• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15018

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You will use this to take out the driver. Şoförü çıkarmak için bunu kullanacaksın. Descendants-1 2015 info-icon
Two sprays and he'll be out like a light. İki defa sık anında çıkar. Descendants-1 2015 info-icon
You want to break Ben's love spell? Ben'in aşk büyüsünü bozacak mısın? Descendants-1 2015 info-icon
You know, for after. Tabi,daha sonra. Descendants-1 2015 info-icon
I don't... Ama bence... Descendants-1 2015 info-icon
I've just been thinking, you know, Düşünüyorum da sonunda kötüler... Descendants-1 2015 info-icon
when the villains finally do invade Auradon, ...Auradon'u işgal ettiğinde... Descendants-1 2015 info-icon
and begin to loot ...herşeyi yağmalayıp... Descendants-1 2015 info-icon
and kick everyone out of their castles ...herkesi şatodan atacaklar. Descendants-1 2015 info-icon
and imprison their leaders Ve liderleri hapsedecekler. Descendants-1 2015 info-icon
and destroy all that is good and beautiful, Yani güzel ve iyi olan ne varsa yok edecekler. Descendants-1 2015 info-icon
Ben still being in love with me just seems a little extra... Bu sırada Ben'in hala bana aşık olması bence... Descendants-1 2015 info-icon
cruel. Zalimlik. Descendants-1 2015 info-icon
that we welcome you tonight. . Descendants-1 2015 info-icon
That was so lovely! Oh. Wa... Çok güzeldi,tatlım! Descendants-1 2015 info-icon
Just here? Ready? Yanımda dur. Hazır mısınız? Descendants-1 2015 info-icon
Oh, by the way, I have a new girlfriend. Bu arada yeni bir sevgilim var. Descendants-1 2015 info-icon
Oh! Yeah. Oh! Evet. Descendants-1 2015 info-icon
Well, I never wanted to say anything, Karışmak istemiyordum ama... Descendants-1 2015 info-icon
but I always thought that Audrey was a little self absorbed. Audrey sahte gülümsemesi ve yağcı tavırlarıyla.... Descendants-1 2015 info-icon
A fake smile, kind of a kiss up. ...bana bencil biri gibi geliyordu. Descendants-1 2015 info-icon
Do we know your new girlfriend? Yeni kız arkadaşını tanıyor muyuz? Descendants-1 2015 info-icon
On the count of three. One, two... Üç dediğimde. Bir,iki... Descendants-1 2015 info-icon
Well, sort of. Mal! Sayılır. Mal! Descendants-1 2015 info-icon
I gotta go, okay? Gitmeliyim,tamam mı? Descendants-1 2015 info-icon
Three! Huh? Üç! Huh? Descendants-1 2015 info-icon
Mal? Mal. Uh... Mal? Mal. Uh... Descendants-1 2015 info-icon
I wanna introduce you to my parents. Seni ailemle tanıştırayım. Descendants-1 2015 info-icon
This is Mal. From the island. Bu Mal. Adadan. Descendants-1 2015 info-icon
Mm... My girlfriend. Mm... Sevgilim. Descendants-1 2015 info-icon
I was thinking maybe she can join us for lunch. Öğle yemeğinde bize katılır diyordum. Descendants-1 2015 info-icon
Of... course. Elbette. Descendants-1 2015 info-icon
Any friend of Ben's... Ben'in arkadaşları davetlimiz... Descendants-1 2015 info-icon
Um, I actually came with my friends. Ben aslında arkadaşlarımla geldim. Descendants-1 2015 info-icon
Well, you should invite them. Onlarıda davet etmelisin. Descendants-1 2015 info-icon
Because the more the merrier! Yeah, I'll go grab them. Çünkü kalabalık iyidir! Evet,gidip onları çağırayım. Descendants-1 2015 info-icon
Uh, how about a game of croquet before lunch? Yemekten önce kroket oynayalım mı? Descendants-1 2015 info-icon
Huh? Of course. Game on. Tabi. Oynayalım. Descendants-1 2015 info-icon
Game on. Oynayalım. Descendants-1 2015 info-icon
Have you played before? No. Hiç oynadın mı? Hayır. Descendants-1 2015 info-icon
No? You'll be fine. Öyle mi? Çok kolaydır. Descendants-1 2015 info-icon
Come on, dude. Hadi, dostum. Descendants-1 2015 info-icon
Here, stand up. Come on, dude. Burda dur. Hadi,dostum. Descendants-1 2015 info-icon
Stand here. Burda dur. Descendants-1 2015 info-icon
Hey, get them! Hey, get them! Hey, yakala! Yakala,hadi! Descendants-1 2015 info-icon
Hello there. Hi. Merhaba. Merhaba. Descendants-1 2015 info-icon
Now, have we met? Acaba daha önce tanıştık mı? Descendants-1 2015 info-icon
No, I don't think so. I'm new. Hayır,sanmıyorum. Burda yeniyim. Descendants-1 2015 info-icon
I'm sort of like a... Transfer student. Ben aslında transfer öğrencisiyim . Descendants-1 2015 info-icon
Oh, yes. Grammy. Oh, evet. Büyükanne. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, Audrey! Give grammy a kiss, dear. Oh, Audrey! Büyükannene öpücük ver. Descendants-1 2015 info-icon
"Grammy"? Sleeping beauty's mother. Büyükanne mi? Uyuyan güzelin annesi. Descendants-1 2015 info-icon
Grammy, I don't think you want to be talking to this girl. Bu kızla konuşmak istediğini sanmıyorum. Descendants-1 2015 info-icon
Unless you feel like taking another hundred year nap. Tabi 100 yıl daha uyumak istemiyorsan. Descendants-1 2015 info-icon
How are you here? Burda ne işin var? Descendants-1 2015 info-icon
And how have you stayed so young? Ve nasıl böylesine genç kalabildin? Descendants-1 2015 info-icon
Queen leah, It's okay. Maleficent is still on the island. Kraliçe Leah, sorun yok. Malefiz hala adada yaşıyor. Descendants-1 2015 info-icon
This is her daughter, Mal. Bu onun kızı, Mal. Descendants-1 2015 info-icon
Don't you remember my proclamation to give the new generation a chance? Yeni nesile bir şans verme duyurumu hatırlamıyor musunuz,yoksa? Descendants-1 2015 info-icon
A chance to what, Ben? Destroy us? Neye bir şans, Ben? Bizi yok etmelerine mi? Descendants-1 2015 info-icon
Come on. You remember, don't you? Hadi ama,hatırlıyorsunuz dimi? Descendants-1 2015 info-icon
The poison apples. And the spells. Zehirli elmaları ve büyüleri. Descendants-1 2015 info-icon
Spells. Büyüleri. Descendants-1 2015 info-icon
My daughter... Benim kızım... Descendants-1 2015 info-icon
Was raised by fairies ...annenin laneti yüzünden... Descendants-1 2015 info-icon
because of your mother's curse. ...periler tarafından büyütüldü. Descendants-1 2015 info-icon
So her first words, her first steps, İlk kelimelerini,ilk adımlarını... Descendants-1 2015 info-icon
I missed it all! ...hepsini kaçırdım! Descendants-1 2015 info-icon
You mustn't trust her. I'm so so... Ona güvenemezsiniz. Ama ben çok... Descendants-1 2015 info-icon
go away! Stay away from her! Sakın yapma! Ondan uzak dur! Descendants-1 2015 info-icon
Don't do this, Chad. What? Böyle yapma, Chad. Ne? Descendants-1 2015 info-icon
They were raised by their parents, Ben. Onları aileleri büyüttü, Ben. Descendants-1 2015 info-icon
What do you think villains teach their kids? Huh? Kötüler çocuklarına ne öğretti sanıyorsun? Descendants-1 2015 info-icon
Kindness? Fair play? No way, okay? Uh uh. İyilik mi? Tarafsızlık mı? İmkanı yok,tamam mı. Descendants-1 2015 info-icon
You stole another girl's boyfriend. Başkasının sevgilisini çaldın sen. Descendants-1 2015 info-icon
Hey, hey! Oh. You enjoy hurting people. Hey, hey! Sen insanları incitmekten zevk alıyorsun. Descendants-1 2015 info-icon
And you, you're nothing but a gold digger and a cheater. Ve sen, sadece bir servet avcısı ve düzenbazsın. Descendants-1 2015 info-icon
Mirror, mirror, in my hand, Ayna,ayna söyle bana... Descendants-1 2015 info-icon
who's the biggest jerk in the land? ...en pislik kim bu dünyada? Descendants-1 2015 info-icon
What? Come on! Ne? Hadi oradan! Descendants-1 2015 info-icon
Back off, Chad. All right? Uzak dur, Chad. Tamam mı? Descendants-1 2015 info-icon
Back off! Chad! Uzak dur! Chad! Descendants-1 2015 info-icon
Chad? Chad! Evie did something to Chad! Chad? Chad! Evie Chad'e birşey yaptı! Descendants-1 2015 info-icon
Wake up. Check If he's okay. Uyan. Bakalım iyi mi. Descendants-1 2015 info-icon
Come on, Mal. Gidelim, Mal. Descendants-1 2015 info-icon
Guys! Jay! Çocuklar! Jay! Descendants-1 2015 info-icon
Chad, wake up! Chad, uyan! Descendants-1 2015 info-icon
Come on, Chad. Hadi, Chad. Descendants-1 2015 info-icon
I feared something like this would happen. Böyle birşey olmasından korkuyordum. Descendants-1 2015 info-icon
This isn't their fault! No, son. Bu onların suçu değil! Hayır,evlat. Descendants-1 2015 info-icon
It's yours. Senin suçun. Descendants-1 2015 info-icon
What happened? I had this dream... Ne oldu? Bir rüya gördüm sanki... Descendants-1 2015 info-icon
Hey, guys. How is everyone? Merhaba,çocuklar. Herkes iyi mi? Descendants-1 2015 info-icon
Hey, listen. Forget about it. All right? Hey, bakın. Herşeyi unutun. Tamam mı? Descendants-1 2015 info-icon
It was nothing. Forget about it. Let it go. Önemli değil. Unutun. Boşverin. Descendants-1 2015 info-icon
Tomorrow, after the coronation, I promise everything will be okay. Yarın taç giymeden sonra herşey yoluna girecek,söz. Descendants-1 2015 info-icon
I'll see you guys later. Sonra görüşürüz. Descendants-1 2015 info-icon
Listen, evie, I wanna talk about earlier today. I just... Doug! Dinle, Evie, Olanlar hakkında konuşmak istiyorum. Doug! Descendants-1 2015 info-icon
It's my fault, Doug. I'm sorry. No, It's mine. Benim hatam, Doug. Çok üzgünüm. Hayır, benim hatam. Descendants-1 2015 info-icon
Doug! What? Doug! Ne var? Descendants-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15013
  • 15014
  • 15015
  • 15016
  • 15017
  • 15018
  • 15019
  • 15020
  • 15021
  • 15022
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim