o günleri geri getirmek mi istiyor? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dean,this is serious. I am serious. | Dean, bu çok ciddi. Ben ciddiyim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
We're talking heavyweight witchcraft. | Çok büyük bir büyüden bahsediyoruz. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
This ritual can only be performed every 600 years. | Bu ayin sadece 600 yılda bir yapılabiliyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And the 600 Year marker rolls around... | Ve 600 yıllık döngü... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Tomorrow night. Naturally. | Yarın gece. Her zamanki gibi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,it sure is a lot of death and destruction for one demon. | Bir şeytan için fazla ölüm ve yıkım var. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That's 'cause he likes company. | Çünkü arkadaş canlısı biri. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Once he's raised,samhain can do some raising of his own. | Bir kere geri geldi mi Samhian kendi türünü uyandırabiliyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Raising what,exactly? | Neyi uyandırıyor? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dark,evil crap and lots of it. | Karanlık şeytani şeyler ve bir sürü. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
They follow him around like the friggin' pied piper. | Onu fareli köyün kavalcısı gibi izleyecekler. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
So we're talking ghosts. Yeah. | Yani hayaletlerden bahsediyoruz. Evet. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Zombies? Mm Hmm. | Zombi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Leprechauns? Dean. | Leprechauns. Dean. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Those little dudes are scary. Small hands. | Onlar oldukça korkunç oluyor. Küçük elleri var. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Look,it just starts with ghosts and ghouls. | Hayaletler ve cadılarla başlıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
This sucker keeps on going, | Bu pislikler gelmeye devam ediyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
By night's end,we are talking every awful thing | Gecenin bitiminde görebileceğimiz bütün... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
We've ever seen, | ...iğrenç şeyler... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Everything we fight all in one place. | ...hepsi bir yerde toplanıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It's gonna be a slaughterhouse. | Mezbaha gibi olacak. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,I talked with mrs. Razor blade again. | Bayan Jilet ile yeniden konuştum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I've been sitting out in front of her house for hours, | Evinin önünde saatlerce oturdum ve... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And I've got a big,steamy pile of nothing. | ...elimde koca bir hiç var. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Look,Dean,someone planted those hex bags, | Dean iki eve de girebilen biri... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Someone with access to both houses. | ...o büyü torbalarını yerleştirdi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
There's got to be some connection. | Bir bağlantısı olmalı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,well, I hope we find him soon | Evet onu kısa zamanda buluruz çünkü... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I'm starting to cramp like a Son of a bitch. | ...çok kötü bir kramp... Seni o. çocuğu. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Quit whining. | Şikayet etmeyi kes. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
No,Sam, I mean "son of a bitch." | Hayır Sam, o.çocuğunu buldum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Our apple Bobbing cheerleader? | Elma yakalayan amigo kız mıymış? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Tracy? Mm Hmm. | Tracy. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The wallaces' babysitter. | Wallaceların bebek bakıcısıymış. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
She told me she'd never even heard of luke wallace. | Bana Luke Wallace'i tanımadığını söylemişti. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Interesting look for a centuries Old witch. | Yüzyıllık bir cadı için ilginç bir görünüş. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,well,if you were a 600 Year Old hag | Eğer 600 yaşında bir cadı olsan ve... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And you could pick any costume to come back in, | ...istediğin her kostümü seçme hakkın olsa... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Wouldn't you go for a hot cheerleader? | ...sen de ateşli bir amigo kız seçmez miydin? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I would. | Ben seçerdim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,tracy's not as wholesome as she looks. | Tracy göründüğü kadar ahlaklı biri değilmiş. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Did some digging. | Biraz araştırdım. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Apparently,she got into a violent altercation | Öğretmeni ile şiddetli bir... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
With one of her teachers. | ...tartışmaya girmiş. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Got suspended from school. | Okuldan uzaklaştırılmış. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Bring back memories? | Anıların mı canlandı? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Being a teenager, all that angst. | Genç olmak, tüm korku şeyleri. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What'd you think I meant? | Sen ne dedim zannettin? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. [ Chuckles ] | Hiçbir şey. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Now,that brings back memories. | İşte bu anılarımı canlandırdı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dude,I need a bigger kiln. | Dostum daha büyük bir ocağa ihtiyacım var. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You gentlemen wanted to talk to me? | Beyler benimle konuşmak mı istediniz? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Ah,mr. Harding. | Bay Harding. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Oh,please. Don. | Lütfen Don diyin. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,don. | Tamam Don. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Even my students call me don. | Öğrencilerim bile bana Don der. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,we get it,don. | Tamam anladık Don. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Uh,I'm agent geddy. This is agent lee. | Ben Ajan Geddy. Bu da Ajan Lee. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
We just had a few questions about,uh,tracy davis. | Tracy Davis ile ilgili bir kaç sorumuz olacaktı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Uh,yeah,tracy. | Evet Tracy. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Uh,bright kid, loads of talent. | Akıllı çocuktu, çok kabiliyetliydi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It's a shame she got suspended. | Uzaklaştırılması üzücü. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You two had a,uh, violent altercation. | İkiniz bir tartışma yaşamışsınız. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,she exploded. | Evet, o bir anda patladı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |