Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156224
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If they want the good stuff, they'll have to pay for it! | Eğer kaliteli mal istiyorlarsa, bedelini de ödemeliler! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And that's enough, leave me alone. | Bu kadar laf yeter, şimdi beni yalnız bırak. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What do you think? | Sence nasıl gözüküyorum? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Come and have coffee or coconut dessert. | Gel bir kahve iç, veya hindistancevizli tatlı ikram edeyim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I really enjoy life. | Gerçektan hayattan zevk alıyorum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
There's no reason to kill myself. | Kendimi öldürmek için hiçbir neden yok. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It really was an accident. | O gerçekten bir kazaydı. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
With a knife, peeling potatoes. | Bıçakla patates soyarken oldu. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Both wrists? | İki bileğini de mi kestin? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It was double edged. | Bıçağın iki tarafı da keskindi. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm glad you're okay then. | Neyse iyi olduğuna sevindim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Of course I'm okay. I have your blood. | Tabii ki iyiyim. Senin kanın damarlarımda akıyor. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Diego said you tried... Don't believe him. | Diego senin intiharı denediğini... Ona inanma. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
He's a liar. | O yalancının teki. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
But he was so caring and scared. | Ama çok teleşlandı ve korktu. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
He needs me alive. | Ona canlı lazımım da ondan. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Are you close friends? | Yakın arkadaş mısınız? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm in the League... | Ben dernektenim... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
but he's getting me some books. | ama o bana kitaplar buluyor. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
The Communist League? I better put on some music. | Komünist gençler derneği mi? Dur biraz müzik koyayım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Since you're Vigilance here... | Burada Gözetmen olduğunuza göre... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I wanted to ask you... | Size sormak istedim... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What's Diego like, you know, politically? | Diego nasıl biridir, yani bilirsiniz işte, politik görüşleri nelerdir? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You shouldn't visit him. Why? | Onu ziyaret etmemelisin. Neden? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It's not good for you. | Senin için iyi olmaz. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
He's a great person, a wonderful guy. | O iyi harika bir insandır. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I love him like a brother. | Onu sanki kardeşimmiş gibi severim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Nancy, do you have my scissors? | Nancy, makası mı gördüm mü? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Diego! We were just talking about you! | Diego! Biz de tam senden bahsediyorduk! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You were? Hey... | Öyle mi? Hey... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I didn't know you were here. I was waiting for you. | Burada olduğunu bilmiyordum. Ben de seni bekliyordum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Well, thanks for the coffee. | Kahve için teşekkür ederim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Thanks for checking on me, David. | Beni kontrole geldiğin için teşekkürler, David. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Stay away from him, you slut! | Ondan uzak dur, seni sürtük! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What sad music. | Ne hüzünlü bir müzik. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Of course it is. It was composed by... | Öyle olması çok normal. Parça, Ignacio Cervantes tarafından... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Ignacio Cervantes when he had to leave Cuba... | Kübayı terketmek zorunda kaldığı dönem sırasında bestelendi... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
or rather, when the Spaniards kicked him out. | Şuna, İspanyollar onu kapı dışarı ettiği zaman desem daha doğru olacak sanırım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
That's why it's called... | Bu yüzden parçanın adı... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
"Farewell to Cuba." | "Elveda Küba." | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
This one is called... | Bu parçanın ismiyse... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
"Los Illusions." | "Hayaller." | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Damn it. Why are you like that? | Lanet olsun. Sen neden böylesin? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Like what? | Nasıl gibi? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Do you have family? | Bir ailen var mı? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I didn't come out of nowhere. | Yoktan varolmadım herhalde. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
For sure they rejected you. | Herhalde seni reddetmişlerdir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
No, I'm Mom's favorite son. | Hayır, ben Annemin en sevdiği oğluyum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
But your father didn't care for you and left you? | Ama baban sizinle ilgilenmedi ve sizleri terketti, öyle değil mi? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Dad's a saint. | Babam bir azizdir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I was taught not to speak with my mouth full. | Ağzım doluyken konuşmamam gerektiği tembih edilmişti. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I have his eyes. Thank God, because... | Gözlerim ona çekmiş. Bunun için Tanrı'ya şükürler olsun, çünkü... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Mom's a saint, but she looks like a toad. | Annem de bir azize olmasına karşın, kurbağa kadar çirkindir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Why are you...? A fag? Because. | Sen neden...? Bir ibne miyim? Çünkü. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And my family knows. | Ve ailem bunu biliyor. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It's their fault. | Bu onların hatası. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Why not take you to a doctor? It's in the glands. | Neden seni bir doktora göstermemişler? Bu hormonal bir bozukluk. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Please, David! | Lütfen, David! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What a theory... | Nasıl bir teori bu böyle... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
coming from a University student. | hem de bir Üniversite öğrencisinden. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You like women... | Sen kadınlardan hoşlanıyorsun... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
and I like men. | ben de erkeklerden. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It's perfectly normal. | Bu son derece normal bir şey. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Since the beginning of time. | Bu zamanın başlangıcından beri böyle. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm still decent... | Cimsel kimliğime karşın, ben hala iyi bir insan... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
and patriotic. | ve yurtsever bir vatandaşım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
But not revolutionary. | Fakat devrimci değil. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Who says I'm not? | Öyle olmadığımı kim demiş? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I've had illusions too, David. | Benim de hayallerim vardı, David. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
When I was 14, I volunteered for the Literacy Campaign. | 14 yaşımdayken, Edebiyat Kampanyasına gönüllü olarak katıldım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I picked coffee in the mountains. | Bunun yerine dağlarda kahve topladım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I wanted to become a teacher... | Bir öğretmen olmak istemiştim... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
and what happened? | ama bak ne oldu? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
This is a thinking head but if you don't always say yes... | Bu düşünen ve sorgulayan bir kafa ama eğer herşeye evet demezsen... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
or you think differently, you're ostracized. | veya farklı düşünürsen, hemen toplum dışına itiliyorsun. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What ideas are you talking about? | Sen hangi düşüncelerden bahsediyorsun? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Setting up exhibits with those horrible pieces? | Yoksa bahsettiğin bu korkunç parçalarla sergiler düzenlemek mi? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What do you believe in? Cuba. | Sen neye inanıyorsun? Kübaya. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
So that people know what's good about it. | En az, Küba için neyin iyi olduğunu söyleyen insanlar kadar hem de. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I don't want Americans or anybody... | Buraya gelipte neyi yapıp yapmayacağımızı söyleyen Amerikalıları... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
coming here telling us what to do! | ya da herhangi bir başkasını, ben de istemiyorum! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
All right. But with your posturing... | Öyle olsun. Ama bu yapmacık abartılı mimik ve tavırlarınla... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
nobody can take you seriously. | kimsenin seni ciddiye alacağını sanmıyorum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Yes, you've read all those books... | Evet, tüm o kitapları okumuş olabilirsin... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
but all you think of is men. | ama tek düşündüğün şey erkekler. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I think about men when I need it... | Erkekler sadece ihtiyacım olduğu zaman aklıma gelir... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
like you do about women! | tıpkı senin kadınlarda olduğu gibi! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And I don't posture and I'm not a clown. | Ve abartılı şekilde konuşup davranmıyorum, ve ayrıca bir soytarı da değilim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Of course, to you, anyone different is. | Farklı olan herkesin, sizlere tuhaf gelmesi normal tabii ki. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Because a guy on a street corner saying "Hey, man, what's up?"... | Çünkü sizler için normal olan sokak ortasında birinin çıkıp birisine... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
is normal to you. | maço tavırlarla, "Naber lan" demesi. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
But I am not. | Ama ben böyle değilim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
To accept me, they have to say I'm sick. | Beni kabul etmeleri için, bana hasta demek zorundalar. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Fuck it, I'm not! | Ne bok derlerse desinler. Ben hasta falan değilim! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Go ahead... | Haydi... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
laugh at me... | gül bana... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I laugh at you too. | Ben de sizlere gülüyorum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm part of this country, like it or not! | İster beğen, ister beğenme, ben de bu ülkenin bir parçasıyım! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And I have the right to work for its future. | Benim de bu ülkenin geleceği için uğraş vermeye hakkım var. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm not leaving Cuba even if they burn my ass! | Kıçımı kızartsalar dahi, Kübayı terketmeyeceğim! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |