Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151671
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Tell mom it's okay. | Annene sorun olmağını söyle. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Methadone clinic | Metadon Kliniği | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I need Somebody said you could help me. | Bana... Bana sizin yardım olabileceğinizi söylediler. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I have to have I haven't had KFC in almost a week. | Neredeyse bir haftadır KFC'ye gitmiyorum. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Alright,sign your name on the release form,put down the time. | Pekâlâ, tahliye formuna ismi ve doğum... | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Really? Your birth year,and we'll get you through the next 24 hours. | Vallaha mı? ...tarihini yaz, biz de seni gelecek 24 saati atlatmanı sağlayalım. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| What are you serious? | Ciddi misiniz? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh my god!That's KFC gravy! | Aman Tanrım! KFC sosu! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| You have KFC.Yes! | Siz KFC'siniz. İşte bu! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| One lousy little cup of gravy? | Dandirik bir bardak dolusu salça mı? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| This is a clinic to help you get over your addiction. | Burası bağımlılıklarınızı aşmaya yardımcı bir klinik. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Who wants just gravy? | Kim sos istedi ki? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| It goes on mashed potatoes! | Aynı patates püresi gibi! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| On extra crispy chicken skin! | Ve üzerinde ekstra kıtır tavuk! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| If you don't want it,that's fine. | İstemiyorsan, sorun değil. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh god.It's so good. | Oh be. Çok iyi geldi. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Frozen and processed foods appear to have a direct link | Araştırmalara göre, dondurulmuş ve işlenmiş yiyecekler,... | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| To many forms of stomach and colon cancers. | ...mide ve kolon kanserine yol açan etmenlerdir. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Tests show that preservatives found in these foods are the leading cause. | Yapılan testlere göre, yiyeceklerdeki katkı maddeleri kanser olmaya yol açıyor. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| However,luckily,most of these cancers are slow growing and can take years to develop. | Şansınız varsa, bu tür kanserler yavaşça oluşur ve yayılması yıllar sürer. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Damit. | Lanet olsun. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Testicular cancer. | Erbezi kanseri. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Most common in older men,and can be extremely aggressive. | Yaşlı erkeklerde oluşur ve biraz sert geçer. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh this is good. | Bu güzelmiş. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| There is no data on what causes testicular cancer to grow so rapidly. | Erbezi kanserinin büyümesini hızlandırıcı nedenler şu an yok. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| However,the primary causes of testicular cancer are linked to | Ne var ki, erbezi kanserinin başlıca nedenleri,... | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Or an exposure to high doses of radiation. | ...yüksek radyasyona bağlı maruziyet. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh,hey,stan.Could you grab me a beer? | Stan, bana da bir bira getirebilir misin? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Sharon!Hey,hey,Sharon! | Sharon! Sharon! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Mr.Marsh,I'm afraid that the tests came back positive. | Bay Marsh, korkarım ki test sonuçları pozitif çıktı. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| You do have testicular cancer. | Siz erbezi kanserisiniz. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Score! | İşte bu! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Now,the good news is it hasn't spread anywhere. | İyi haber, hiçbir yere yayılmış olmaması. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| We should probably schedule to have them removed | Düzenli muayenelerle bunu aldırmak... | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Yeah,yeah,but for now can I finally get my prescription please? | Evet ama şimdi reçetemi alabilir miyim, lütfen? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Your prescription for what? | Ne reçetesi? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Buffalo soldier in the heart of america | Amerika'nın ortasında öküz asker | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| {\A6}*** | Amerika'nın ortasında öküz asker | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Stolen from africa brought to america | Amerika'ya getirmek için Afrika'dan çalınmış | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| {\A6}*** | Amerika'ya getirmek için Afrika'dan çalınmış | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| She was fightin' on arrival | Ortaya çıkmak için müchadele ediyordu | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| {\A6}*** | Ortaya çıkmak için müchadele ediyordu | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| 1 ounce of purple lurple,2 ounces of fishermen's friend and a half ounce of alabama kush! | Bir tane mor sigara, iki tane balıkçı arkadaşı, ve yarım parça Alabama kuşu! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh,that is nice. | İşte bu harika. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| That is nice. | İşte bu harika. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Randy?Jesus,Randy! | Randy? Aman Tanrım, Randy! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Your balls! I know! | Taşakların! Biliyorum. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Smoking pot right in front of a cop! | Polisin tam önünde sigara içiyorum! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Pretty sweet,huh? | Ne güzel, değil mi? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| No,I mean your actual balls! | Hayır, cidden şu taşakların! Randy! Yüce İsa'm, Randy! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh yeah.Testicular cancer. | Onu diyorsun. Erbezi kanseri. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Here you want some? | Biraz ister misin? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh wait!You're healthy! | Aa dur! Sen sağlıklıydın! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Hey bust his ass,officer! | Bir güzel dövün şunu, memur beyler! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Hey kid,they say you're looking for some KFC. | Baksana, KFC aradığını duydum. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Yeah,who isn't? Yeah. | Evet, kim aramıyor ki? Evet. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Well,uh,we got some over at billy miller's house. | Billy Miller'ın evinde biraz var. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Billy miller?Seriously? | Billy Miller mı? Yemin et? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Ahh,eric cartman,right? | Eric Cartman, değil mi? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Tommy said you have some KFC. | Tommy KFC aradığını söyledi. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh my god,colonel's popcorn chicken and honey mustard sauce! | Aman Tanrım, albayın patlamış mısırlı tavuğu ve ballı hardal sosu! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh god yes! | İşte bu! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I have my sources. | Bazı kaynaklarım var. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| That'll be $85. | Bu sana 85$'a patlar. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| 85 bucks? | 85 dolar mı? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I don't have that! | O kadar param yok ki benim! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Hold on,hold on. | Durun, durun. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| You're a big boy,eric. | Koca adamsın, Eric. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Maybe you can pay me back another way. | Borcunu başka bir şekilde de ödeyebilirsin. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Do a little job for me. | Küçük bir iş yapacaksın. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I've got some serious KFC coming in from a dealer. | Bir satıcıdan bayağı bir KFC malı alacağım. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I need somebody willing to get a little risky and pick it up. | Bu riski alabilecek birine ihtiyacım var. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| How much KFC are we talking? | Ne kadarlık KFC malından bahsediyoruz? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Two buckets plus a three Piece meal and four sides. | İki kova, 3'lü menü ve 4 ek ürün. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Holy,dude. | Ebenin amı! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| I've got the money to pay for it,but it's become a risky business out there. | Para var da, iş biraz riskli. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| You get the chicken for me and I'll make sure you are hooked up for life. | Sen bu işi yap, ben de hayatın boyunca arkanda olayım. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Do you wanna do it? | İster misin? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Do I wanna do it? | İster miyim? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Does the pope help pedophiles | Papa, sübyancıların suçlarının yanlarına kalmasını ister mi? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Alright,see ya tomorrow! | Tamam, görüşürüz! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh god I gotta hurry! | Aman Tanrım, acele etmem lazım! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Caprica starts in five minutes! | Caprica beş dakika sonra başlıyor! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Ho,jesus! | Aman Tanrım! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh,hey,could somebody... | Birisi yardım... | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Aw,I gotta get home. | Evime gitmeliyim. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Hey,hey.This can work. | Bu işe yarayabilir. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| This can Hey,it's like a hoppity hop! | Bu aynı, zıpzıp gibi! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Are you t Bag? | T Bag sen misin? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Maybe I am.Who's askin'? | Olabilirim. Kim soruyor? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Cut the crap. | Bırak şimdi zırvalamayı. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| You got the stuff? | Mallar sende mi? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Oh,I got the hook Up. | Bendekilerden iyisi, Şam'da kayısı. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Question is,you got the money? | Asıl soru, paran var mı? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Alright.We in biz. | Pekâlâ, anlaştık. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| It's all there,man. | Hepsi içinde, dostum. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Extra crispy,right? | Gevrek şeritler, değil mi? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| Course,man.I ain't no fool. | Tabii ki, dostum. Karşında salak yok. | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| You trying to me,dude? | Benimle taşak geçmeye mi çalışıyorsun, dostum? | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 | |
| This is cut with boston market gravy! | Bu aynı Boston Market salçası! | South Park Medicinal Fried Chicken-1 | 2010 |