• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150407

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In fact, with his powers, he might even be the chameleon. Aslına bakarsan bu güçlere sahipken, Bukalemun bile olabilir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Who's the chameleon ? Bukalemun da kim? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hitman for hire... Number 8 on the f. B. I.'S top 40 and climbing the charts. Kiralık katil. FBI'ın en çok aranan ilk 40'ta 8 numara ve hızla tırmanıyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
He also happens to be the prime suspect for the courthouse murder. Mahkeme salonundaki cinayette baş şüpheli haline geldi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Which happened right after I saved Graham's life. Ki bu olay Graham'in hayatını kurtardıktan hemen sonra oldu. Smallville Fade-1 2006 info-icon
His trademark is getting to his victims in highly secure locations. İmzası, kurbanlarına güvenliği sıkı olan alanlarda ulaşması. Smallville Fade-1 2006 info-icon
He leaves no prints, no images on surveillance cameras, and no clues. Arkasında hiç iz bırakmıyor, kameralarda görüntüsü olmuyor ve hiç bir ipucu bırakmıyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Meteor power would explain a lot. He said he'd been in Smallville before. Meteor gücü her şeyi açıklıyor. Daha önce Smallville'de geldiğini söylemişti. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Well, unfortunately, there's no record of camouflage power on the digital wall of weird, Ne yazık ki Dijital Gariplikler Duvarında kamuflaj gücüyle ilgili bir kayıt yok, Smallville Fade-1 2006 info-icon
and the name Graham garrett didn't get any hits. ve Graham Garrett ismi hiçbir şey çağrıştırmıyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
This guy's totally off the grid. If I hadn't pulled him out of traffic, that witness would be alive Bu adam kesinlikle radarın dışında. Eğer onu kurtarmamış olsaydım, tanık yaşıyor olurdu. Smallville Fade-1 2006 info-icon
and Lex wouldn't be in the hospital. ve Lex hastanede olmazdı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's easier said than done. When you're a wanted man, invisibility comes in handy. Söylemek yapmaktan daha kolay. Eğer aranan birisiysen, görünmezlik oldukça işine yarar. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Every law enforcement agency from the f. B. I. To interpol has been after him for the last year. Geçen yıldan beri FBI'dan Interpol'e kadar bütün kanun güçleri onun peşinde. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm not your typical law enforcement agency. Ben bildiğin kanun güçlerinden değilim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, don't get too cocky. Clark çok kibirlenme. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I mean, not only does this guy know about your powers but he could very well know about your weakness. Bu adam senin güçlerini bilmeyebilir ama senin zayıf tarafını biliyor olabilir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
How would he know about the meteor rocks ? Meteor taşlarını nereden bilebilir ki? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, he's the ultimate fly on the wall. Clark, Gariplikler Duvarındaki en büyük sinek. Smallville Fade-1 2006 info-icon
And he's buzzing over to the talon later on tonight for his date with Lois. Ve Lois'le olan buluşması için bu gece Talon civarlarında vızıldayacak. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I've got to call and warn her. Onu arayıp uyarmalıyım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hello ? Kim var orada? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois, I've been calling, knocking on the door. How long have you been in there ? Lois, seni aradım, kapıyı çaldım. Ne kadar zamandır oradasın? Smallville Fade-1 2006 info-icon
About an hour and a half. Yaklaşık bir buçuk saattir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
you weren't just in my bathroom, were you ? Biraz önce banyoya girmedin, değil mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois, I just walked in the apartment. Lois, biraz önce eve girdim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I could have sworn somebody was in there watching me. Birinin içeride beni izlediğine yemin edebilirim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're blaming Graham ? That's pathetic. Suçu Garaham'in mi üstüne atıyorsun? Bu çok zavallıca. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois, if you see him, you have to stay away. Lois, eğer onu görürsen, ondan uzak dur. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Why is it that you feel the need to lob a grenade at every guy that I date ? Neden çıktığım bütün erkeklere içinden el bombası atmak geliyor? Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's amazing what you can learn when you're a fly on the wall. Duvarda bir sinekken öğrenebildiklerin çok şaşırtıcı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Those meteors that fell from the sky the day I drove through town... Ben buralardan geçerken gökyüzünden düşen bu meteorlar... Smallville Fade-1 2006 info-icon
They might hurt you, seni incitiyor olabilirler, Smallville Fade-1 2006 info-icon
but they gave me the greatest life I could ever ask for. ama bana isteyebileceğimden çok daha iyi bir hayat verdiler. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You were in Smallville the day of the meteor shower ? Meteor yağmurunun olduğu gün Smallville'de miydin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Luckiest day of my life. Hayatımın en şanslı günü. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You think using your power to be a hero is a rush ? Güçlerini kahraman olmak için kullanmayı iyi bir şey mi zannediyorsun? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Nothing beats using them to kill. Öldürmek için kullanmanın da kötü bir tarafı yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I saved your life. Senin hayatını kurtarmıştım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You should have taken the plasma. Plazmayı kabul etmeliydin. Smallville Fade-1 2006 info-icon
But now that my identity's in jeopardy, I have no choice. Şimdi kimliğimin açığa çıkma tehlikesi var, başka çarem yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I have to get rid of you, Lex, Senden Lex'ten ve Lana'dan, Smallville Fade-1 2006 info-icon
and Lana. kurtulmalıyım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
They saw who I was, Clark. Benim kim olduğumu gördüler Clark. Smallville Fade-1 2006 info-icon
In my line of work, you don't leave loose ends. Benim işimde, arkanda yarım kalmış bir iş bırakamazsın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You'll never get away with it. Bundan kesinlikle paçanı sıyıramazsın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I always do. Her zaman sıyırdım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Shh ! Şşş ! Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're not supposed to talk. Konuşmamalısın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm not supposed to do a lot of things. Yapmamam gereken bir çok şey var. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Did they catch the guy ? Adamı yakaladılar mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
No, not yet. Hayır daha değil. Smallville Fade-1 2006 info-icon
But they're going to. Ama yakalayacaklar. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lex, I don't understand who would want to do this to you. Lex anlamadığım bunu sana kim yapmak ister ki? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Pick a number. Bir numara seç. Smallville Fade-1 2006 info-icon
There are a lot of people who want to see me breathe my last breath, Beni son nefesimi verirken izlemek isteyen bir çok insan var, Smallville Fade-1 2006 info-icon
but I'm not gonna make it easy for them. Ama işleri onlar için kolaylaştırmayacağım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I have too much to live for. Yaşamak için çok şeyim var. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Thanks for being here. Burada yanımda olduğun için teşekkürler. Smallville Fade-1 2006 info-icon
As you can see, there's not exactly Seninde gördüğüm üzere, yatağımın başında Smallville Fade-1 2006 info-icon
a crowd of well wishers knocking down the door to be at my bedside. bana "geçmiş olsun" diyen bir kalabalık yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Actually, I wasn't your only visitor. Aslında tek ziyaretçin ben değilim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark stopped by earlier. Clark uğradı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Well, it's too bad it takes a near death experience to bring old friends together. Eski arkadaşları bir araya getiren şeyin neredeyse ölmemin olması çok üzücü. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Did you tell him about us ? Ona bizden bahsettin mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I don't owe Clark anything, Lex... Clark'a bir şey anlatmak zorunda değilim, Lex... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Especially the truth. özelliklede gerçeği. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I know you're angry at him, Biliyorum ona kızgınsın, Smallville Fade-1 2006 info-icon
but he deserves a modicum of respect. ama biraz saygıyı hakkediyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
This isn't about anger. Ona kızgın olmamla alakalı değil. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'll tell him when I'm ready, on my own terms. Hazır olduğumda ona anlatacağım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lana, don't let him find out from someone else first. Lana, ilk önce başkasından duymasına sakın izin verme. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois ! Hey, where's Clark ? Lois ! Selam Clark nerede? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I have no clue. He just busted in here, warned me about Graham, and took off. Hiçbir bilgim yok. Buraya geldi ve beni Graham hakkında uyardı ve gitti. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Do you have any idea where he went ? Nereye gitmiş olabileceği konusunda hiçbir fikrin var mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
No, I wasn't exactly paying attention, and to be perfectly honest, Hayır pek dikkatli etmedim, ve dürüst olmak gerekirse, Smallville Fade-1 2006 info-icon
I am starting to get a little tired of him thinking I need his approval just to go on a simple date. basit bir buluşmaya giderken bile ondan onay almam gerektiğini düşünmesinden sıkılmaya başladım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Can you please tell me why Clark Kent is so obsessed with my love life ? Lütfen bana anlatır mısın neden Clark Kent benim aşk hayatıma karşı bu kadar saplantılı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois... Lois... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Graham's a killer... Graham bir katil... Smallville Fade-1 2006 info-icon
A professional hitman. Profesyonel bir kiralık katil. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Of course, he is. Tabii öyledir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
We need to find Clark. Clark'ı bulmamız gerekiyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
The waitress said he ran out. He couldn't have gotten far. Garson kız koşarak çıktığını söyledi. Çok fazla uzaklaşmış olamaz. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You'd be surprised. Ben böyle düşünmezdim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hey, Smallville ! Hey, Smallville ! Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark ? Clark. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Smallville ! Smallville ! Smallville Fade-1 2006 info-icon
Move over. Onu çıkaralım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Come on, Clark ! Hadi Clark ! Smallville Fade-1 2006 info-icon
Wake up ! Clark, wake up ! Kendine gel ! Clark Kendine gel ! Smallville Fade-1 2006 info-icon
He's going after Lex and Lana. Lex'in ve Lana'nın peşinden gidiyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Milton Fine : "Is the compound virus ready ?" Milton Fine : "Virüs bileşiği hazır mı?" Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lex Luthor : "Yes." Lex Luthor : "Evet." Smallville Fade-1 2006 info-icon
Is everything okay ? Her şey yolunda mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Yeah, I just thought you were somebody else. Sadece seni başka biri sandım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's just me... Tek benim... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Bringing you a little comfort. sana biraz rahatlık getirdim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I thought that you'd prefer these to the uncomfortable hospital garb. Bunları rahatsız hastane kıyafetlerine tercih edersin diye düşünmüştüm. Smallville Fade-1 2006 info-icon
They're perfect. Mükemmeller. Smallville Fade-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150402
  • 150403
  • 150404
  • 150405
  • 150406
  • 150407
  • 150408
  • 150409
  • 150410
  • 150411
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim