• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150406

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing here ? What are you doing here ? Ne işin var burada? Ne işin var burada? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, I happen to actually like this guy, Clark, bu adamdan gerçekten hoşlandım, Smallville Fade-1 2006 info-icon
so can you do me this one favor and pretend not to know me ? bana bir iyilik yap ve beni tanımıyormuş gibi davranabilir misin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois... No ! Huh ! Lois... Hayır! Sus! Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hey, pal. You've got to check out the view from the balcony. Selam ahbap. Balkondan manzaraya bir bakmalısın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Uh...You know, Biliyor musun... Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm not crazy about heights. Ben yüksekten pek hoşlanmam. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Trust me. It's worth it. Güven bana. Buna değecek. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Beautiful night, huh ? Güzel bir gece, değil mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm Gia. Adım Gia. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hi...Gia. Merhaba... Gia. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm Clark. Bende Clark. Smallville Fade-1 2006 info-icon
A guy like you... Senin gibi birinin... Smallville Fade-1 2006 info-icon
You must have a girlfriend, huh ? Kız arkadaşı olmalı, değil mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Me ? I... Benim mi? Benim... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Do you want to take a tour ? Biraz dolaşmak ister misin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I hear the view from the bedroom is even better than the balcony. Duyduğuma göre yatak odasının manzarası balkonunkinden daha iyiymiş. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Graham warned me you might be shy. Graham senin utangaç olabileceğin konusunda beni uyarmıştı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Graham ? Graham mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
He wants you to have a good time. Senin iyi vakit geçirmeni istiyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Oh, um... ıım... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look, I'm sorry. I think there's a misunderstanding. Bak, çok üzgünüm. Sanırım ortada bir yanlış anlama var. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Whoa ! Whoa ! What happened ? Where are you going ? Dur! Dur! Neler oldu? Nereye gidiyorsun? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look, if you want to do me a favor, just consider us even. I've got to go. Bak, bana bir iyilik yapmak istiyorsan, ödeştiğimizi farz et. Gitmeliyim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look, Clark, I apologize. Bak, Clark, Özür dilerim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I thought Gia was just what the doctor ordered, but I was wrong. Senin ilacının Gia olduğunu düşünmüştüm ama yanılmışım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're a lot deeper than I gave you credit for. Düşündüğümden daha da asilmişsin. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You must have really loved your ex. Eski sevgilini gerçekten sevmiş olmalısın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Then what's the problem ? Let's get you two back together. Öyleyse sorun nedir? İkinizi tekrar bir araya getirelim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's a little late for that. Bunun için biraz geç kaldık. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's never too late. Hiçbir zaman geç değildir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It is when she's already with someone else. Geç kaldık, artık başka biriyle birlikte. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That might make it more difficult but not impossible. Bu durumu biraz zorlaştırabilir ama imkansız yapmaz. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Who is the lucky bastard ? Kim bu şanslı herif? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Someone I used to call my friend. Eskiden arkadaşım dediğim biri. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Well, that's not crossing the line... Bu sadece sınırı aşmak değil... Smallville Fade-1 2006 info-icon
That's just plain wrong. Bilerek yapılmış bir yanlış. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Yeah, well, if you knew Lex Luthor, you wouldn't be surprised. Haklısın, Eğer Lex Luthor'ı tanımış olsaydın, buna pek şaşırmazdın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That billionaire might be with her now, but don't lose faith, Clark. Milyarder şimdilik onunla beraber olabilir ama inancını kaybetme Clark. Smallville Fade-1 2006 info-icon
If it's meant to be, things have a way of working out. Eğer seni rahatlatacaksa, işler yoluna girecektir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Well, I hope you're right. I know I am. Umarım haklısındır. Öyle olduğumu biliyorum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm always right. Ben her zaman haklıyımdır. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Rest assured, fine, we're close. Sen merak etme, Fine, sonuca iyice yaklaştık. Smallville Fade-1 2006 info-icon
The viruses are being genetically spliced as we speak. Konuştuğumuz gibi virüs genetik olarak çoğaltıldı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lex ! Lex ! Smallville Fade-1 2006 info-icon
Help ! Help, please ! İmdat ! Yardım edin lütfen! Smallville Fade-1 2006 info-icon
L ex. It's gonna be okay. Lex her şey yoluna girecek. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Chloe called me. She told me what happened. Chloe beni aradı. Bana olanlardan bahsetti. Smallville Fade-1 2006 info-icon
How's he doing ? Şimdi nasıl? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Luckily, his trachea didn't collapse, and the doctor sedated him for the pain. Şansı varmış ki nefes borusu zarar görmemiş doktor ağrıyı dindirmek için yatıştırıcı verdi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Where's Lionel ? Lionel nerede? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lionel's on his way back from singapore. Lionel Singapur'dan dönüş yolunda. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're a good friend for staying here with him like this. Onun yanında bekliyorsun, sen iyi bir arkadaşsın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Someone should be with him when he wakes up. Kendine geldiğinde birinin yanında olması gerekiyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Do they know who did this ? Kimin yaptığını biliyorlar mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I gave them a full description. Onlara eşkalini verdim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You were there when it happened ? Olay olduğunda sende orada mıydın? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Um... ıımm.. Smallville Fade-1 2006 info-icon
What does the guy look like ? Adam neye benziyordu? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Um, dark hair, dark eyes, about 6 feet tall. Koyu saçlı, gözleri koyu renkli, yaklaşık 1,75 boylarında. Smallville Fade-1 2006 info-icon
He was wearing a black trench coat. Siyah palto giyiyordu. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, he seemed to vanish into thin air. Clark, biranda buharlaşıp havaya karıştı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Quite a sweet tooth you've got there. Oldukça güzel dişlerin var. Smallville Fade-1 2006 info-icon
My dentist would agree. Diş hekimimde aynı fikirde. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I thought you were heading out of town. Kasabadan ayrıldığını düşünüyordum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I was, but I couldn't get a certain someone out of my mind. Ayrılmıştım ama birini aklımdan çıkartamadım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Someone with a beautiful smile and, apparently, a lot of cavities. Gülümsemesi güzel ve dişlerinde bir sürü çürüğü olan biri. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look, if you think I'm blushing, I'm just a little sunburnt. Bak, eğer yüzümün kızardığını düşünüyorsan, bunlar sadece güneş yanıkları. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Well, if you're not too busy applying the aloe vera, Aloe vera sürmeyle o kadar çok meşgul değilsen, Smallville Fade-1 2006 info-icon
you want to go see coldplay with me tonight ? Bu gece benimle Coldplay konserine gelir misin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Tonight ? Bu gece mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Wow. They're playing in Metropolis ? Vay. konseri Metropolis'te mi veriyorlar? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Actually, chicago. Aslına bakarsan Chicago'da. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I chartered a jet. We'll have dinner on the plane. You like italian ? Bir jet kiraladım. Akşam yemeğini uçakta yeriz. İtalyan yemeklerini sever misin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Graham, if you want to go out, you don't have to play the whole jet setter card. Graham, benimle gezmek istiyorsan bütün bu jet numaralarına girmene gerek yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's not a card. Bu bir numara değil. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's a reality. Bu gerçek. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I work for large corporations that take good care of me. Bana oldukça iyi bakan büyük bir şirket için çalışıyorum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Maybe I should think about getting a job in the whole corporate headhunting business myself. Belki de bende şu kelle avcılığı işine girmeyi düşünmeliyim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Sounds like a lot of fun. Oldukça eğlenceli görünüyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It is. But it can get a little cutthroat. Öyledir. Ama bunun için oldukça fazla kafa koparmalısın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
So what do you say ? Peki cevabın nedir? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look... I love jetting off to coldplay concerts like the next girl, but really, Bak... jetle Coldplay konserine gitmeyi ne kadar çok istesem de, Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm just as happy going down to joe's for some foggybottom burgers. Joe'nun yerinde buharı tüten burgerlerinden yemekte beni oldukça mutlu eder. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Then, I'll tell you what... Bak ne diyeceğim... Smallville Fade-1 2006 info-icon
We'll have foggybottom burgers on the plane. Dumanı tüten burgerlerimizi uçakta yeriz. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Pick you up at 6:00 ? Seni altıda alayım mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'll be wearing my glass slippers. O zaman bende camdan ayakkabılarımı giyerim Smallville Fade-1 2006 info-icon
Afraid the party's over. Korkarım parti bitti. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, you know Lois pretty well. Is she a candy or flowers kind of girl ? Clark sen Lois'i iyi tanırsın. Çiçekten mi yoksa çikolatadan mı hoşlanır? Smallville Fade-1 2006 info-icon
You tried to kill Lex. Lex'i öldürmeye çalıştın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Me ? Why would I do that ? Ben mi? Neden bunu yapayım ki? Smallville Fade-1 2006 info-icon
You have some sick idea you'd be doing me a favor. Bana iyilik yapıyormuşsun gibi hasta bir fikre kapılmışsın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Well. Aslında... Smallville Fade-1 2006 info-icon
I do have to admit... yaptığımı kabul etmeliyim... Smallville Fade-1 2006 info-icon
If Lex was out of picture and Lana was as free as a bird... Eğer Lex arada olmasaydı ve Lana'da kuş kadar özgür olsaydı.. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm taking you to the police ! Seni polise teslim edeceğim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I guess I'm not the only one who's got a little secret. Sanırım küçük sırrı olan bir tek ben değilim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, if your meteor challenged friend tried to kill Lex to repay a favor, Clark, eğer meteorla güçlendirilmiş arkadaşın sana iyilik yapmak için Lex'i öldürmeyi denediyse Smallville Fade-1 2006 info-icon
it's probably not the first time he's murdered someone. büyük bir ihtimalle bu öldürdüğü ilk kişi değil. Smallville Fade-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150401
  • 150402
  • 150403
  • 150404
  • 150405
  • 150406
  • 150407
  • 150408
  • 150409
  • 150410
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim