• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14886

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He was angry and withdrawn. Kızgındı ve çekingendi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Mikkel tried to help him but it was no use. We'd tried to build a life together Mikkel ona yardım edemedi. İkimiz birlikte bir hayat kurmaya çalıştık. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
but Kristian was constantly there and he threatened us and became more weird. Kristian ise hep karşımızdaydı. Her seferinde bizi tehdit ediyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
One day I just couldn't take it any more. I said that we had to leave. Bir gün artık dayanamaz hale geldim. Kaçmamız gerektiğini söyledim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We moved without telling Kristian. Kristian'a söylemeden taşındık. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We changed our names so he couldn't find us. Bizi bulamaması için isimlerimizi değiştirdik. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
But then he killed that poor girl. Sonra o zavallı kızı öIdürdü. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And then Mikkel told me Sonra Mikkel bana anlattı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
that he had helped him during the trail. Kızı izlerken ona yardım etmiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He had given him money without telling me. Bana söylemeden ona para vermiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yesterday he said that he had to do something but he couldn't say what. Dün bana söyleyemeyeceği bir şey yapması gerektiğini söyledi ve gitti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I knew he was going to see Kristian. Kristian ile görüşeceğini biliyordum. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I told him not to go Ona gitmemesini söyledim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I told him to stay away but he couldn't because it's his brother. Ama beni dinlemedi. O onun kardeşiydi çünkü. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Did he say where they were meeting? No. Nerede buluşacaklarını söyledi mi? Hayır. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Not even where he lives. Nerede yaşadığını bile söylemedi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You need to pay rent for October. It's almost November! Ekim kirasını yatırmak zorundasın. Neredeyse Kasım geldi! Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I'll bring it to you. Tomorrow, okay? Size parayı getireceğim. Yarın getir, tamam mı? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Let's say tomorrow, right? Someone was here asking for you. Yarın diyelim, tamam. Birisi seni sordu bugün. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What? He had an old photo of you. Ne? Senin eski bir resmin vardı adamda. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Of me? Yes. Benim mi? Evet. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Was there anything else? Let me just Başka bir şey oldu mu? Olmadı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
They could build an extension. The garden is big enough. Biraz daha büyütebilirler. Bahçe yeterince büyük zaten. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It will be sold. Here's an information sheet. Satılacak. Burada bilgiler yazıyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Thank you. Goodbye. Goodbye. Teşekkürler, hoşçakalın. Güle güle. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The kitchen was renovated two years ago Mutfak iki yıI önce yenilendi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
so it'll last for many years to come. Daha uzun süre idare edecektir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It looks very nice. Can I ...? Yes, of course. Çok güzel görünüyor. İzin verirseniz... Tabi ki. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It's a very nice kitchen. I have to go now, I'm afraid. Harika bir mutfak. Benim artık gitmem gerekiyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I wanted to see the entire house. Yes Ben bütün evi görmek istemiştim. Evet. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
That's not a problem. Okay. Sorun değil. Tamam. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Goodbye. Goodbye. Görüşürüz. Görüşürüz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It's a nice house, but I need to talk to the bank. Eviniz çok güzel ama önce bankayla konuşmalıyım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
So you are interested? Yes, I am. Yani almayı düşünüyorsunuz. Evet öyle. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Can I come by and have a look at the roof some day? Bir gün de gelip çatıya bakabilir miyim? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Sure. I'm home all week so just call and I'll let you in. Tabi ki. Ben bütün gün evdeyim. Gelmeden önce arayın. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
That sounds good. Harika. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Could you show me the basement? Bodrumu da görebilir miyim? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
There! A call from Mikkel Almen to a top up mobile. İşte! Mikkel Almen bir mobil telefon aramış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Can we track it? No. But it must be to his brother. İzini sürebilir miyiz? Hayır. Kardeşini aramış olmalı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What did he want? Make him turn himself in? Ne istiyormuş? Teslim olmasını istemiş olabilir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
They argue so Kristian kills him. He doesn't do passion crimes. Kavga etmiş olabilirler. Bu onun tarzı değil. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Certainly not his own brother. We have to find out where he lives. Kardeşini bu şekilde öldürmez. Onun nerede yaşadığını bulmalıyız. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I have an id on the guy in the car tires. Arabanın ezdiği kişinin kimliğini buldum. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
His name is John Larsen. Unemployed carpenter. Adı John Larsen. İşsiz bir oduncu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Divorced. Lived on a boat. What's the connection to him? Boşanmış. Bir botta yaşıyor. Onunla ne bağlantısı varmış? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Almen needs a connection to kill them, isn't that right? Almen'in öIdüreceği kişiyle bir bağlantısı olması gerekiyor, değil mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Thomas? Neighbours. Thomas? Komşular. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
This is about where the victims live. He used to choose someone nearby. Kurbanlar burada yaşıyorlar. Yakınlardan birini seçmiş olmalı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Then he moved to where the victims live. Where did Amalie live? Sonra kurbanın yakınına taşınıyor. Amalie nerede yaşıyordu? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Poppelvej in Valby. Very close to Kristian. Poppelvej'de. Kristian'a çok yakın. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He saw her walking to school and maybe she wore a wrong colour one day. Onu bir gün okula giderken görmüştür. Veya giysisinin rengini beğenmemiştir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Kristian Almen saw that as a sign and then he made a move. Kristian Almen bunu bir işaret olarak gördü ve hemen harekete geçti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Maria Meyer. Almen heard her voice when he was in prison. Maria Meyer. Almen hapisteyken onun sesini duydu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He moved in at the hotel nearby. Yakınlarda bir otele taşındı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He kept an eye on her until he killed her on the bus. Otobüste onu öIdürene kadar hep peşindeydi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Lisbeth was a doctor at the barracks where he also lived. Lisbeth onun kışlasında doktordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He probably thought about her then and felt he had to kill her now. Onun hakkında düşünüyodu ve bir anda onu öIdürmesi gerektiğini düşündü. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
That's it. He finds a connection by moving closer to them. İşte bu. Onların yakınına taşınıyor ve bir bağlantı kurmaya çalışıyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Where can he live around here? It's a perfect isolated area. Burada nerede kalmış olabilir? Burası çok kapalı bir yer. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Where did John Larsen live? On a boat. John Larsen nerede kalıyordu? Bir botta. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Kristian Almen wouldn't. Kristian Almen botta yaşayamazdı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It looks like barracks. Baraka gibi duruyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Talk to the owner and get a residents list. Get all available staff out there. Sahibinden kiracıların listesini alın. Müsait birimleri de oraya gönderin. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Thank you, Mia! Teşekkürler, Mia! Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Open up! Police! Kapıyı aç! Polis! Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Is this him? Yes, but he's a bit younger there. Bu o mu? Evet ama burada biraz daha genç. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes. I have a more recent photo. Daha yeni bir resmi de var. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
That's definitely him. Thank you. Bu kesinlikle o. Teşekkürler. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Can you come with me, please? I can't be two places at the same time. Benimle gelebilir misiniz Iütfen? Aynı anda iki yerde birden olamam. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was very thorough on his research at Herlev Hospital. Herlev Hastanesi'ndeki araştırmasına çok fazla önem veriyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Katrine. We have to go back to the station. Katrine. Merkeze dönmemiz gerekiyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What are you talking about? Now! Neden? Hemen! Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Kristian Kristian. Kristian. Kristian. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Kristian Kristian. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Look around you. Etrafına bir bak. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Who's room do you think you're in? Sence burası kimin odası? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do you need a clue? İpucu ister misin? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do you remember that sunny day when you killed a 15 year old girl Köprüden 15 yaşında bir kızı attığın... Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
by pushing her off a bridge? ...o güneşli günü hatırlıyor musun? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do you remember how she was lying? Onun yalan söylediğini hatırlıyor musun? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
In 2005 when you got that ridiculously short prison sentence. Remember? 2005 yıIında, o kısacık hapis cezasını aldığın zamandı. Hatırlıyor musun? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Did your brother help you get a lawyer? Did he? Avukat bulmana kardeşin mi yardım etti? Etti mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I think he did. You saw when I killed your brother, right? Sanırım etti. Kardeşini nasıI öIdürdüğümü gördün mü? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I made him call you and ask you to come. I wanted to burn you both in that car. Seni aradı ve gelmeni istedi. İkinizi de arabada yakacaktım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
But what the hell. You're here now. Ama olmadı. Şimdi buradasın. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
She asked for it. Kendisi istemişti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What did you say? She asked for it. Ne dedin sen? Kız kendi kaşınmıştı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
She did. Gerçekten. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
She asked for it? Yes, she did. Kendi mi kaşınmıştı? Evet, öyle. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
She was on her way to school. Okula gidiyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Wednesday the 26th at 1.23pm. Kristian Almen was in the café. Ayın 26'sı, saat 1:23. Kristian Almen kafedeydi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes? We were at his apartment that day. Evet? O gün onun dairesindeydik. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
"At 1.20pm we hear a sound and pursue the suspect Kristian Almen." 1:20'de bir ses duyduk ve şüpheli Kristian Almen'i takip etmeye başladık. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
That's not possible. He was in the café. So who was in the apartment? Bu mümkün değil. O cafedeydi. Peki dairedeki kimdi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Hold on. Molbeck checked a tape from a station near Almen's apartment. Molbeck Almen'in evinin yakınındaki bir merkezde kayıtları incelemişti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was looking for Almen. Almen'i arıyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Stop the tape. Görüntüyü durdur. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
S¢rensen Serensen. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What's he doing there? Onun burada ne işi var? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14881
  • 14882
  • 14883
  • 14884
  • 14885
  • 14886
  • 14887
  • 14888
  • 14889
  • 14890
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim