Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148790
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Penguins are facing off against the Islanders. | Penguins'in rakibi Islanders. Sence maçın kaderini ne belirler? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I got the first one. Thank you very much. | İlk tur benden. Eyvallah. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I got a 20. Four beers, please. | Yirmiliğim var. Dört bira alabilir miyim? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Two? | İki. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
He seemed nice. That was all of my money. | Kibar birine benziyordu. Tüm param buydu. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. She's here. What? | Vay be, geldi. Ne? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That chick, from the airport? I'll try and call him tomorrow. | Hava alanında gördüğümüz hatun mu? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Didn't think she was gonna show. Hi! | Geleceğini sanmıyordun. Merhaba! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Hey. So you got the tickets OK? Oh, yeah. Thank you so much. | Biletleri rahat alabildiniz, değil mi? Evet, çok teşekkür ederiz. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Cool. Oh, you remember Patty. Hi. | Güzel. Patty'i hatırlıyorsun değil mi? Merhaba. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Hi, there. Of course. I didn't think that you were coming. | Tabii ki hatırlıyorum. Sizin de geleceğinizi sanmıyordum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I just... This is amazing. Hey. | Güzel oldu... Merhaba. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Stainer. | Stainer. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Stainer. What? | Stainer. Ne? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Stainer. His name is Stainer. | Stainer. Adı Stainer. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Right. Just a non descript nickname. | Tabii. Sıradan bir isim işte. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't mean anything, you know. It's like Greg. | Bir anlamı yok. Greg gibi. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You look like someone I went to high school with. | Lisede birlikte okuduğum birine benzettim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What high school? Maybe it was me. No, he's in a coma. | Hangi lise? Belki de benimdir. Hayır, kendisi şu anda komada. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Who brought the good news bear? Somebody give her some fucking honey. | Bu sevgi kelebeğini kim getirdi. Biri ona konacak bir çiçek verse iyi olacak. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
OK, should we just meet you up at the seats? | Yerlerimizde buluşalım, olur mu? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, perfect. OK. | İyi olur. Tamam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Kirk, that Molly girl's insanely hot. Yeah, I know. | Molly denen hatun taş gibi, Kirk. Farkındayım. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
So you know what's happening. What's that? | Olayın farkındasın, değil mi? Hangi olayın? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
She's setting you up with the bitchy friend. | Yanında cadıyı sana ayarlamaya çalışıyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Perfect for you, 'cause you like bitches. | Tam sana göre. Cadıları seversin ya. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, that's fine. | Sorun değil. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Patty's not a bitch, she's different. | Patty cadı falan değil, sadece farklı birisi. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, different in that she's a bitch and other people aren't. | Haklısın, diğer insanlardan farkı cadı olması. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Shoot! Shoot! Shoot! Come on! | Şutu çeksene. Yürü! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Will! Will! Pass it, pass it! | Will! Will! Pas at, pas at! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Averill, play the man, not the puck! | Yapma Averill, adama doğru git, paka değil. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, come on, dick! | Yürü be, şerefsiz! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, the player that I was screaming at is a forward, | Kusura bakma ama bağırdığım adam forvette oynuyor... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That is exactly what's happening. | Çok haklısın. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Damn it, Fox, keep your stick down! | Yeter be Fox, sopanı aşağıda tut. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That felt good. Yeah. | İyi geldi. Evet. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
She knows a strange amount about hockey. | Gariptir hokeyi iyi biliyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, man. Yeah. | Evet, oğlum. Evet. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Mol. | Merhaba, Mol. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What... Scott Reese knows you? | Nasıl yani? Scott Reese seni mi tanıyor? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
A little. Little bit. | Uzaktan. Uzaktan demek. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Reese, pick it up! You suck today! | Kendine gel artık Reese. Sapır sapır dökülüyorsun. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What a save! Oh, my God, he caught that. | Ne kurtarıştı ama! Vay anasını! Nasıl yakaladı. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Fuck you, man! Fuck you! He's such a freak! | Siktir oradan! Ne cins biri! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna get some drinks. OK. | Bize içki alıp geleyim. Tamam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna get some beers, guys. Oh, OK. | İçki almaya gidiyorum, çocuklar. Tabii | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I see what's goin' on. Yeah, I'll get some beers with you. | Ne yapmaya çalıştığının farkındayım. Hadi ben de seninle geleyim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You two stay here. You know, talk. I know. | Siz kalın. Hem de konuşursunuz! Tamam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Ye olde intermission. ... pick a winner! | Seviyorum ben fasılaları. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Listen, while we have a minute here, Molly's always trying to set me up. | Baş başa kalmışken konuşalım Kirk. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That's why she brought me along, but honestly I'm not interested, no offense. | Bu gece de bu yüzden geldim. Alınmaca yok, ilgilenmiyorum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
No offense taken. I assume that I am probably not your type. | Alınmadım. Zaten senin tipin değilimdir. Hiç alınmadım. Herhalde ben senin tipin değilim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I was talking about Stainer. | Stainer'ı kastetmiştim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What? What do you think, we're on, like, a double date or something? | Ne? Çift olarak dışarı çıktığımızı mı diyorsun şimdi? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Well, yeah. Yeah, but that'd mean that Molly... | Evet. Yani Molly ile ben... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
No. Yes. | İnanmam. İnan. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Kirk, Molly's into you. | Kirk, Molly senden hoşlanıyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Listen, Kirk, I love you, | Kirk, seni severim... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
but there's no way on the planet that Molly is into you. | ...ama Molly'nin senden hoşlanmasının ihtimali yok. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Why would she bring a friend and give you two tickets? | Neden iki bilet ayarlayıp bir arkadaşını da davet etti? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Well, Molly brought Patty for you, but Patty thought you were a moron. | Patty'i sana ayarlamak için getirmiş ama kız senin gerzeğin teki olduğunu düşünüyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
OK, now I know you've gone crazy. | Artık kafanı yediğinden eminim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That's a pretty impressive catch, Kirky. | Bayağı iyi birini bulmuşsun, Kirky. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Right. The day that that happens is the day that Jack sleeps with your wife. | Tabii! Jack'in karınla yattığı gün Molly de Kirk'den hoşlanır ancak. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What, did that already happen? We weren't technically dating yet. | Ne, cidden yattı mı? Henüz resmen çıkmıyorduk. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Are we gonna talk or are we gonna bowl? | Konuşmaya mı geldik, bovling oynamaya mı? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
All I'm saying is, this girl's too hot. | Söylemek istediğim hatunun senin için fazla güzel olduğu. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I mean, no judgment on Kirky, but the guy's just outgunned here. | Kirky'e bir şey demiyorum ama hiç şansı yok. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yo, House Ball! "House Ball?" | Ağır ol çömez. Çömez mi? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I was up first. | Benim sıram. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
OK. OK. My bad. For fuck sake! Hey! | Tabii, tabii, benim hatam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What is it with you people? Hey, he can just wait his turn. | Derdin ne lan senin! Sırasını bekleyecek. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Oh, really? All this noise and shit, | Etrafta bu kadar curcuna varken... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
and my best friend is such a distraction in your goddamn peripheral vision? | ...dostum senin kartal görüşünü mü etkiledi! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
All right, take it easy. It's all good. Let him do his thing. | Boş ver Stan, önemli değil. Bırak atışını yapsın. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Well, fuckin' roll then. | At da görelim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Bring it, Brunswick! I'm here. Let's do this, come on. | Görelim seni, Brunswick! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You feel strong, tough guy? | Kendini bir bok mu sanıyorsun, sert çocuk. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Walk! You piece of shit! | Şerefsiz! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Get off! All right, come on. | Ayrılın! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
TSA, motherfucker! Don't! | Güvenlikçiyim, orospunun evladı! Yeter! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
He's an asshole. I'm really sorry. | Çok üzgünüm. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
OK, anyway... I love Kirky, but let's face it, the guy's a five. | Nerede kalmıştık. Kirk'ü severim ama kabul edelim çocuk on üzerinden beş. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Stainer, that's just dirty pool. He's at least a six. | Stainer, çocuğun hakkını yiyorsun. En azından altı. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
A six? You go ahead and pump rainbows into his asshole, | Altı mı? İstediğiniz kadar Kirk'ü allayıp pullayın... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
but I'm just being honest. Come on, cut him some slack. Look. | ...ama ben doğruları söylüyorum. Yapma, o kadar da üstüne gitme. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Half a point 'cause he's a nice guy. Right? | Kibar birisi olduğu için yarım puan. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
And he's funny, so that's half a point each. That brings him to six. | Komik olduğu için de bir yarım puan. Toplamda altı ediyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Devon's right. | Devon haklı. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
But he drives a shitbox, deduct a point. | Ama altında külüstür bir araba var. Bir puan silmen gerekir. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Take a point off. What's wrong with my Neon? | Sil bir puan. Arabamın nesi varmış? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Except the people that make that car don't even like it. | Bilemiyorum. Arabayı üreten insanlar bile sevmiyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
So we're back to a five. Five. | Tekrar beş puandayız. Beş. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Meanwhile, this Molly is a hard ten. | Buna karşılık, Molly tam 10 puan! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
And that five point disparity, that is a chasm. | Bu beş puanlık fark da tam bir uçuruk. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Chasm? Yeah. | Uçurum mu? Evet. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Chasm. You can't jump more than two points. | Uçurum. İki puandan fazla zıplayamazsın. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Where do you get this shit? | Buna nasıl karar kıldın? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Trust me, Kirk. I can't even get a ten. | Ciddiyim, Kirk. Ben bile 10'a çıkamam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |