Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147745
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The course of action has been decided. | Eylem tarzımıza karar verildi. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Including current matters | Güncel sorunlar da dahil olmak üzere... | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
you are recognizing that the situation is getting worse... | ...durumun gitgide kötüleştiğinin farkındasınız... | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I'm kept waiting. | Hep bekleyip durdum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Ouch! Stop! | Dur! | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
It's regiment. We have to recognize | Örgütümüz. Örgütümüzün… | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
a general idea of our regiment. | ...genel ideolojisini oluşturmalıyız. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Osu. | Osu. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We fall apart again. | Dağıldık yine. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
This is the last regiment with Midori. | Bu Midori ile son örgüt. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Please gentle. | Lütfen nazik ol. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
The rose colored regiment is the blood regiment. | Pembe örgüt, kan örgütüdür. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
If we do our best. | Hele bir elimizden geleni yapalım da. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I didn't say we have to do our best many times. | Her seferinde "elimizden geleni yapmamız gerek" demedim. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I will win. | Başaracağım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I'm sure if I am with you. | Seninle başaracağıma eminim. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We'll win. | Başaracağız. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
You want a go. | Sen de denemek ister misin? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Sex? | Seksi mi? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Idiot. Rose colored regiment. | Ahmak. Pembe örgüt kaçar mı? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Maybe she is experienced. | Deneyimlidir belki de. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
So please let me sleep. | Lütfen bırak da uyuyayım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Shit. Failed climax. | Kahretsin. Orgazmı kaçırdın. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We must win. | Başarmak zorundayız. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
3 o'clock, yet? | Saat üç mü olmuş? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
What shall we do from today? | Bugün ne yapacağız? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
It doesn't matter what we do. | Ne yapacağımız hiç önemli değil. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Let him have sex. | Bırak sevişsinler. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Please stop. I'm so exhausted. | Lütfen dur. Hiç halim yok. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I'm more exhausted than you. | Ben senden daha çok halsizim. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
He's not here. | O çocuk gitmiş. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Hi. | Kim o? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Oh... it's you. | Ah... senmişsin. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Let's eat... Newspaper. | Hadi yiyelim... Gazete aldım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Cigarettes? | Sigara isteyen? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
You are a strange man. | Tuhaf bir adamsın. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
So, let's eat. | Öyle, hadi yiyelim. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Guerilla attack on Shinjuku police station. | Shinjuku karakoluna gerilla saldırısı. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Firebombs Thrown. | Yangın bombaları atıldı. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Yesterday the police station near us was attacked. | Dün yakınımızdaki polis karakolu saldırıya uğramışı. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Five firebombs. | Beş yangın bombası atılmış. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
One man dead! | Bir kişi ölmüş! | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
You're joking. When? | Şaka yapıyorsun. Ne zaman? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Police detective shot to death. | Polis dedektifi vurularak hayatını kaybetti. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
"Before dawn this morning | Bu sabah şafak öncesi... | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
he was shot to death in Sakai street. " | ...Sakai Caddesinde vurularak öldürülmüş. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We passed that street. | O caddeden geçtik. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Osu, I wonder if he did it? You're kidding. | Osu, acaba kim yaptı? Şaka yapıyorsun. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Yes, he's right, he didn't do it | Evet, haklı, o yapmadı... | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
because he kept the pistol here. | ...tabancasını burada bırakmıştı zaten. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Where is the pistol? In that drawer. | Tabancası nerede? Çekmecede. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
See. Osu was arrested. | Baksanıza. Osu tutuklanmış. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Osu arrested on other charges. | Diğer suçlardan dolayı Osu tutuklandı. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We're next. What shall we do? | Sıra bizde. Ne yapacağız? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Lt'll be alright. We are innocent. | Her şey yoluna girecek. Biz masumuz. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We couldn't make even if we wanted to. | İstesek de yapamazdık. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I was with you and I know you didn't do anything. | Ben sizin yanınızdaydım ve bir şey yapmadığınızı biliyorum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I'll testify for you. | Lehinize şahitlik yaparım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
You testify for us? | Bizim lehimize şahitlik mi yapacaksın? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I'll testify for you, if the police misunderstand. | Polis durumu yanlış anlarsa, sizin için şahitlik yaparım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Please. This is it. | Lütfen. Buyrun burası. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Here? So, please come in. | Burası mı? Lütfen buyrun. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Around here. | Civardalar. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Everybody called over the river. We can hide here. | Herkes nehri arıyor. Burada saklanabiliriz. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Anyway, please come in. | Neyse, lütfen içeri girin. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I like it. Classic. | Beğendim. Klasik. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
It is typical low rent style house. | Tipik düşük kiralı bir ev. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
It is a real hiding place. | Tam saklanacak bir yer. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
It's weird. It's dirty. | Biraz acayiptir. Pistir. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
It's better than Sanya. | Sanya'dan daha iyi. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
What is the view? | Nereye bakar? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Here have a look. | Gel de bak. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Amazing. | Hoş. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
End of the world. | Kıyamet gibi. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Anyway, it's okay if you want to stay here. | Her neyse, burada kalmak isterseniz hiç sorun olmaz. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Do you want some tea? | Biraz çay ister misiniz? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We don't know anything about you. | Hakkında hiç bir şey bilmiyoruz. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
So we want to know. | Bilmek istiyoruz ama. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We know you're not a sneak thief. | Hırsız olmadığını biliyoruz. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
You're joking. | Şaka yapmıyorsun. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I'm not! | Yapmıyorum! | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I don't know about you either. | Sizin hakkınızda ben de bir şey bilmiyorum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
We are talking a lot so you will understand us. | Çok konuşuyoruz, bizi anlayacaksındır. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I don't understand from just talking. | Sırf konuşmalardan bir şey anlamıyorum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Shut up. Answer me seriously. | Kapa çeneni. Ciddi bir şekilde cevap ver bana. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
What's this. Give it back! | Bu ne söyle? Ver onu bana! | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I asked what is the key for? | Bu anahtarın ne olduğunu sordum sana? | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Give it back! Tell me. | Geri ver onu! Söyle hadi. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
If you tell me I'll give it back to you. | Eğer bana anlatırsan, anahtarı geri veririm. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Okay. I will tell you only one thing. | Tamam. Sana tek bir şey anlatacağım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
In the factory's elevator | Fabrika'nın asansöründe... | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I masturbated. | ...mastürbasyon yaptım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
The elevator went up and down. | Asansör bir yukarı çıktı, bir aşağı indi. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Up to the fifth floor, | Beşinci kata çıkana kadar, | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I could feel its movement. | hareketini hissedebiliyordum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Gradually I couldn't feel anything. | Peyderpey, bir şey hissetmemeye başladım. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I hate everything. | Her şeyden nefret ediyorum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Everybody in the company, including the president, | Şu ankiler de dahil şirketteki herkesten, | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
the factory and my boss. I hated it all. | fabrikadan ve patronumdan. Hepsinden nefret ediyorum. | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
I hated everything completely | Her şeyden tamamıyla nefret ediyorum... | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |