Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148897
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It wasn't strong enough. | ...yeterince güçlü değilmiş. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You still miss him? | ...onu hala özlüyor musun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I loved going to baseball games with him. | Onunla beraber beyzbol maçlarına gitmeyi severdim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I'll get over him. | Ama bunun üstesinden geleceğim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I should. | Gelmeliyim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I should. | Gelmem gerek. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I'm confiscating this. This won't help you. | Buna el koyuyorum. Zaten sana faydası dokunmaz. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You carry food on you? | Yanında yiyecek şeyler mi taşıyorsun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Deo Gratias! | Deo Gratias! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Is it Latin? | Latince mi bu? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| 'Thank you, God.' | Tanrıya şükürler olsun. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Nothing important. | Yani önemli bir şey değil. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| It's like a secret code. A secret code? | Bu gizli bir sözcük. Gizli mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| When confessing your love, | İnsanlar sevgilerini itiraf ederken... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| if someone hears you it's embarrassing. | ...biri tarafından duyulmalarından rahatsız olurlar. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So I whisper only to God's ears | Ben de bu yüzden tanrıya fısıldarım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| that I love and thank him. | Sevdiğimi ve minnet duyduğumu söylerim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Deo Gratias? | Deo Gratias? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| She's still very feverish. She won't eat. | Hala ateşi var. Bir şey de yemek istemiyor. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Didn't I see this coming! | Böyle olacağını biliyordum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| An illness disappears when you suffer enough. | Ne kadar çok acı çekerse, hastalığı da o kadar çabuk geçer. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| That's right. Let's go if you're done. | Evet, bu doğru. Yemeğinizi yediyseniz gidelim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Give what's needed the most? | Vermek. En çok ihtiyaç duyduğun şeyi bir başkasına verebilmek. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You do the dishes then. | Bu güzel işte, o halde benim yerime bulaşıkları da sen yıka. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Todays Game LG VS KIA (14:00) | Günün Maçı: LG KIA | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I didn't know you liked baseball. | Beyzbol sevdiğini bilmiyordum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Of course! It's my favorite sport. | En sevdiğim spordur hatta. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Bonghee! | Bong Hee! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What's this all about? | Bir sorun mu var? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Nothing! Try to have fun! | Boş ver, düşünme! Eğlenmene bak! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What are you doing? | Bu ne biçim maç böyle? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Our team is losing and you're not cheering? | Bizim takım kaybediyor, hadi ateşleyelim onları. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Someone fixed them. | Birisi onları tamir etmiş. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| But I don't like them any more. | Ama ben bunları sevmiyorum artık. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| They're too tacky. | Zaten eskidiler. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Out of courtesy, I put them on. | Nezaket icabı giyiyorum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| But I'm throwing them out tomorrow. | Yarın çöpe atacağım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Should I get baptized? Really? | Vaftiz olsam mı? Gerçekten mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| That's all you have to say? | Başka bir şey söylemeyecek misin? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Aren't you happy I'm getting baptized? | Vaftiz edilmek istiyorum, buna sevinmiyor musun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You're getting baptized. Why should I be? | Sevinmesi gereken sen olmalısın. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You know what? Sundal told me everything. | Biliyor musun? Sun Dal bana her şeyi anlattı. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You're becoming a priest thanks to me. | Ancak yardımımla rahip olabilirmişsin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Shut up! | Rahat dur! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Thank you, God. | Teşekkür ederim, tanrım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I should memorize all these? | Bunun hepsini ezbere mi bilmem gerek? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I don't think you can make it this time. | Yapabileceğini sanmıyorum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Is that reverse psychology? | Şimdi de tersini mi iddia ediyorsun? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Demonstrate it for me. | Hadi o zaman başlayalım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I can do it if you can. Come on! | Sen yapabiliyorsan, ben de yaparım! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I know the whole bible by heart. | Ben incili yüreğimde taşıyorum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I know. Try it anyway. | Bunu biliyorum. Yine de ispatlaman gerek. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Prayer of contrition. | Pişmanlık duası. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Do it. Eyes closed! | Hadi! Kapatsana gözlerini! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Stop yelling at me. | Bağırıp durmasana öyle. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Lord of heaven I've committed many sins. | Cennetteki tanrım. Çok günah işledim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Now I atone before you. | Huzurunda pişmanlık duyuyorum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| With love for God I swear never to betray again. | Sana olan inancıma yemin ederim ki bir daha haksızlık etmeyeceğim. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Please make your blessing completed, Amen. | Lütfen beni kutsa. Amin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I couldn't find some beads. | Tespih tanesi bulamadım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So I replaced them with my pearls. | Ben de kolyemdeki incileri kullandım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Take it. | Al.. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Impressed? | Etkilenmedin mi? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| This, this, and this... Memorize them by tomorrow. | Şurası..Burası..Ve... Ezberle bunları. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Finished already? | Bitti mi yani? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What a lazy teacher! | Ne tembel bir öğretmenmişsin! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| We're out of candles. | Mum kalmamış. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Go get some. | Git ve bir kaç tane al. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| He turns me off. I wish he dropped dead. | Beni çok gıcık ediyor. Ölse kılımı kıpırdatmam. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| He teaches bible really well. | Ama incili güzel öğretiyor. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| His name, Kyushik, is so corny. | Kyu Shik, adı bile gıcık. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I know this guy who is as irritating as him. | Beni, en az onun kadar, sinir eden başka biri daha var. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I like pork, and he likes beef. | Ben domuz eti seviyorum, o sığır eti. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I like domestic cigarettes but he smokes only imported ones. | Ben Kore sigarası içiyorum, o yabancı marka sigara içiyor. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| We have nothing in common! | Yani hiç ortak yanımız yok! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What's worse is that... | Ama en kötüsü... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I like him but he likes my friend. | ...ben ondan hoşlanıyorum, ama o kız arkadaşıma ilgi duyuyor. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So what? | Peki, sorun nedir? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| If you like him, grab him. Steal him! | Hoşlanıyorsan kapmaya çalış. Gönlünü çal. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Bonghee! Yang Bonghee... | Bong Hee! Yang Bong Hee... | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Can we start all over? | Baştan mı başlayalım? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Really good. | Gerçekten iyi.. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| What are you doing here? I lit candles. | Ne yapıyorsun burada? Mumları yakıyordum. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I couldn't sleep. | Uykum gelmedi. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Why? Anything wrong? | Neden? Bir şey mi oldu? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Jinho came by today. | Jin Ho buraya geldi bugün. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Do you think we're good together? | Sence birbirimize yakışıyor muyuz? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Jinho and l? | Jin Ho ve ben. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Why ask me that? | Neden soruyorsun ki? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| As you know I've never been in love | Biliyorsun, ben hiç aşık olmadım. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| So don't ask me. | O yüzden bana sormasan daha iyi olur. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| You're pouting again? | Küstün mü yine? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Come with me. Where? | Beni takip et. Nereye? | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Come on, you'll find out. | Benimle gel, göreceksin. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Are you done? Okay. | Her şey hazır mı? Hazır. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Go ahead, Father. | Başlayın. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Wait! The lighting ceremony begins. | Dur, dur! Işık Festivali başlıyor. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| Get ready. | Dikkatle bak. | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| One... Two... Go! | Bir...iki...Haydi! | Shinbu sueob-2 | 2004 | |
| I think I'm better at lighting | Elektrik konusunda... | Shinbu sueob-2 | 2004 |