Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152138
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I have a father. | Bir babam var. | Spider-2 | 2002 | |
| His name was Ben Parker. | Adı Ben Parker'dı. | Spider-2 | 2002 | |
| Godspeed, Spider Man. | Elveda Örümcek Adam. | Spider-2 | 2002 | |
| Don't tell Harry. | Harry'ye söyleme. | Spider-2 | 2002 | |
| I'm so sorry, Harry. | Çok üzgünüm Harry. | Spider-2 | 2002 | |
| I know what it's like to lose a father. | İnsanın babasını kaybetmesi nasıldır bilirim. | Spider-2 | 2002 | |
| I didn't lose him. He was stolen from me. | Onu kaybetmedim. Onu benden çaldılar. | Spider-2 | 2002 | |
| One day Spider Man will pay. | Bir gün Örümcek Adam bunun hesabını verecek. | Spider-2 | 2002 | |
| I swear on my father's grave, Spider Man will pay. | Babamın mezarı üzerine yemin ederim bunun hesabını verecek. | Spider-2 | 2002 | |
| Thank God for you, Peter. | Şükürler olsun ki sen varsın Peter. | Spider-2 | 2002 | |
| You're the only family I have. | Tek akrabam sensin. | Spider-2 | 2002 | |
| No matter what I do... | Ne yaparsam yapayım... | Spider-2 | 2002 | |
| ... no matter how hard I try... | ...ne kadar çabalasamda... | Spider-2 | 2002 | |
| ... the ones I love will always be the ones who pay. | ...bedelini hep sevdiklerim ödeyecek. | Spider-2 | 2002 | |
| You must miss him so much. | Onu çok özlüyorsundur. | Spider-2 | 2002 | |
| It's been so hard without him. | Onsuz çok zor oldu. | Spider-2 | 2002 | |
| There's something I've been wanting to tell you. | Sana söylemek istediğim bir şey vardı. | Spider-2 | 2002 | |
| When I was up there... | Yukarıda olduğum... | Spider-2 | 2002 | |
| ...and I thought I was gonna die... | ...ve öleceğimi sandığım sırada... | Spider-2 | 2002 | |
| ...there was only one person who I was thinking of. | ...aklımdan sadece bir kişi geçiyordu. | Spider-2 | 2002 | |
| And it wasn't who I thought it'd be. | Olacağını düşündüğüm kişi değildi. | Spider-2 | 2002 | |
| It was you, Pete. | Sendin Pete. | Spider-2 | 2002 | |
| I kept thinking: | Şöyle düşündüm: | Spider-2 | 2002 | |
| "I hope I make it through this... | Umarım bundan kurtulurum... | Spider-2 | 2002 | |
| ...so I can see Peter Parker's face one more time." | ...böylece Peter Parker'ın yüzünü bir kez daha görürüm. | Spider-2 | 2002 | |
| There's only one man who's always been there for me... | Bana her zaman destek olan... | Spider-2 | 2002 | |
| ...who makes me feel... | ...kendimi düşündüğümden... | Spider-2 | 2002 | |
| ...like I'm more than I ever thought I could be. | ...daha büyük hissettiren bir tek erkek var. | Spider-2 | 2002 | |
| That I'm just... | Kendimi olduğum gibi... | Spider-2 | 2002 | |
| ...me. | ...hissettiren biri. | Spider-2 | 2002 | |
| And that's okay. | Beni böyle kabul eden biri. | Spider-2 | 2002 | |
| I love you so much, Peter. | Seni çok seviyorum Peter. | Spider-2 | 2002 | |
| All I wanted was to tell her how much I loved her. | Tek istediğim onu ne kadar çok sevdiğimi söylemekti. | Spider-2 | 2002 | |
| Tell you... | Sana... | Spider-2 | 2002 | |
| ...everything. I mean, there's so much to tell. | ...her şeyi anlatamam. Anlatacak çok şey var. | Spider-2 | 2002 | |
| Yeah. There's so much to tell. | Evet, anlatacak çok şey var. | Spider-2 | 2002 | |
| ...that I will always be there for you. | ...sana hep destek olacağım. | Spider-2 | 2002 | |
| I will always be there to take care of you. | Sana her zaman göz kulak olacağım. | Spider-2 | 2002 | |
| I will always be your friend. | Hep dostun olacağım. | Spider-2 | 2002 | |
| Only a friend... | Sadece dost mu... | Spider-2 | 2002 | |
| ...Peter Parker? | ...Peter Parker? | Spider-2 | 2002 | |
| That's all I have to give. | Tüm verebileceğim bu. | Spider-2 | 2002 | |
| Whatever life holds in store for me... | Bundan sonra neler yaşarsam yaşayayım... | Spider-2 | 2002 | |
| "With great power comes great responsibility." | "Büyük güçle birlikte büyük sorumluluk gelir." | Spider-2 | 2002 | |
| This is my gift. | Bu benim yeteneğim. | Spider-2 | 2002 | |
| My curse. | Bu benim lanetim. | Spider-2 | 2002 | |
| I'm Spider Man. | Örümcek Adam. | Spider-2 | 2002 | |
| That girl. The girl next door. Mary Jane Watson. | O kız. Komşunun kızı. Mary Jane Watson. | Spider-3 | 2002 | |
| TeII him to stop! PIease! | Durmasını söyle! Lütfen! | Spider-3 | 2002 | |
| Thank you. I'm sorry I'm Iate. | Teşekkürler. Üzgünüm, geciktim. | Spider-3 | 2002 | |
| Don't even think about it. You're so Iame, Parker. | Hiç düşünme bile. Çok aptalsın Parker. | Spider-3 | 2002 | |
| WouId you date him? | Sen olsan onunla çıkar mıydın? | Spider-3 | 2002 | |
| Remember, it is a priviIege to be here. | Unutmayın, burada bulunmak bir ayrıcalıktır. | Spider-3 | 2002 | |
| We're guests of CoIumbia University's Science Department. | Kolombiya Üniversitesi bilim bölümünün konuklarıyız. Buna göre davranın. | Spider-3 | 2002 | |
| Let's not have a repeat of our trip to the pIanetarium. | Gözlemevinde yaşananları tekrarlamayalım. | Spider-3 | 2002 | |
| Proceed up the steps and into the buiIding. | Merdivenlerden yukarıya çıkın. | Spider-3 | 2002 | |
| Where were you? Checking out the Iibrary. | Neredeydin? Kütüphaneye bir göz attım. | Spider-3 | 2002 | |
| Dad, this is pubIic schooI. I can't show up in a RoIIs. | Baba, devlet okulunda okuyorlar. Rolls Royce'la görünemem. | Spider-3 | 2002 | |
| I shouId trade my car for a Jetta... | Arabamı bir Jetta'yla mı değiştireyim? | Spider-3 | 2002 | |
| ...because you fIunked out of private schooI? | Sırf sen tüm özel okullardan kaçtın diye? | Spider-3 | 2002 | |
| I'm something of a scientist myseIf. | Ben de bir tür bilim adamıyım. | Spider-3 | 2002 | |
| I read your research on nanotechnoIogy. BriIIiant. | Nanoteknoloji hakkındaki yazılarınızı okudum. Dahiyane. | Spider-3 | 2002 | |
| I Iive with my aunt and uncIe. Hey, you two! Let's move! | Teyzem ve amcamla yaşıyorum. Siz ikiniz! Haydi, gelin! | Spider-3 | 2002 | |
| There are over 32,000 known species of spider in the worId. | Dünyada bilinen 32.000'in üzerinde örümcek türü var. | Spider-3 | 2002 | |
| This is the most advanced eIectron microscope on the East Coast. | Bu Doğu kıyısındaki en gelişmiş elektron mikroskobu. | Spider-3 | 2002 | |
| It's unreaI. | Olağanüstü. | Spider-3 | 2002 | |
| Arachnids from aII three groups possess... | Üç gruba ait örümcekler yiyecek aramada... | Spider-3 | 2002 | |
| ...varying strengths to heIp them search for food. | ...çeşitli güce sahiptir. | Spider-3 | 2002 | |
| For exampIe, the DeIena spider, famiIy Sparassidae... | Örneğin Sparassidae familyasına ait Delena örümceği... | Spider-3 | 2002 | |
| ...has the abiIity to jump to catch its prey. | ...avını yakalamak için sıçrayabilir. | Spider-3 | 2002 | |
