Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152804
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "A Vulcan ship made the unfortunate discovery. | "Bir Vulkan gemisi talihsiz keşfi yaptı. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Cause of death remains a mystery." | Ölümlerin sebebi, gizemini koruyor." | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| But what Vulcans won't say | Fakat Vulkanlıların söylemediği şey | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| is they know exactly who attacked us! | bize saldıranın ne olduğunu tam olarak bildikleri! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| In fact, they arranged the whole thing! | Aslında, bütün her şeyi onlar ayarladılar.! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| They lured us down here so they could sabotage our mission! | Bizi burada tuzağa düşürdüler böylece görevi sabote edebileceklerdi! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You were the one who found these caves | Bu mağaraları bulan sendin ve | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| and it was your idea to stay overnight. | geceyi burada geçirmek de senin fikrindi. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I didn't ask you or Mr. Tucker to join us. | Size yada Mr.Tucker'a bize katılmanızı ben istemedim. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| We know you're here! | Burada olduğunuzu biliyorum! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Why don't you show yourselves? | Neden kendinizi göstermiyorsunuz! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You're not afraid of us, are you? | Bizden korkmuyorsunuz, değil mi? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| There's no one there, Commander. | Burada hiç kimse yok, Binbaşı. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Maybe you're waiting for the others to come down, | Belki de diğerlerinin gelmesini bekliyorsundur, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| so you can kill us all at once! | böylece hepimizi bir seferde öldürebilesin. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Did you see that?! | Bunu gördünüz mü? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| All I see is a delusional Engineer! | Bütün gördüğüm halüsilasyon gören bir Mühendis. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Sounds like you're getting | Anlaşılan siz de biraz "değişken" olmaya başladın, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I thought you had your emotions all locked up? | Bütün duygularını bir kenara kaldırdığını sanmıştım oysa ki. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Having a little problem, are you? | Biraz problem yaşıyorsun değil mi? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Commander, there! | Binbaşı, orada! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You think we're going to wait around here | Bizi doğrarken burada oturacağımızı sanıyorsunuz değil mi? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I'll blow this whole cave apart if I have to! | Eğer mecbur kalırsam bütün bu mağarayı havaya uçururum. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I know you hear me! | Beni duyduğunuzu biliyorum! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Human skin is a resilient organ. | İnsan derisi kendini çabuk toparlayan bir organ. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| These wounds should heal nicely. | Bu yaralar kısa zamanda iyileşecektir. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Yes, but I doubt he'll make much sense. | Evet ama pek anlamlı bir şeyler söyleyeceğini sanmıyorum. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Have you ever heard of tropolisine? | Daha önce tropolisini duymuş muydunuz? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| It's a psychotropic compound | Bir psikotropik bileşiktir. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| known for its hallucinogenic effects. | Yarattığı halüsilasyon etkileri ile bilinir. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| This crewman's bloodstream is filled with it. | Bu tayfanın kanı bununla dolu. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| If it was down on the planet, | Eğer bu gezegenden geldiyse, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| why didn't our sensors pick it up? | neden sensörlerimiz bunu algılamadı? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Normally it's found in certain flowering plants. | Normalde sadece çiçekli bitkilerde bulunur. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Perhaps your sensors weren't calibrated to detect it. | Belkide sensörlerimiz onu algılamak için ayarlanmamıştı. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Or perhaps it wasn't there until that damn wind started. | Ya da lanet fırtına başlayana kadar ortalıkta yoktu. Eğer mağarada olabildiğince derinlere ilerlerseniz, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| How long will the effects last? | Etkileri ne kadar sonra geçecek? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Now that he's back on Enterprise, | Artık Enterprise'da olduğuna göre, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| he should be all right in three or four hours. | üç yada dört saat içinde normale dönmesi gerekir. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Will this tro... | Bu tropo... | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Tropolisine. | Tropolisin. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Will it affect T'Pol as well? | Aynı zamanda T'Pol'ü de etkileyecek mi? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| There's no way to know. | Bilmenin hiçbir yolu yok. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| It might affect her | O'nu daha az yada daha fazla oranda etkileyebilir. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| We have Novakovich. | Novakovich artık gemide. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| And I have a phase pistol pointed at my head. | Ve benim de kafama yöneltilmiş bir faz silahı var. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| My suspicions were right on the nose, Captain. | Şüphelerimde haklıymışım Kaptan. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Our little Vulcan here | Buradaki küçük Vulkanlı göründüğü gibi değilmiş, hiç değildi. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| There's some kind of creatures down here. | Burada bir tür yaratık var. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| They hide inside solid rock. | Kayaların içinde saklanıyorlar. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Travis and I have both seen them. | Travis ve ben her ikimiz de onları gördük. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Cutler saw two of them talking to T'Pol. | Cutler onlardan ikisini T'Pol ile konuşurken gördü. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| They're up to something, but of course, she denies it. | Bir şeylerin peşindeler, fakat o doğal olarak inkar ediyor. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You've all been exposed to a psychotropic compound. | Hepiniz bir tür psikotropik bileşiğe maruz kaldınız. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| It causes heightened anxiety, hallucinations... | Yüksek oranda endişeye yol açıyor, halüsilasyonlara... | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Are you telling me those creatures aren't real? | Bana o şeylerin gerçek olmadıklarını mı söylüyorsun? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| The compound comes from the pollen of a flower. | Bileşik çiçeklerdeki polenlerden geliyor. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| We think it was blown down from the mountains | Fırtına başladığı zaman dağlardan etrafa yayıldığını düşünüyoruz. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| The doctor's run tests on Novakovich. | Doktor Novakovich'e bazı testler yaptı. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| He thinks he's going to be okay in a few hours. | Birkaç saat içinde iyileşeceğini düşünüyor. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| So if you can get | Eğer mağarada olabildiğince derinlere ilerlerseniz, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| We didn't imagine this, Captain. | Buzu biz uydurmuyoruz Kaptan. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You dealt with simulations | Akademide eğitimler sırasında bunlara çok yakın şeylerle uğraşmıştınız. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You're familiar with mind altering agents. | Akıl oyunları oynayan ajanlara aşınasınız. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| We'll be down to get you as soon as the winds let up. | Fırtına izin verir vermez gelip sizi alacağız. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You're not here, Captain. | Burada değilsiniz Kaptan. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You don't understand what's going on. | Neler olduğunu anlayamıyorsunuz. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Put your weapon down, Trip. | Silahını indir Trip. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| He's lowered his phase pistol, sir. | FAz silahını indirdi, efendim. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Have you been affected? | Sen de etkilendin mi? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Yes, but only slightly. | Evet, fakat az miktarda. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Try to hold on. | Dayanmaya çalış. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Get to the Bridge. | Köprüye gir. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I want a weather report. | Bir hava raporu istiyorum. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I need you on your feet. | Sana iki ayağının üstünde ihtiyacım var. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Those things could come back at any time. | O şeyler herhangi bir anda geri gelebilir.. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I'm giving you an order. | Sana bir emir veriyorum. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| What's wrong? | Ters giden ne? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Ensign? | Teğmen? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I can see why you get along so well with them. | Onlarla neden iyi anlaştığını anlayabiliyorum. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Sneaking around in the shadows... | Gölgelerden sinsice yaklaşmak... | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| that's second nature to you Vulcans, isn't it? | bu Vulkanlıların adeti değil mi? | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Par shinsarat. | Par shinsarat. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I have no idea what you just said, | Ne söylediğin hakkında bir fikrim yok, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| but it didn't sound very nice. | fakat hiç de hoş gelmedi. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You're making a mistake working with her. | Onunla beraber çalışarak bir hata yapıyorsunuz. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| She'll stab you in the back first chance she gets. | Bulduğu ilk fırsatta sizi arkanızdan bıçaklayacak. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Tell you what. | Ne söyleyeceğim. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Come out and we'll settle this peacefully. | Gelin ve bu işi barışçıl olarak çözelim. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Whatever she told you about humans... | Size insanlar hakkında ne söylediyse... | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| it's not true. | hiçbiri doğru değil. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| You can see for yourself. | Kendiniz görebilirsiniz. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Say something! | Bir şey söyleyin! | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I know, I know, | Biliyorum, biliyorum, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| but they're not giving me much choice. | fakat bana fazla seçim şansı bırakmadılar. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I've got to protect my crew. | Mürettebatımı korumak zorundayım. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| I understand, Mr. Velik, | Anlıyorum, Mr. Velik, | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| but I can't do that. | fakat bunu yapamam. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| Mura fisahr. | Mura fisahr. | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 | |
| The center of the storm has already passed over them, | Fırtınanın gözü üstlerinden henüz geçti (fırtına gözü=sistemin merkezini oluşturan şiddetli fırtına) | Star Trek: Enterprise Strange New World-1 | 2001 |