| For the schooI paper? | Okul gazetesi için çeksem? | Spider-3 | 2002 | |
| Next, we have the net web spider, famiIy Filistatidae... | Sırada ağ örümceği var, Filistatidae familyası... | Spider-3 | 2002 | |
| Spins a funneI shaped web whose strands have a tensiIe strength... | Huni tarzında ağ yapar ve ipleri çok güçlüdür. | Spider-3 | 2002 | |
| ...proportionateIy equaI to the high tension wires used in bridges. | Köprü yapımında kullanılan teller kadar güçlüdür. | Spider-3 | 2002 | |
| Leave him aIone. Or what? | Onu rahat bırak. Yoksa ne? | Spider-3 | 2002 | |
| Or his father wiII fire your father. | Babası, senin babanı kovar. | Spider-3 | 2002 | |
| The next person who taIks wiII faiI this course. | Konuşan bu dersten kalır. Dalga geçmiyorum. | Spider-3 | 2002 | |
| ...hunts using refIexes with nerve conduction veIocity so fast... | ...avlanırken o kadar hızlı refleksler gösteriyor ki... | Spider-3 | 2002 | |
| ...that some researchers beIieve it borders on precognition. | ...bazı araştırmacılar bunu inanılmaz buluyor. | Spider-3 | 2002 | |
| An earIy awareness of danger. Jerks. | Tehlike uyarı sistemi var. Salaklar. | Spider-3 | 2002 | |
| Hey, Iook at that spider. | Hey, şu örümceğe bak. | Spider-3 | 2002 | |
| Some spiders change coIors to bIend into their environment. | Bazı örümcekler ortama uyum sağlamak için renk değiştirir. | Spider-3 | 2002 | |
| Over five painstaking years, CoIumbia's research faciIity... | Kolombiya genetik araştırma birimi beş yıl boyunca... | Spider-3 | 2002 | |
| You gonna taIk to her now? Oh, no. Come on. You taIk to her. | Onunla konuşacak mısın? Hayır. Yapma. Sen konuş onunla. | Spider-3 | 2002 | |
| With these DNA bIueprints, we have begun what was once thought impossibIe. | Bu DNA eşlemesiyle bir zamanlar inanılmaz sanılan şeye başladık. | Spider-3 | 2002 | |
| Disgusting. Yeah, hatefuI IittIe things. | İğrenç. Evet, iğrenç şeyler. | Spider-3 | 2002 | |
| I Iove them! | Onları seviyorum. | Spider-3 | 2002 | |
| You know, spiders can change their coIor... | Örümcekler ortama uyum sağlamak için... | Spider-3 | 2002 | |
| ...to bIend into their environment. ReaIIy? | ...renklerini değiştirebiliyorlar. Gerçekten mi? | Spider-3 | 2002 | |
| Yeah, it's a defense mechanism. CooI. | Evet, bu bir savunma mekanizması. Harika. | Spider-3 | 2002 | |
| ...transfer DNA to encode an entireIy new genome... | ...RNA sentezlemesi sayesinde yeni bir genom. | Spider-3 | 2002 | |
| ...into these 15 geneticaIIy designed super spiders. | ...1 5 genetik süper örümceğe ekledik. | Spider-3 | 2002 | |
| Do you know that this is the Iargest eIectron microscope on the East Coast? | Bu Doğu kıyısının en büyük elektron mikroskobu. | Spider-3 | 2002 | |
| You were taIking throughout that woman's entire presentation. | Bayanın sunumu boyunca konuşuyordun. | Spider-3 | 2002 | |
| Let's taIk about Iistening. | Dinlemek hakkında konuşalım. | Spider-3 | 2002 | |
| I don't know what it's Iike at those fancy private schooIs... | O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum... | Spider-3 | 2002 | |
| CouId I take your picture? I need one with a student in it. | Resmini çekebilir miyim? Resimde bir öğrenci olmalı. | Spider-3 | 2002 | |
| Don't make me Iook ugIy. | Beni çirkin gösterme. | Spider-3 | 2002 | |
| M.J., Iet's go! | M.J., gidelim. | Spider-3 | 2002 | |
| Parker, Iet's do it. | Parker, gidelim. | Spider-3 | 2002 |